Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IV - Ваня Мордорский
Не успели мы дойти до выхода из этой долины, как увидели мчащихся к нам Хрули и Джинг, которые были явно в хорошем настроении.Судя по скорости. Разве что только не тявкали от восторга. Не иначе что-то нашли.
Они затормозили предо мной, обдав облачком пыли, от которого я аж закашлялся.
— Ван!
— Ван!
Вскрикнули они по очереди.
Их хвосты виляли так радостно, как будто они нашли новый лотос, который никто не охранял. Не меньше.
— Ну, выкладывайте, — вздохнул я. — Что нашли?
— А ты видел озеро? — отвлеклась Хрули, — Мы там видели себя как девятихвостых лис. Представляешь?
— Представляю. Я там вообще дракона видел. — встрял Лянг.
— Не с тобой разговаривают, рыба. — отрезала Джинг.
— Так вот, мы нашли…
— Ты не поверишь, что мы нашли! — прервала ее Джинг.
Я вздохнул.
Ли Бо вздохнул.
Карп вздохнул.
— Ну говорите уже. — одновременно сказали мы.
— Мы нашли место где растет… — начала чуть задыхаясь после бега Хрули.
— ЧЖИ! — закончила за нее Джинг.
— Я хотела это сказать! — возмутилась Хрули.
— Ну чжи и чжи, — сказал Ли Бо, — Что такого-то?
— ПЯТИЦВЕТНЫЙ! — одновременно сказали лисы вкладывая в это слово какой-то особый смысл.
— Кхм…пятицветный? — уже заинтересованно переспросил Бессмертный, — Может, ты там цвета перепутала? Пятицветный Чжи?
— У меня всё в порядке с глазами, горшок! — обиженно сказала Хурли. — У него шляпка как радуга, а ножка — будто из нефрита, а воздух вокруг трещит, как будто во время грозы.
— Ну… — уже засомневался Ли Бо, — То, как вы описываете его…это действительно похоже на пятицветный Чжи.
— Пятицветный Чжи… — пробормотал Лянг из кувшина, — я слышал от одного старого культиватора… Он говорил, что если съесть его дольку — можно вспомнить даже свою прошлую жизнь. А если съесть целиком — вернуть умершего. Или… себя…на этих словах было плохо слышно культиватора — как раз жабы начали громко квакать… Я их отогнал, но было поздно. Конец про Чжи я не услышал…но гриб явно не простой.
— Ли Бо, что ты знаешь об этом.грибе?
В этот раз Бессмертный ответил не сразу. Он стал как-то меланхоличнее.
— Он растет там, где лежит печаль веков…и говорить с ним надо как с мудрецом.
— Ладно, — сказал я лисам и потрепал их за ушками, — Ведите к своему Чжи, я надеюсь его никто не охраняет?
— Нет! — воскликнула Хрули.
— Не охраняет, — добавила Джинг, — Мы проверили.
— Я бы им не доверял. — буркнул Лянг, за что лисы вознаградили его красноречивыми взглядами и оскаленными зубками.
— Ничего. — отмахнулся я, — Если что — убежим.
Мы не спеша двинулись вперед. Честно говоря бежать используя технику не хотелось. Это снова расходовать Ци и мчаться в незнакомые места. Мало ли, может лисы были в этот раз немножко невнимательными.
Мы проходили мимо озерц, и тут уже начиналась жидкая растительность. В основном кустарники. Причем самые обычные. Никаких духовных растений.
Лянг пару раз «отпрашивался» отпустить его в озерца покрупнее и я ему позволял. Воду в кувшине мы сразу заменили, но Лянг, видимо, думал, что сможет найти что-то на дне. Возможно, замену своим подаренным драконам жемчужинам.
Но в эти разы удача ему не сопутствовала. Или же…или он просто как обычно скрывал свои находки, делая расстроенный вид охотника, вернувшегося без добычи.
— Ничего… — всплывал он с расстроенным видом, — Ни одной завалящей жемчужины. Один ил и тоска…
— Небось уже напихал себе в брюхо всё мало-мальски ценное, и рассказываешь тут. — ехидно заметила Хрули.
— Ага, мы помним как ты прятал под чешуей жемчужины. — добавила Джинг.
— Ничего я не прятал. — отвернулся в сторону Лянг, — Там их просто удобнее было держать.
Ли Бо хмыкнул.
Ну а я смотрел вперед, на дорогу. Вернее, дорожку, которая вилась мимо мшистых валунов, которых тут была раскидана тьма. Даже удивительно, откуда они тут взялись — до ближайших скал далековато.
Лисы взбирались на камни и просматривали местность, прямо как сурикаты.
— Ну что, — спросил Лянг, — Видно кого?
— Чисто. — ответили лисы.
— Слушай, а почему ты не делаешь как тогда, у драконов — на воде не поднимаешь вверх? — спросил я карпа.
— Лень. И неприятно это. Я люблю когда вода окутывает меня со всех сторон. Я же рыба…а так…я вне воды… Жабрам неприятно…
— Еще недавно говорил что дракон. — фыркнул Ли Бо, — А теперь, оказывается, рыба.
Мы петляли между валунов. Лисы с рыбой переругивались, Ли Бо был арбитром в спорах, а я — смотрел вперед.
Булыжников становилось всё меньше. Воздух задышал влагой, а на земле то тут, то там начали появляться разные грибы. Но даже беглого взгляда хватало, чтобы понять — это обычные лисички, а не Пятицветный Чжи.
Но скоро я увидел его.
Ли Бо аж присвистнул.
Лянг булькнул, наверное, представил, как сжирает его. Ну а лисы рванули к нему.
— Только не трогать! — прикрикнул я на них.
Надеюсь, послушают.
Даже жаба кажется квакнула внутри.
Я медленно подходил к грибу, который рос прямо из земли. Вокруг него была целая полянка грибов поменьше и серебристой травы, будто кто-то постелил красивый ковер. Ступать приходилось осторожно, чтобы не задевать их. Не хотелось растоптать тут всё, насвинячить и уйти.
Остановился я шагах в трех от Пятицветного Чжи. Он был, наверное, мне по пояс, на ножке толщиной в небольшой такой пенек. Сияние, исходящее от его разноцветной шапки завораживало. А в воздух распылялась пыльца.
— Красота… — завороженно сказал Лянг.
— Если не знать на чем он… — начал было Ли Бо и осекся.
— Ты о чем? — спросил я Бессмертного.
— Сам увидишь. — ответил он.
Я подошел еще ближе к грибу и присел напротив него. Легкие насыщала пыльца, наполняя меридианы энергией. Да уж, тут бы медитировать — прямо рисовые поля Школы Небесных Наставников. Там была похожая концентрация Ци.
Да…едва я сел, как ощутил особую энергию от земли. Я положил руку на нее и закрыл глаза, прислушиваясь к собственным ощущениям. Как будто…тут были остатки Праведной Ци.
— Ван? — возле меня застыли лисы, —