Kniga-Online.club

Беглый в Гаване 2 (СИ) - АЗК

Читать бесплатно Беглый в Гаване 2 (СИ) - АЗК. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Штаб-квартира ЦРУ

Кабинет с антикварными лампами

и картой Центральной Америки на стене

Через час после совещания

— Мы должны показать зубы. Иначе вся Латинская Америка подумает, что нас можно гонять, как уличных котов, ссаными тряпками! — Зло сказал Том Джексон, глава оперативного управления по Западному полушарию.

— Нам нужно устроить «несчастный случай». И громкий. Лучше всего — на границе Кубы. Чтобы они не могли доказать, но чтобы поняли, откуда прилетело, — предложил аналитик-психолог, щёлкая ручкой.

— Или сыграем по-другому, — медленно произнёс агент по стратегическим операциям в Панаме, по прозвищу «Старина Дуг». — Кубинцы сейчас опьянены успехом. А если мы подставим им липовый канал поставок, дадим им его «вскрыть», а в реальности проверим, кто и как это делает? Вдруг у них не спутник, а предатель среди нас?

— Это хорошо, но долго. Нам нужно что-то сейчас. Например, операция «Песчаный укус» — массовый сброс листовок с самолётов над Кубой, имитируя восстание внутри острова. Параллельно устроим перебои с топливом и медикаментами в провинциях.

— Это детский сад, — усмехнулся Дуг. — Предлагаю настоящую разведывательную игру: активировать старые связи в Панаме. Пусть агенты ЦРУ передадут ложную информацию кубинцам. Кто клюнет — тот в разработку. А потом — как в 70-х в Чили.

— И кого отправим в Панаму?

Пауза. Затем Том сказал:

— Кларк. У него язык как у адвоката, и прошлый раз в Каракасе он вытащил троих под носом у венесуэльцев. Дадим ему новый паспорт, миссию и пару «подарков».

Все согласно кивнули.

— Начинаем. Гондурас прикрываем, но отступать нельзя. Всё только начинается.

* * *

Панама

Гостиница «El Panamá Hilton»

Ночь

Кларк сидел в холле с бокалом рома. Рядом — бывший полковник военной разведки Панамы, а ныне преуспевающий коммерсант.

— … они думают, что могут ходить по нашим землям, как по родным. А мы? Мы молчим. Странно это всё, Джон. Очень странно…

— Вот потому я и здесь, — Кларк наклонился ближе. — Нас интересует один канал. Старый, но надёжный. Через Сальвадор — в Гондурас. Нужен посредник. Понятный, управляемый, желательно с обидой на Кубу. У тебя есть такой?

— Ха! У меня их трое. Один — бывший военный, другой — экспедитор, третий… просто злой. Любого выбирай.

— А ещё лучше — всех троих. Пусть думают, что ведут игру. На самом деле — они фигуры. Главное, чтобы кубинцы поверили, что это новая тропа.

Кларк допил ром, откинулся на кресло:

— Скоро загорится фитиль, и вот тогда посмотрим, у кого руки дрожат. Спасибо, Луис.

— Всегда рад помочь старым друзьям, Джон. Особенно если у них длинные руки и короткие воспоминания.

* * *

Гавана, порт Кохимар.

Через неделю после операции в Пальмероле.

Дождь крупными каплями стучал по ржавому навесу, под которым стоял давно уже не молодой Эстебан. Он, так же как и его ланча «Ла Эстрелья», пах солёной водой и старым деревом.

— Compañeros(Ребята), — бормотал он, завязывая узел на сети, — если вы думаете, что я поведу своё корыто в открытое море за вашими фантазиями…

В ответ, другой не менее пожилой человек, положил на мокрый борт «штуку» долларов 1977 года выпуска. Эстебан замолчал.

— ¿Y qué demonios(И какого черта) вы хотите найти?

— Призрак, — коротко ответил Измайлов, разворачивая карту.

— Какой призрак? Вы говорите загадками…

— Как я могу сказать какой, если сам не видел?

* * *

Спустя чуть более чем трое суток, Ла Эстрелья" покачивалась в 12 милях от загадочной платформы. Судно-ретранслятор «Мэрин Эксплорер» выглядело безобидно — белая краска, синие полосы, антенны, замаскированные под научное оборудование.

— «Друг», подтверди цель, — прошептал генерал, прячась в рыбном трюме.

— Тепловая сигнатура соответствует энергопотреблению спутникового ретранслятора. Акустика фиксирует…

Внезапно рация Эстебана захрипела:

— ¡Barco pesquero(Рыболовное судно), это «Мэрин Эксплорер»! Вы зашли в зону научных работ!

Я замер. Это было раньше, чем мы планировали.

— Perdón, señores!(Извините, господа!) — завопил Эстебан, нарочито пьяным голосом. — ¡Estamos ciegos como murciélagos!(Мы слепы, как летучие мыши!)

На палубе засуетились «рыбаки» из «Акул». Один нарочито неловко размахивал бутылкой рома.

— «Птичка», «Рыбка» и «Муха» готовы? — спросил я у «Друга».

— Запуск через 3… 2… 1…

Буквально перед самым выходом в море, «Помощник» вместе с устройством сканирования подводного кабеля притаранил с орбиты новый миниатюрный дрон, замаскированный под летучую рыбу, который сейчас бесшумно скользнул в воду из рук генерала.

Тем временем на «Мэрин Эксплорер», ее капитан Брэдли, бывший офицер ВМС США, смотрел в бинокль:

— Черт… Один из рыбаков, тот самый парень, из-за которого я получил Dismissal!(Увольнение!)

Его помощник, бывший немного в курсе проблемы своего капитана, побледнел:

— Это «Акулы», как они нас нашли?

— Неважно. Глушите их радары. И готовьте «Гостя» к эвакуации.

— Генерал! — «Друг» вышел на связь, — Капитан отдал приказ об эвакуации «Гостя», — зафиксирован всплеск активности в эфире.

— Что за «Гость»?

— Неизвестно. Глушение мешает… Внезапно голос «Друга» изменился: Обнаружен знакомый радиопочерк. Анализирую…

Измайлов резко поднял голову:

— Что?

— Кажется, мы нашли того, кто передавал координаты из Гуантанамо… Но это невозможно…

В этот момент «Мэрин Эксплорер» внезапно дал полный ход, разворачиваясь на рыбаков.

— Чёрт! Они идут на нас! — крикнул один из бойцов.

Эстебан сплюнул за борт:

— ¡Coño!(Твою мать!) Ну что, compañeros(ребятки), гоняться будем? ¡Mierda!(Черт возьми!) — закричал Эстебан, вцепившись в румпель. — Они идут на таран!

Судно-ретранслятор, внезапно развернувшись, набирало скорость прямо на нас. Его острый нос, скрытый под водой, блестел в солёных брызгах.

— «Друг»! — мысленно крикнул генерал.

— Экстренный манёвр: 15 градусов вправо. Сейчас.

«Ла Эстрелья» резко рванула в сторону, едва избежав столкновения. Металлический корпус «Мэрин Эксплорер» пронёсся в метре от нашего борта, сдирая краску и неумолимо притягивая к себе. Только дружная работа «Акул» баграми предотвратила столкновение. Корпус судна прошел мимо, оставляя за собой пенистый след.

«Ла Эстрелья» резко качнулась, когда волна от внезапного манёвра «Мэрин Эксплорер» обрушилась на её борт. Деревянные доски скрипели, как старые кости.

— ¡Hijos de puta!(Сукины дети!) — ругался Эстебан, вытирая пот.

«Птичка» и «Рыбка» вернулись на шхуну, едва успев передать данные: На корме стоят зачехлённые антенны, не похожие на научные. «Мэрин Эксплорер» явно что-то скрывает — его сонар работает в активном режиме, посылая сигналы в воду.

Глава 27

«Муха» осталась на борту вражеского судна, прицепившись к вентиляционной решётке. Её крошечные камеры фиксировали каждое слово.

В ходовой рубке «Мэрин Эксплорер» капитан Брэдли хрипло кричал в рацию:

— Мы их не потопили! Повторяю, не потопили! Они должны были исчезнуть!

Голос в ответ был холодным:

— Значит, вам конец. Активируйте протокол «Глубина».

Брэдли побледнел.

— Вы с ума сошли! Это же…

— Выборов нет. Либо они, либо вы.

Затем — резкий звук, будто кто-то включил глушилку.

Измайлов сжал кулаки:

— Что-то пошло не так. Они паникуют.

— «Друг», — я сглотнул. — Что за «протокол "Глубина»?

— Анализирую… Пауза. Возможные варианты: подрыв судна, активация подлодки или…

Внезапно вода вокруг «Мэрин Эксплорер» забурлила.

— Они что-то сбрасывают! — закричал один из «рыбаков».

Из-под кормы вырвался пузырь воздуха, а затем… судно резко накренилось.

— Они топят себя сами⁈

Перейти на страницу:

АЗК читать все книги автора по порядку

АЗК - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Беглый в Гаване 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Беглый в Гаване 2 (СИ), автор: АЗК. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*