Ашер 5 - Сергей Шиленко
— Блуждающие деревни долго на одном месте не задерживаются, — грустно вздохнул он. — А мой народ… он меня больше не ждет. Думаю, мне уже не найти дорогу назад.
— Грэг, приятель… я и не подозревал об этом, — я положил руку ему на плечо.
— Всё хорошо, — заверил он меня, легко, почти беззаботно улыбнувшись. — Теперь у меня есть ты, Рита и Шелли. Мне повезло, и я ни на что не жалуюсь.
Словно это я, а не он, нуждался в утешении. И, наверное, так оно и было, судя по тому выражению, которое я чувствовал на своём лице.
— Правда, пап, я в порядке, — добавил он серьезно.
— Никогда бы не подумал, что однажды у меня появится сразу готовый ребенок, да еще и такой умный, — я улыбнулся ему, слегка лукаво.
Грэг ответил широкой улыбкой и обнял меня обеими руками за плечи.
В тот момент меня накрыло чувство такой гордости и счастья, что едва ли нашлись бы для него подходящие слова.
А он… он действительно принял меня всем сердцем.
Мальчик вдруг широко зевнул, глаза его потускнели. Это мне совсем не понравилось.
— А теперь слушай меня внимательно, — перешел я на твердый, не терпящий возражений тон. — Тебе не нужно караулить мои сны каждую ночь. Тебе тоже нужно отдыхать.
— Но что, если тебе снова понадобится помощь? — с тревогой спросил он.
— Давай так, — предложил я. — Мы придумаем кодовое слово. Если мне будет нужна помощь, я подумаю о нем. Это будет наш сигнал тревоги.
— Хм… может сработать, — задумчиво сказал он. — Так мне действительно удастся выспаться. А то я даже на расстоянии не смогу уснуть, если буду волноваться за тебя.
— Вот именно, — кивнул я. — Значит, договорились?
— Ага! — оживился он. — А какое слово выберем?
— Подумай о чём-то, что тебе точно не приснится, — вслух рассуждал я.
— О! Пророщенные бобы! — радостно выпалил он. — Ненавижу их! Но бабушка заставляла есть. И слава богу, они мне точно не приснятся.
— У меня тоже есть похожая история с брокколи, — засмеялся я. — Ненавижу её с детства, сколько бы ни рассказывали о её пользе.
— Брокколи? — удивленно протараторил он это слово и хихикнул. — Что это такое?
— Это такая капуста, похожая на крошечное деревце. На вкус — как трава, — скривился я, только вспомнив эту гадость.
— Тогда пусть нашим кодовым словом будет «брокколи»! — радостно предложил он.
— Брокколи так брокколи, договорились, — улыбнулся я и пригладил его взъерошенные волосы. Они были мягкими, как пушок молодого котёнка, и этот простой жест почему-то наполнил меня теплом. — Грэг… А ты не знаешь, почему только Странники могут попасть в тёмное царство?
— Не знаю, — задумчиво ответил он, ковыряя пальцами прилипший к стенке чашки густой горячий шоколад. — Но каждый раз я находился там либо сам, либо с кем-то из странников. Когда я жил во дворце, Лорд Ашер тоже иногда оказывался в темном царстве… но я не решался идти за ним. Боялся, что он прогонит меня… или сделает что-то ещё хуже, если узнает мою тайну.
— Понимаю тебя. Но тебе не стоит его бояться, — сказал я твердо, не оставляя ни малейшего места для сомнений. — Уверен, Ашер Рамзи никогда бы не стал сердиться на тебя за то, что ты родился таким, какой ты есть.
Он нахмурился, переваривая мои слова, потом медленно произнёс:
— Ты не злишься на меня…
Он не спрашивал. Просто констатировал факт, который никак не укладывался у него в голове.
— Потому что, Грэг… — я поднялся и потянул его за руку, помогая встать. Пора было убирать кухню, пока Олли не устроила нам разнос с утра. — Тебе было всего восемь лет. Ты не заслужил того, через что тебе пришлось пройти. То, что ты родился с необычными способностями, — не твоя вина.
— Глава деревни боялся меня… — пробормотал он, словно всё ещё пытаясь оправдать своих обидчиков.
— Лидер должен защищать своих людей, а не бояться их, — тихо сказал я, чтобы не слишком давить на него. Пусть сам дойдет до этого вывода. Я занялся мытьем чашек, а он молча собирал со стола липкие фантики от конфет.
И тут на кухню ворвалась Шелли, словно солнечный луч в пасмурный день.
Передние пряди её волос были стянуты в забавный узелок на макушке, чтобы не мешали, а остальная копна падала на плечи светлым водопадом. На щеке красовалось маленькое пятно грязи, но её улыбка была сияющей, глаза — озорными.
— О, вот вы где! — воскликнула она с воодушевлением. — Грэг, дорогой, надеюсь, ты не обидишься, но мне придётся похитить Макса. Его ждёт небольшой сюрприз!
— Сюрприз⁈ — загорелись глаза мальчика.
— Боюсь, тебе он вряд ли понравится, — весело подмигнула она и легко зацепила пальцем его нос.
— А-а-а, понял. Опять ваши нежности! — фыркнул Грэг, закатывая глаза. — Тогда сам по себе, пап. Я в это не лезу.
Он помыл руки и отодвинул меня в сторону локтем, притворно ворча.
Я рассмеялся и обнял его за плечи.
— Тогда отправляйся спать. И запомни: спать, ясно? Никаких брокколи!
— Никаких брокколи! — радостно повторил он, с довольным видом, будто у нас теперь был секретный пароль, известный только нам двоим. — Спокойной ночи, Шелли!
— Сладких снов, дорогой, — ответила она тепло. Мальчик убежал в коридор, оставляя за собой след хорошего настроения.
Шелли же, чуть склонив голову, озадаченно спросила:
— Что такое брокколи?
Я, не моргнув глазом, заявил:
— Злобный овощ, посланный на Землю, чтобы терроризировать человечество.
Она расхохоталась, с трудом сдерживая веселье. Потом сделала шаг ко мне и обняла за шею, ловко скользнув руками мне под куртку, чтобы прижаться ближе.
— Ты только больше запутал меня, — сказала она, смеясь и пряча лицо у меня на груди. — Но мне не привыкать.
Я обнял её в ответ, вдыхая её запах — смесь лаванды и теплого хлеба. В её прикосновении было столько жизни, что мне не хотелось отпускать её никогда.
— Хочешь, расскажу тебе маленький секрет? — её голос прозвучал тихо