Kniga-Online.club
» » » » Восхождение язычника 4 - Дмитрий Шимохин

Восхождение язычника 4 - Дмитрий Шимохин

Читать бесплатно Восхождение язычника 4 - Дмитрий Шимохин. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
отлучиться, так грабить пришли, что за мир, что за люди, — с усмешкой протянул я.

Глава 19

Глава 19

Пару минут я наблюдал, как нападающие готовятся пойти на приступ, на защитных башенках в моей крепости виднелись лучники, которые периодически посылали стрелы, отгоняя самых наглых и отмороженных.

Когда вернулся обратно, на меня накинулись с вопросами.

— Что там? Что за шум?

Приподняв руку вверх, я привлек всеобщее внимание и дождался, когда все успокоятся, заговорил:

— Гости к нам пожаловали нежданные. Готовьтесь к бою, спроваживать обратно будем, — произнес я четко.

— А много ли их там? — раздался голос из толпы.

— Небоись, до вечерни управимся, а там и поснедаем, — с улыбкой ответил я.

Мою шутку поддержали смехом, и бойцы начали готовиться, надевая броню, включая меня. Через десяток минут все были готовы, и каждый в руках держал по дротику.

Оглядев свое воинство, я остался доволен, но среди них мелькнул человек без доспехов, присмотревшись, я понял, что это Купава.

— Купава, а ты куда собрался? — поинтересовался я у него.

— Как куда? Гостей, конечно, выпроваживать, — он приподнял топор и потряс им в воздухе.

— Купава, — протянул я, окидывая взглядом его, одетого в простую рубаху, — ты лучше здесь останься и пригляди за людьми, вдруг подранок какой к реке побежит.

Купава, подумав, кивнул, но по нему было видно, что он не очень рад этому.

— Атакуем только по моему слову, ясно? — произнес я, оглядел людей, дождавшись ответа, и направился вверх по тропинке к городищу. Рядом со мной, как и прежде, встали Гостивит и Дален.

Поднялись на высокий берег, нас заметили не сразу, несмотря на то что мы не скрывались и громко гремели доспехами. Но вот когда заметили, у нападающих начали меняться лица. Сначала на них проступило удивление и непонимание, а потом и страх.

Картина Репина «Не ждали».

Я остановился, не доходя двадцати шагов до нападающих.

У них же началась суета и крики, что продолжалось пару минут, а после в нашу сторону выдвинулась пятерка людей, которая была лучше всех одета, на них имелись даже металлические кольчуги и шлемы.

— Хван та феур? Пшер ванн ган? — произнес один из них, обращаясь к нам.

— Не разумею, ты по-людски давай говори,— ответил я.

Воины переглянулись, и все тот же заговорил уже на моем языке, экий полиглот, однако.

— Кто вы такие и что вам надо?

— Торговцы мирные, мимо шли, слышим шум, вот и решили поближе посмотреть.

Пару секунд стояла тишина, видимо, переваривали мой ответ.

— Это наша добыча, — произнес все тот же воин и указал в сторону городища.

— Да? — и я вперил в него свой взгляд, вновь разлилась тишина, мой визави и на этот раз не торопился отвечать, он даже о чем-то переговорил со своими людьми.

— Городок богатый, — протянул переговорщик. — Трофеев всем хватит, присоединяйтесь к нам, — и он повел рукой в сторону своих воинов, которые сгруппировались за его спиной.

— Богатый, — кивнул я, соглашаясь. — Вот только есть одна закавыка, это мой город, и там живут мои люди и моя семья. Бей, — взревел я, и в то же мгновение мои бойцы метнули сотни боевых дротиков.

На секунду они заслонили само солнце, а по земле пробежала тень.

Дротики еще не успели долететь до земли, а с моих рук уже сорвалась воздушная коса и мгновенно располовинила пятерку воинов.

Крики боли разнеслись по округе.

— Вперед, бей, — вновь взревел я и понесся на толпу, рядом со мной бежали Гостивит и Дален.

Вот только нападающие не были готовы к тому, что сначала на них обрушится град дротиков, убивая, калеча и раня, а после они мгновенно лишатся своих лидеров. Сейчас же на них неслась клином огромная толпа хорошо вооруженных бойцов.

Мы прошли через них как раскаленный нож сквозь масло, легко и почти не встречая сопротивления.

Раздавали удары направо и налево, а часть мы просто потоптали.

— А-а-а-а, — с криками они начали разбегаться в разные стороны, бросая оружие и раненых товарищей.

— Стоять, — во всю мощь заорал я, останавливая своих людей, которые начали безумное преследование и рванули вслед за бегущими в лес.

Мой крик остудил горячих парней, которые начали возвращаться обратно. Я же оглядел учиненную нами бойню. Перед поселком все было усеяно мертвыми и ранеными.

На удивление, адреналинового отката не было, весь бой не занял и пяти минут, все прошло как-то буднично, словно на тренировке.

— Раненых и живых плените, Могута, присмотри, — отдал я приказ.

В этот момент открылись ворота моего городища, и оттуда появился Филипп во главе со стражами.

Филипп сразу направился ко мне.

— Яромир, ты вовремя подоспел, — с улыбкой на лице проговорил он.

— Здравствуй, друже, — улыбнулся я в ответ. — Никто не пострадал? Божена и Велемар целы?

— Все целы, никто не пострадал, нас еще вчера упредили, что враги идут, успели собраться и ворота закрыть. А эти,— и Филипп кивнул в сторону поверженных, — только с утра подоспели.

— А кто предупредил? — заинтересовался я.

— Сумы, ты же с ними дружбу завел. Вот вчера двое явились, думали, опять меха на соль менять, но нет. Кричат, машут руками, ничего не понятно, там Герась уже перевел, что враги идут и надо прятаться.

— О, надо будет отблагодарить, — задумчиво протянул я, глядя, как раненых оттаскивают в сторону.

— Жемель, кликни Герася, — обратился я к рядом ошивающемуся бойцу, — надо этих послушать, — и я кивнул в сторону раненых.

Среди бойцов, пришедших с Филиппом, я увидал и Кастора, который рассматривал мертвых.

— Кастор, — позвал я его. — Здравствуй, — поприветствовал я своего управляющего. — Надо собрать все оружие и доспехи, и остальное,— кивнул я на тела нападавших.— Также на кораблях почти сотня моих соплеменников, надо помочь им с обустройством. Они не холопы, они свободные, — добавил я.

— Здравствуй, все сделаю, — кивнул ромеец и помчался в городище.

— Яромир, а ведь это не первый раз, — протянул Филипп.

— Не первый? Значит, еще кто-то пытался взять городище? — уточнил я.

— Почти, — хмыкнул друг. — Две седмицы назад к берегу два судна подошло, да оттуда к нам народ повалил. Я со стороны воды одного дозорного держу, он-то и успел сигнал подать, мы ворота закрыли, а кто за городом был, в лесу стихарился. Они ворота попытались с наскока взять, да куда там, я сначала всех бойцов на стену вывел, а потом и холопов в броню обрядил и оружие выдал, они рядом и встали. Эти с кораблей как увидели число защитников, так сразу все желание нас на меч брать прошло, да заголосили, что они мирные и торговать хотят, а сами топоры да мечи за пояс убирают, — хмыкнул Филипп.

— Ой, хитрец, — со смехом протянул я. — Хвалю, так чем дело-то закончилось?

— Да ничем, я за ворота с десятком вышел да шкуры вынес, которые у сумов на соль меняем, те лениво в них поковырялись, не став ничего брать, да в Псков или Изборск ушли, пару дней назад видел, как их корабли обратно прошли.

— Однако, — только и покачал я головой.

К этому времени рядом появились Жемель с Герасем, а из ворот вышел Кастор с холопами, собирать трофеи. Следом за ним и остальные жители городища потянулись посмотреть поближе.

Кивнув Герасю на толпу пострадавших, мы пошли к ним, они лежали на земле, пытаясь прикрыть раны руками. У многих из тел торчали дротики, которые люди не спешили выдергивать, только обломали.

Раненые стенали и скрипели зубами, а кто-то и ругался на своем языке.

— Спроси, кто такие и почему напасть решили на мое городище?

— Гхм, — прочистил горло Герась и перевел мой вопрос. В ответ же от раненых, которых было под тридцать человек, раздались крики.

— Ну?— поторопил я Герася.

— Ругаются, — потупился мой толмач.

— Ругаются-то понятно, ответили что? — с усмешкой произнес я.

— Ничего не ответили, ругаются только, — пожал плечами Герась и попытался спросить еще раз.

Минуты две Герась с ними перекликался, но по итогу только развел руками и произнес:

— Ругаются на тебя и весь твой род. Коровьей лепешкой называют.

Кто-то из стоящих рядом хихикнул, а я обернулся посмотреть, кто такой смешливый, с лиц моих бойцов мигом слетели улыбки.

— Так, этих двоих хватайте, и в сторонку, — показал я на самых молодых из пленников.

Их отволокли в сторонку, и Герась начал расспрашивать снова. Молодые воины молчали и угрюмо на нас смотрели, сжимая кулаки.

— Скажи, тех, кто ответит на вопросы, я отпущу живыми, — произнес я.

Герась перевел, пленные переглянулись, но никто так и не вымолвил ни слова.

— Значит, пытать, —

Перейти на страницу:

Дмитрий Шимохин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шимохин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восхождение язычника 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Восхождение язычника 4, автор: Дмитрий Шимохин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*