Последний звонок - Сим Симович
Когда последний зомби упал, мы, тяжело дыша, осмотрелись. Вокруг лежали не меньше двадцати тел — обычных мертвецов и их мутировавшего «командира».
— Ты в порядке? — спросил я Такаши, помогая ему подняться.
— Кажется, ребро сломано, — поморщился он, держась за бок. — Но жить буду.
Саэко тем временем осматривала тушу мутанта, тыкая её боккеном.
— Интересная структура тканей, — заметила она. — Словно хитин насекомых. И эти глаза...
— Позже изучим, — оборвал я. — Сейчас нужно убираться отсюда. Его визг мог привлечь других.
Мы быстро обыскали ближайший дом в поисках аптечки. Нашли бинты и обезболивающее для Такаши, перевязали его торс, стараясь зафиксировать повреждённое ребро.
— Двигаться сможешь? — спросил я, закрепляя повязку.
— Да, — кивнул он, морщась от боли. — Только не слишком быстро.
— Тогда выдвигаемся. До особняка Такаги примерно километр. Если поторопимся, будем там к полудню.
Мы покинули место побоища, забрав с собой всё полезное — запасной магазин для гвоздезабивателя, найденный в гараже разводной ключ, моток проволоки. Шли медленнее, чем хотелось бы, — Такаши старался, но боль явно мешала ему двигаться в полную силу.
— То, как они действовали... — задумчиво произнесла Саэко, когда мы преодолели половину пути. — Это не просто координация. Это тактика. Загоняли нас, как хищники добычу.
— Да, — мрачно кивнул я. — Эволюция идёт быстрее, чем я предполагал. Мутанты не просто сильнее — они умнее. И, похоже, способны контролировать обычных мертвецов.
— Как оса, контролирующая паука, — сказал Такаши. — Я читал об этом. Некоторые паразиты могут управлять поведением хозяина.
— Если так пойдёт дальше, — продолжил я, — через месяц-другой мы столкнёмся с настоящей армией нежити. Организованной, иерархичной, с разделением функций.
— Как в муравейнике, — кивнула Саэко. — Рабочие, солдаты, королева...
Эта мысль заставила нас замолчать. Перспектива встречи с «королевой» мутантов не вызывала оптимизма.
Район становился всё более фешенебельным. Двухэтажные коттеджи сменились особняками с высокими заборами и ухоженными садами. Здесь следов разрушения было меньше — похоже, богатые районы эвакуировались организованно, до того, как хаос охватил весь город.
— Там, — Такаши указал на холм впереди. — Особняк Такаги должен быть на вершине.
Мы ускорили шаг, насколько позволяло состояние Такаши. Вскоре перед нами открылся вид на импозантное белое здание в европейском стиле, окружённое высокой каменной стеной. Массивные ворота были заперты, но над ними виднелась сторожевая вышка.
— Похоже на крепость, — заметила Саэко.
— Надеюсь, она выдержала осаду, — ответил я, разглядывая особняк через бинокль. — Не вижу признаков жизни, но и разрушений тоже нет.
Мы приблизились к воротам. Массивная металлическая конструкция выглядела нетронутой. На столбе виднелась камера наблюдения, но определить, работает ли она, было невозможно.
— Эй! — крикнул Такаши. — Есть кто живой?!
Тишина. Только ветер шелестел в кронах деревьев за оградой.
— Попробуем обойти, — предложил я. — Возможно, есть другой вход или участок, где можно перелезть.
Мы двинулись вдоль стены, внимательно изучая каждый метр. Внезапно из-за поворота раздался щелчок, и мы замерли. Из кустов появилась фигура в камуфляже, целящаяся в нас из винтовки.
— Ни с места! — прозвучал хриплый голос. — Руки так, чтобы я видел!
Мы медленно подняли руки, демонстрируя отсутствие агрессии.