Kniga-Online.club
» » » » Перелетная птица 2 (СИ) - Ежов Сергей Юрьевич

Перелетная птица 2 (СИ) - Ежов Сергей Юрьевич

Читать бесплатно Перелетная птица 2 (СИ) - Ежов Сергей Юрьевич. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примерно через час после заселения в резиденции, Агата явилась в комнаты, занимаемые Дороти, где её встретила горничная:

– Ваше сиятельство, мисс Дженкс приказала передать, что сегодня никого не примет. – с поклоном сообщила она.

– Передайте мисс Дженкс, что я пришла с дружеской помощью.

Горничная исчезла, чтобы через три минуты снова материализоваться:

– Благоволите следовать за мной.

Агата вошла в комнату, где в кресле сидела журналистка-суфражистка и плакала в три ручья.

– Что с вами, милая Дороти?

– Агата, вы единственная в целом мире женщина, которая относится ко мне хорошо.

– А мои дочери?

– Они ещё молоденькие девушки, а вы взрослая личность.

– Понимаю вашу мысль. Но почему вы плачете, моя милая?

– Я угодила в дурацкую-предурацкую ловушку. Понимаете, Агата, я просто не подумала, в чём я выйду даже на сегодняшний обед. В своем платье я буду выглядеть как замарашка-побирушка с церковной паперти! А в чём я буду на открытых мероприятиях? Я даже удрать не смогу, это надо было делать раньше! Если я убегу сейчас, кто-нибудь непременно напишет об этом и раскроет истинную причину – нищенка скрылась от позора. А у меня нет денег даже на билет до Нью-Йорка, будь он проклят!

И Дороти зарыдала пуще прежнего.

Агата присела на край широкого кресла, где комочком сжалась Дороти и обняла её за узенькие плечи:

– Милая Дороти, на самом деле никаких проблем не существует.

– Как же не существует? Взгляните на мой чемодан!

На полу валялся раскрытый чемодан, из которого вывалились платья и бельё. Агату в самое сердце поразило понимание, что самыми лучшими из имеющихся платьев оказались два сафари, выданные Дороти в качестве повседневной формы одежды, для работы на раскопках.

– Так уж сложилось – ласково и умиротворяюще заговорила Агата – что вы стали своей для «Полярной звезды».

– Наше сотрудничество закончено, да и нет никаких официальных бумаг.

– Что бумаг нет, верно. Никому не надо, чтобы вас обвинили в оплаченной работе на нас. А сотрудничество есть. Вы ведь пишете книгу о нашем путешествии?

– Практически написала, и уверяю, получилась великолепная книга! Только мой журнал разорился, не выплатил мне жалованье за полгода, и я не знаю, доживу ли до издания книги. А издатели, чтоб у них у всех отвалились их половые органы, зная моё отчаянное положение, заключат договоры только на кабальных условиях. Я сдохну от недоедания, а они получат миллионы, такова уж Америка.

– Вот! Потому я и говорю о «Полярной звезде». Наши сотрудники узнали ваши размеры и заказали для вас необходимые носильные вещи.

– Как такое может быть?

– Элементарно. Вы полезны Александру Павичу и мне, мы заботимся о вас.

– То есть вы дадите мне платье для сегодняшнего обеда?

– Дадим, только не одно платье, а немножко больше. Кстати мы дадим человека, которые поможет вам правильно одеваться и ухаживать за одеждой. Вы согласны?

– Согласна! – радостно закивала Дороти, не вполне соображая, о чем речь.

Агата щёлкнула пальцами, и в распахнувшуюся дверь, одну за другой стали вкатывать вешалки на колёсиках, а на вешалках, по пять-семь предметов, в тонких чехлах висели платья, костюмы, пальто, и вообще всё, что положено иметь богатой и знатной даме. Следом слуги занесли две груды обувных и шляпных коробок, поклонились и вышли. Осталась одна смуглая плотная женщина с добродушным миловидным лицом.

– Я Софья, буду служить вашей милости, если вы не против, конечно. – поклонилась она.

– А… – у Дороти не осталось слов.

– Дороти, сейчас Софья поможет вам ликвидировать последствия слёз, а потом вы спуститесь к обеду. – сказала Агата вставая – Только чур, никто не должен знать о нашем маленьком подарке, хорошо?

***

После обеда Александра пригласили к президенту.

Свежая сорочка, деловой костюм, положенные аксессуары, и вот он движется к покоям, занятым президентом. Но дошел не сразу: в коридоре его остановила Элеонор Вильсон:

– Алекс, должна вас предупредить, что сегодня ранним утром, перед прибытием нашего парохода, моего отца посетили английский посол и личный посланник короля Георга Пятого.

– Весьма любопытно. Вы, случайно, не знаете, о чём шла речь?

– Знаю, и это не случайно. Мой муж присутствовал на этой встрече, и передал мне содержание разговора. Если коротко, британский посол и лорд Стэнли Бакмастер уговаривали президента не участвовать в церемонии встречи экспедиции, ограничившись нашей личной встречей. Отец ответил уклончиво.

– Но это не всё, не так ли?

– Разумеется. Бакмастер сокрушался, что в американской прессе слишком много и хорошо пишут о России и о вас лично.

– Понимаю. Идёт подготовка агрессивной войны против России, и этот визит является элементом подготовки.

– Именно так и сказал мой муж. Между прочим, он с большой симпатией относится к России.

– Благодарю вас, мисс Элеонор. Но не буду заставлять ждать президента Североамериканских штатов.

Секретарь открыл перед Александром дверь, а президент сделал пару шагов ему навстречу, пожал руку и сказал:

– Весьма рад встретиться с вами, мистер Павич! На многолюдном мероприятии нет возможности пообщаться, а поговорить нужно о многом.

– Весьма горд вашим приглашением, мистер президент. – ответил Александр.

Уселись у приставного стола, и Вильсон сразу перешел к делу:

– Мистер Павич, как вы знаете, международная обстановка всё время обостряется, и чудо господнее, что в Европе ещё не вспыхнула война. Так угодно судьбе, что именно вы, стали весьма значимым фактором в подготовке к войне. Всем известно, что вы приехали в Великобританию из Америки и начали чрезвычайно успешный бизнес, но покойный сэр Хьюго Уэйк отобрал у вас его и чем-то смертельно оскорбил. Оскорбление было настолько сильным, что вы перенесли вражду на всю Великобританию, хотя ваша жена природная англичанка, более того, она представительница старинной аристократии с корнями идущими за эпоху Вильгельма Завоевателя. И вы отправились в Россию, где стали производить немыслимые доселе образцы вооружения. Все говорят, что вы желаете руками русских и немцев отомстить британцам, для чего и создаете для них все эти самолёты, броневики, окопные мортиры, средства личной защиты от огнестрельного оружия и боевых отравляющих газов. У меня есть достоверные сведения, что русский и японский флоты получили на вооружение авианосцы, самолёты которых способны своими торпедами топить самые защищённые дредноуты. Одновременно вы совершаете авиационные перелёты немыслимой сложности, археологические открытия эпохального значения и при каждом удобном случае восхваляете Россию.

– Простите за прямоту, мистер президент, я знаю, что на вас давят со всех сторон, понуждая вступить в эту войну, а вы изо всех сил стараетесь избежать участия САСШ в этом конфликте, по крайней мере, национальными вооруженными силами. Это так?

– Совершенно верно. Несколько более прямолинейно, чем я говорю обычно, но верно.

– Правильно ли я понимаю, что вы желаете выяснить мою позицию по поводу участия Североамериканских штатов в предстоящей войне?

– Правильно. Но видите ли, с вами всё непросто. С одной стороны вы бизнесмен, каких множество, с другой стороны, вы способны вынимать из рукава джокеров, причём одного за другим.

– Благодарю за лестный отзыв. Я действительно время от времени выдумываю разные вещи, которые люди находят полезными.

– Что же, излагайте своё мнение, мистер Павич.

– Извольте, мистер президент. Америка не чужая для меня земля, её судьба мне не безразлична. Что касается войны, которой нельзя избежать, то предлагаю подумать трезво и непредвзято: так ли выгоден Америке союз с Великобританией? Судите сами: практически бесплатные ресурсы, поступающие в Англию из её бесчисленных колоний, и недоступные никому более, лучше бы смотрелись на свободном рынке. Это, так сказать, контур международный. Теперь контур внутренний: участие в войне это сотни боевых кораблей и десятки дивизий, а в результате – сотни тысяч убитых и искалеченных американцев. Это антивоенное движение в стране и подрыв авторитета федеральной власти. Потом будет кризис перехода от военной экономики к мирной, что повлечёт за собой обнищание массы людей, и безумные доходы для немногих. Замечу, что игра на этих качелях непременно понравится части финансистов, они увидят в этой игре способ дорваться до реальной власти, и могу поклясться, денежные мешки пойдут этим путём.

Перейти на страницу:

Ежов Сергей Юрьевич читать все книги автора по порядку

Ежов Сергей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перелетная птица 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перелетная птица 2 (СИ), автор: Ежов Сергей Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*