Возвращение Безумного Бога 12 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок
— Я действую по воле Сердца, — твердо произнес клон, но в его голосе появилась новая нота — словно он пытался убедить не столько их, сколько себя.
Могли ли переселение в живое тело из плоти и крови… как-то повлиять на него?
— Да, конечно, — вступила Вильда, которая тоже заметила эту слабость, — Только вот настоящий Карнакс никогда не действовал по чьей-то воле. Он сам был волей, пусть злой и безумной.
— Я не Карнакс, — отрезал клон, но его пальцы непроизвольно сжались в кулаки, — Я его отражение. Создан для служения.
— Отражение? — Айсштиль мрачно усмехнулась, — Скорее, искаженная тень. Жалкая пародия на великого бога войны.
Клон резко шагнул вперед, и на миг его лицо исказилось гневом, очень похожим на легендарную ярость Карнакса:
— Не смей так говорить! Карнакс был величайшим воином всех времен! Он не знал поражений!
— Ну, технически это не так, — Айсштиль намеренно говорила легкомысленным тоном, который, как она знала, больше всего раздражал настоящего Карнакса, — Эстро побеждал его как минимум пять раз. А помнишь тот случай, когда Кранакса одолели два титана и запечатали его в… кхм… горшке для ночных нужд? Тогда Карнакс два месяца провел в таком состоянии, пока его случайно не нашел и не освободил Эстро…
— Это была стратегическая хитрость! — выпалил клон.
Он затем осекся, словно удивленный собственной реакцией.
— О?.. Застрять в ночном горшке — это стратегия? — Айсштиль приподняла бровь, — Интересный подход к военному делу. Никогда бы не подумала.
— Карнакс за те два месяца подслушал много важной информации о противниках! — не сдавался клон.
Вильда, поняв игру Айсштиль, поддержала её:
— А что насчет битвы при Западных Пределах? Карнакс тогда поскользнулся на собственном щите и упал прямо в озеро. Тоже стратегия?
Клон замер, его взгляд стал отсутствующим, словно он пытался обработать информацию, которой у него не должно было быть:
— Я не… это не… — он потряс головой, как будто пытаясь избавиться от навязчивых образов, — Око не показывало мне этих воспоминаний.
— Понятно почему, — Айсштиль кивнула с серьезным видом, — Оно выбрало только те части, которые могло использовать. Удобно, правда? Превратить бога войны в послушную марионетку, лишенную собственной воли.
По правде никакой битвы при Западных пределах Айси сама не помнила. Кажется, Вильда это выдумала на ходу…
— У меня… есть воля, — неуверенно произнес клон.
— Правда? — с сомнением посмотрела на него Вильда, — Тогда почему ты позволяешь ему использовать нас как батарейки? Разве настоящий Карнакс не предпочел бы честную битву?
Клон повернулся к гигантскому глазу, который, казалось, наблюдал за их разговором. Его зрачок чуть сузился, словно в подозрении.
— Битва должна быть честной, — тихо произнес клон, и в его голосе появились нотки, которые Айсштиль узнала бы из тысячи — гордость Карнакса, — Воин против воина. Сила против силы. Без… этого.
Он сделал неопределенный жест в сторону капсул.
— Но ты ничего не можешь с этим поделать, — подчеркнула Айсштиль, — Потому что ты — раб. Ты — цепной пес Ядра.
— Я не раб! — в этот момент голос клона полностью изменился, из него исчезли мягкие нотки Лилии, остался только мощный рык Карнакса, — Я — воплощение битвы!
Гигантский глаз вдруг повернулся к ним, его зрачок расширился, а по энергетическим каналам пробежала волна темной энергии.
* * *
Коридор впереди начал пульсировать и дрожать, как желе в руках нервного официанта. Мы с Никталией медленно продвигались вперёд, стараясь держаться подальше от стен, которые периодически выпячивались острыми наростами.
— Интересно, — протянула она, разглядывая пульсирующие поверхности, — на этих стенах можно было бы создать отличные обои для комнаты в стиле «Ночной кошмар аристократа».
— Ну да, — хмыкнул я, — только учти, что эти обои имеют неприятную привычку поедать своих владельцев.
— Мелочи, — отмахнулась она, — Я знавала богов, которые и не с такими стенами жили. Помню, Морибор устроил себе спальню из живых щупалец, а потом удивлялся, почему у него никто в гостях не задерживался.
Мы уже почти добрались до конца коридора, когда пол под нами содрогнулся. Не просто дрогнул, а буквально подпрыгнул, как разъяренный бык.
— Землетрясение? — Никталия с трудом удержала равновесие.
— Хуже, — я замер, прислушиваясь, — К нам идут.
В этот момент стена впереди просто… исчезла. Не взорвалась, не рухнула — просто растворилась, словно её никогда и не было. А в образовавшемся проёме показалось нечто, от чего мои новые волчьи уши прижались к голове сами по себе.
Оно было огромным — размером с два, а то и три автобуса, сложенных вместе. Его тело, сделанное из ртутно-блестящего металла, покрывала сетка пульсирующих чёрно-красных вен, по которым текла Бездна. Четыре массивные механические ноги (каждая толщиной с колонну) поддерживали тяжёлое туловище. Но самыми впечатляющими были клешни — две огромные металлические конструкции, способные, казалось, разрезать сталь, как масло.
— Мамочка всех крабов… — прошептала Никталия, прижимаясь к стене, — В рот мне клешни…
Существо повернуло свою безглазую голову (если бесформенный нарост с антеннами можно так назвать) в нашу сторону. Оно не могло видеть в традиционном смысле, но, безусловно, ощущало нас.
Приглядевшись, я с удивлением обнаружил на боку существа полустертую маркировку:
П-750. Погрузочно-транспортировочный механизм.
— Погрузчик? — я недоверчиво моргнул, — Это же обычный рабочий погрузчик из складского отсека!
— У меня дежавю, — выдохнула Никталия, — Точно такая же металлическая гадость гонялась за нами с Лилией в Саду. Клянусь моей девственностью, это тот же самый тип!
— Теперь понятно… — сказал я, разглядывая трансформированный механизм, — Это был обычный погрузчик для перемещения тяжёлых грузов. Бездна исказила его, превратив в… это.
— Ты называешь ЭТО погрузчиком? — Никталия нервно хихикнула, — А тележка для покупок у тебя, наверное, выглядит как дракон с огнемётом?
Механический монстр подтвердил мои слова, издав звук, похожий на скрежет ржавого металла. По его «венам» пробежала волна чёрной энергии, и он двинулся к нам, щелкая клешнями.
— Бежим! — я схватил Никталию за руку, и мы рванули назад по коридору.
— А у тебя есть план получше, чем «бежим, пока нас не раздавят»? — крикнула она, перепрыгивая через обломки.
— Да! — я лихорадочно осматривал стены, — Черт, не здесь… и не