Kniga-Online.club
» » » » Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

Читать бесплатно Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Глаза собеседницы расширились и ее руки безвольно опала вниз. Развернувшись, отправился к двери в кабинет, хмыкнув по дороге. Как там было в известной песне? Связанные одной цепью? Наша связь будет покрепче. В любом случае, моя задача обезопасить Орфейю, все остальное не имеет сейчас значения.

Закрыв за собой дверь, съехал по ней, опустив пятую точку на пол. Ничего, максимум, дочь короля погорюет и забудет. Может будет иногда вспоминать. Однако, если погибнет она… Я никогда себе этого не прощу. Уперевшись в колено, поднялся. К черту все!

Стоило попасть в первое помещение, как тут же строго посмотрел на болтушек, что вытянулись по струнке.

— Помогите госпоже отойти ко сну. — заявил твердо. — Утром сами распределите задачи между собой. Меня не будет.

— Как прикажете, господин. — сказала Рината, поклонившись.

После чего открыл проход в коридор и вышел прочь.

Пора закрыть эту главу жизни. Пришло время писать новую. Темные шалуны доигрались. Они, если что, сами виноваты.

Выйдя из общежития, отправился к двери для слуг. Местный охранник, что тогда просил браги за поход в город, выпустил меня без дополнительных требований и условий. Оказавшись на улице столицы, отметил, что вечерняя жизнь начала потихоньку стихать, а с улиц исчезли группы местных выпивох, переместившись внутрь заведений.

Топая к таверне, где у меня снят номер, оценил, что и патрулей уменьшилось. Это логично, никто не хочет мерзнуть. Войдя внутрь гостиницы, понял, что людей в зале много — почти все столы заняты. Хмыкнув про себя, отправился наверх, в номер.

Тут меня уже ждала одежда на сегодня. Сапоги, что больше похожи на латные. Рубашка, которую планирую прикрыть камзолом. Переодевшись, проверил, что все это не звенит и не стучит. Двигаться, правда, стало сложнее и тяжелее. Ничего, ради безопасности стоит пожертвовать мобильностью.

Если же мой план сработает, то бегать совсем не придется.

— Погнали. — кивнул сам себе.

Сделав пару глубоких вдохов-выдохов, отправился на выход. Пройдя мимо выпивох в зале, оказался на улице. Свежий вечерний воздух пьянил не хуже вина.

Именно поэтому неспешно отправился к первому месту назначения. Больше никакой жалости к противникам. Раз они так легко уничтожают важных для меня людей, то, не ровен час, завтра мне предстоит оплакивать и других своих знакомых и близких.

Богатый квартал встретил меня небольшим нарядом стражи, что, скользнув ленивым взглядом, продолжили заниматься своими делами, а именно — болтовней и громких хохотом. Совсем скоро оказался у нужного мне здания. В этот раз за решеткой ворот находился одинокий охранник.

— Пускай внутрь. — бросил небрежно. — Мне нужно встретиться с твоим господином.

— Не велено. — пожал плечами служивый. — На сегодня у господина не назначено встреч.

— Для меня он найдет время. — осклабился в ответ.

— Господин, — поклонился мужчина. — приходите завтра и согласуйте все с личным слугой барона.

Я же просто скривился в ухмылке и сделал два шага назад. Не хотят по-плохому, будет по-хорошему, но больнее. Ярость, что копилась до этого момента, ударила в голову тараном и картинка «поплыла» от марева.

Вытянул руку вперед и огненный шар снес железные ворота к чертям, заставив их повиснуть на петлях от жара, распахивая проход.

Что ж, я постучался. Встречайте гостей. Стражник смотрел на меня с ужасом, схватившись за древко и выставив вперед наконечник. Взмах руки и металл стек на землю, а основа вспыхнула. Охранник отбросил в сторону ставшее бесполезным бесполезное оружие, словно пламя могло на него перекинуться.

Я же пошел дальше, не обращая внимания на этого горе-вояка. По стуку набоек за спиной, понял, что служивый сбежал через ворота. Видимо, он понял, что сюда я пришел не сражаться с ним, а конкретно за господином.

Двери в дом распахнулись, как только в них ударил таран из огня. Вот и первый этаж. Я шел неспешно. Лестница встретила меня привычным молчанием. Скорее всего из-за веса металла на мне, ступени заскрипели, стоило начать подниматься.

Не прошло и пяти минут, как передо мной предстали двери господской спальни. Глубоко вдохнув, приготовился. Огненный шар снес их, словно и не было, отбросив обе створки внутрь. После чего, спокойно вошел внутрь — тут же сработала защита. Водяные серпы попытались атаковать, однако, я был к этому готов.

Легкий взмах руки, и я поморщился, от долетевших капель. На кровати вскочила знакомая фигура, вокруг тут же закружилась тьма.

— Снова ты. — прошипел номинальный хозяин поместья.

— Я. — сказал спокойно. — В прошлый раз мы с тобой не договорили. Теперь же тебе придется ответить на мои вопросы.

— Сдохни! — прокричал барон и вскинул руку вперед.

Я лишь отклонился в сторону, пропуская копье рядом. Мне еще нужны будут силы — не время разбрасываться резервом.

После чего медленно пошел к темному. Маг засуетился, пытаясь наколдовать еще что-нибудь. Змеи пролетели мимо, шар разбился о щит. Еще шаг. Удар по ногам благородного: парня бросает вниз, лицом на кровать.

Тут же хватаю его за скальп пятерней и стаскиваю с ложа. Там обозначилось шевеление и из-под одеяла выглянула светловолосая девушка.

— Господин? — услышал ее громкий голос.

— Не лезь, Гира. — выдавил парень, которого я только что ударил лицом о деревянный пол.

— Но я… — пыталась что-то вякнуть любовница барона.

— Заткнись. — сказал ей, глядя в глаза.

Девушка натянула одеяло на нос, сверкая испуганными глазами. Я же перевел все внимание на мага.

— Ну, — бросил ему. — будешь рассказывать?

— Что? — прошипел мой собеседник, прижатый к полу коленом. — Что ты хочешь знать?

— Где гнездо этой темной братии? — сжал волосы сильнее. — Где они сидят?

— Откуда мне знать? — попытался возмутиться парень.

Я же хмыкнул и перевел взгляд на его любовницу. Уверен, это старшая слуга. Именно поэтому я не достучался до нее в прошлый раз. Девушка тогда была здесь.

После чего вернул все внимание на темного, для острастки, дернув за волосы и легонько приложив лицом к полу.

— Ну? — поторопил его. — Долго ждать?

— Я не знаю. — выдавил маг, корчась от боли. — Не знаю ничего.

— Правда? — наигранно удивился и добавил спокойно. — Что ж. Ты сам выбрал этот путь.

Вытянув левую руку в сторону любовницы барона, призвал атрибут. Тонкий луч огня вгрызся в открытое плечо Гиры.

— А-а-а-а! — закричала девушка.

— Сука! — заорал благородный. — Да я тебя…

— Где они сидят! — приложил еще раз об пол. — Где логово, тварь?

— Я не знаю… — обреченно выдохнул пленник.

— Врешь. — жестко сказал в ответ.

После чего, на моих губах расцвела усмешка, а в глазах девушки появился ужас. Тело под коленом попыталось дернуться, но быстро оставило попытки, получив несколько тычков по болевым точкам. Уж их я знал еще с прошлой жизни.

— Не тронь ее, иначе… — осмелел благородный.

— Что сделаешь? — прервал насмешливо. — Будешь кричать громче своей шлюхи? Отвечай!

— Я… — выдавил парень. — Я не знаю.

— Не ври, паскуда. — вновь приложил его головой. — Ты точно знаешь, где их логово. Еще один неправильный ответ и… Ну?

— Ты сдохнешь. — донеслось из-под колена.

— Как пожелаешь. — поднял руку в направлении любовницы этого дебила.

— Хорошо! — вдруг завыл барон. — Я все скажу! Я отведу! Не трогай ее!

Ухмылка тронула мои губы. Первый пункт плана выполнен.

Глава 24

Я толкнул в спину барона, и он быстрее начал переставлять ноги, бросив взгляд, наполненный иступленной злобой. Я лишь хмыкнул в ответ и дернул его любовницу за предплечье сильнее. Раздался женский взвизг. В глазах благородного разгорелась ярость, но быстро спряталась.

— Шевели ногами. — выплюнул я.

Провожатый засопел и поплелся быстрее. Мы довольно быстро покинули богатый квартал и уже во всю топали по обычным улицам города. Не прошло и часа, как дома вокруг стали чахлыми, а на улицах появились горы мусора. Началась бедная часть столицы. Трущобы, куда стражники даже носа не суют. Что ж, это логично.

— Ты нас убьешь? — неожиданно задал свой вопрос барон.

— Доведешь до места и валите куда хотите. — сознался ему. — Советовал бы собрать вещички и покинуть страну.

Благородный недовольно засопел, но послушно продолжал идти дальше.

Убить их? Зачем? Если я сегодня уберу верхушку темных, то этот отросток и так долго не протянет. Вскоре нас окружили совсем жалкие лачуги, а дорога начала представлять из себя кашу из подмерзшей

Перейти на страницу:

Алекс Кулекс читать все книги автора по порядку

Алекс Кулекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лицедей Ее Высочества [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Лицедей Ее Высочества [СИ], автор: Алекс Кулекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*