Ашер 5 - Сергей Шиленко
Грэг кивнул и обнял себя руками, будто ему вдруг стало холодно.
— В первую ночь я испугался, когда понял, что это значит, — признался он, глядя куда-то сквозь пламя. — И сбежал. Просто вырвался из сна. Но на следующую ночь… он снова позвал меня. Мне было так любопытно — кому же снился этот сон? Сначала я не успел рассмотреть.
Я протянул руку и взъерошил ему волосы.
— Естественно, — хмыкнул я. — На свете нет ни одного человека любопытнее тебя.
Грэг слабо улыбнулся, явно не испытывая никаких угрызений совести, но почти сразу снова посерьезнел.
— Итак, я снова пошёл за звоном колокола, — его пальцы сжались на кружке так сильно, что костяшки побелели. — Человек стоял спиной ко мне у самой реки, на корточках, омывая руки. Я обошёл его, чтобы увидеть лицо. И тогда…
Он судорожно втянул воздух.
— Это был глава нашей деревни.
— Готов поспорить, после такого тебе стало только ещё любопытнее, — заметил я и подмигнул ему, стараясь немного разрядить обстановку.
— Ну да! — вздохнул он, закатив глаза. — Этот человек меня никогда не жаловал. Я подумал, что если помогу ему избавиться от кошмара, он пересмотрит своё отношение. Поймёт, что мои способности могут быть полезными, а не опасными. Вот я и решился на глупость — заглянуть глубже. Узнать, что именно его так тревожит.
Он опустил взгляд на кружку.
— Думаю, он всё понял… потому что меня тут же выбросило из его сна, как пробку из бутылки. А уже очень скоро он ворвался в наш дом, рыща повсюду в поисках меня. Только ему не было известно, что я живу у бабушки с дедушкой. Это спасло меня. Дедушка успел отвести меня в южную гавань и посадить на первый попавшийся корабль. Он шёл до острова Сканно.
Я слушал, затаив дыхание, чувствуя, как внутри всё сжимается.
— Старики отдали больше половины своих десятинных камней за место на корабле… — голос Грэга дрогнул, но он быстро взял себя в руки. — Так я оказался здесь.
Когда его рассказ подошёл к концу, я так широко раскрыл рот от изумления, что чуть не выронил кружку. Быстро прикрыл рот ладонью и прочистил горло.
— Грэг, — негромко спросил я, — сколько тебе было лет, когда тебя вынудили бежать?
— Только начался мой восьмой сезон, — ответил он тихо.
Восемь? Всего восемь лет?
Мне вдруг стало не по себе. Как ребёнок в восемь лет вообще мог выжить один в новом месте?
— И ты всё это время был один? — задал вопрос, который не мог оставить в себе.
— Да, с тех пор, как прибыл на Сканно, — подтвердил он, словно это было чем-то обыденным.
— Чёрт… — выдохнул я. В этом мальчишке было нечто, что вызывало во мне не просто жалость, а уважение — глубокое, почти братское уважение. — Ты хоть понимаешь, что только самый смелый и находчивый ребёнок смог бы выстоять в таких условиях?
— Мне уже четырнадцать, — пожал плечами он, будто это ничего не значило, но я заметил, как он немного отвернулся, смущённый моими словами.
— Больше никому не позволяй заставлять тебя чувствовать себя хуже, чем ты есть, — сказал я серьёзно. — Понял меня?
Он кивнул, чуть улыбаюсь уголком рта.
— Но и своих способностей не показывай просто так, — продолжил я. — Пусть лучше люди считают тебя обычным. Если никто не будет знать, на что ты способен, тебе будет проще.
— Хорошо, — снова кивнул он, его глаза сверкнули коротким огоньком понимания.
Я на мгновение замолчал, разглядывая его, потом спросил, прищурившись:
— А теперь объясни-ка мне одно. Как ты можешь спать сам, если носишься по снам других людей?
Грэг поёрзал на месте, будто собирался выслушать нагоняй.
— О-о, вообще-то… — он виновато глянул на меня. — Спит только моё тело. Сознание бодрствует всё это время.
— Так я и думал, — буркнул я и ткнул пальцем в темные круги под его глазами. — Тебе нужно отдыхать, Грэг. Ты не можешь каждую ночь караулить меня на границе моего сна. Как бы сильно ни хотел помочь — тебе нужен настоящий отдых.
— Но что, если ты снова попадешь в Темное царство?
— Темное царство? — нахмурился я. — Это еще что за место такое?
— О, я так называю особенные сны, — ответил он после короткой паузы. — Даже не знаю, как описать, чтобы ты понял. Темное царство… оно глубже, тяжелее и намного реальнее обычных снов. И туда по какой-то причине могут попасть только Странники и те, в ком течет их кровь.
— Ты случайно не про тот странный светящийся лес, где, кажется, одежду еще не изобрели? — спросил я, вспомнив дикий сон, в котором пришлось сражаться с теневой версией самого себя.
По пояс голым, кстати.
— Именно, — хохотнул Грэг. — Но я, знаешь ли, нашел способ обойти этот запрет на одежду.
— Ты! — я узнал его, вспомнив о пегасе, который тогда вытащил меня из той передряги. — Это был ты! Ты — тот самый пегас!
— Нужно быть крайне осторожным в этом измерении, — серьёзно сказал он, пристально глядя мне в глаза. — Там все по-настоящему. Если получишь рану в Темном царстве, она проявится и в реальности. Проверено на собственном горьком опыте.
В подтверждение своих слов он закатал рукав туники и показал мне неровный шрам на тыльной стороне предплечья.
— Что с тобой случилось? — я наклонился ближе, чтобы получше рассмотреть след.
— Упал с дерева. Прямо на острый камень, — он поморщился при воспоминании, но почти сразу снова расплылся в улыбке. — Бабушка тогда была в бешенстве — простыни все были в крови. После того, как она меня отходила розгой, я еще долго не мог нормально сидеть.
— Помню, ты говорил, что она никогда не была особенно заботливой… Но бить ребенка — это уже за гранью, — заметил я сухо.
— Может, ее методы и были жестковаты, — пожал он плечами, — но благодаря ей я научился хоть как-то контролировать свои способности. В общем-то, я всё равно по ней скучаю.
— Может быть, однажды, когда у нас станет поменьше забот, мы попробуем её найти, — сказал я, хотя