Алекс - Лекс Мираж
— Вы хотели говорить о деле, — напомнил я, сдерживая гнев.
— Сделка отменяется! — вспылил Гай.
— В таком случае у Вас не будет даже крохотной чешуйки дракона, — спокойно ответил я и развернулся, чтобы уйти.
— Постой! — гаркнул Гай, — я попрошу барона пытать тебя, и тогда ты мне скажешь, где найти дракона.
Дик напрягся и его рука легла на рукоять меча. Сэр Гай увлеченный попытками меня запугать не заметил этого и шагнул в мою сторону. Шотландец встал на его пути. Рыцарь на секунду замер и потянулся к своему мечу.
— Это так Вы держите слово? — спросил О Хемилтон.
— Я человек чести! — взвился рыцарь, — и не позволю какому-то серфу хамить мне!
— Он Вам не хамил, а если хотите померяться силами, я к Вашим услугам, — сказал Дик и вытащил меч из ножен.
— Все, хватит! — закричал я, — есть и другие способы помочь женщине попавшей в беду из-за этого напыщенного болвана.
— Щенок! — заорал Гай, — да я твою голову наколю на пику и выставлю у ворот!
— Свою не потеряй, — пригрозил ему Дик.
— О тебе я тоже доложу барону и королю, — пообещал рыцарь.
— Если доживешь, — поигрывая мечом, сказал шотландец.
Гай тоже освободил свой меч от ножен. Противники начали кружить по песчаному пляжу в смертельном танце. В это время, где-то за деревьями раздался девичий смех, ему вторил мужской.
— Вот здесь сэр рыцарь нас никто не увидит, — заговорчески произнесла девушка, ее голос я узнал без труда – это была Нола, а вот говорившего с ней мужчину узнать не удалось.
— Ты такая стеснительная, — посмеялся над ней мужчина.
— У меня скоро свадьба, не хочу, чтобы жених нас увидел, — кокетливо сказала Нола.
— Ну, если свадьба, дам тебе золотой, — пообещал мужчина.
Их шаги медленно приближались, разговор слышался отчетливей. Нужно было что-то срочно предпринять, чтобы наша милая компания не вызвала подозрений. Дик и Гай ничего не замечали, они продолжали свой смертельный танец, сверля друг друга взглядом. Недолго думая, я встал между ними, от неожиданности они оба замерли.
— Сюда идут, — прошептал я, — спрячьте мечи иначе вам обоим не поздоровиться, кроль будет в замке уже сегодня, как вы думаете, что вам будет за поединок?
Оба драчуна заворчав, убрали оружие в ножны и как по команде посмотрели на меня. Я показал им рукой на едва заметную тропинку, ведущую на соседний пляжик, так же как и этот заросший ивой и ольхой. Правда, находился он от нас примерно в километре, но это был единственный выход из положения.
Как только мы скрылись в зарослях ивы, на наше место пришла Нола с очередным клиентом. Нас и даже наших следов, которых там было предостаточно, парочка не заметила. А мы шли молча, стараясь не наступать на сухие ветки. Только когда мы оказались на приличном расстоянии от парочки сэр Гай заговорил.
— Вынужден просить у тебя прощения, — сказал он, обращаясь ко мне.
— Это лишнее, — сказал я, и мы продолжили путь.
— Нет, не лишнее, это ведь твоя мать сейчас под арестом? — виновато спросил он.
— Да, — ответил я.
— Сейчас я не смогу ей помочь, теперь она во власти барона и Бенедикта, но встречу с королем тебе гарантирую, — поклялся сэр Гай.
— С чего вдруг такие перемены? — спросил я, а Дик закашлялся, пытаясь дать мне понять, что вновь перехожу черту.
— А ты и, правда, дерзкий, — рассмеялся сэр Гай.
— Так почему Вы поменяли свое мнение? — настаивал я, не обращая внимания на предупреждения Дика.
— Ты только что спас нс с шотландцем от неминуемой казни, ведь все драки запрещены до начала турнира, — пояснил он.
— Значит, уговор в силе?
— Да, но если ты и вправду знаешь, где найти дракона, то пообещай и королю какую-нибудь его часть, только не хвост, разумеется, — усмехнулся рыцарь.
Так мы дошли до места, драк между Диком и Гаем больше не было. Договор был заключен, оставалось только выполнить условия сделки. Сэр Гай, когда окончательно успокоился, сказал мне, чтобы я теперь неотлучно был во дворе замка и как только король начнет собирать крестьян, я должен буду оказаться прямо перед ним в первом ряду.
Глава 28. Всем нужен король.
Кортеж короля неторопливо двигался по лесной дороге. Бенедикт старался все время находиться рядом с монархом. Управляющий до конца надеялся, что лесной отряд Девлина нападет, но ничего не происходило. Бенедикт, выбрав момент, приблизился к Бену.
— Вы мне за это ответите, когда король уедет, клянусь, найду способ повесить твоего брата и с тобой тоже поговорю по душам.
— Я-то здесь причем? — пробормотал Бен.
— Вот это я и хочу выяснить, — сказал Бенедикт и, не дожидаясь ответа, поскакал догонять короля и барона.
Бен дал сигнал своим людям и его отряд стал редеть. Так как он и его солдаты находились в коне кортежа, этого никто не заметил. Когда от отряда осталось всего несколько человек, Бен придержал своего коня и, убедившись, что его никто не видит, свернул в лес. Оставшиеся солдаты были новенькими, они совсем недавно поступили на службу и не успели примелькаться в замке. Но Бен знал этих людей давно и доверял им.
Из отряда Бена в замок вернулись только трое, но во всеобщей суете этого никто не заметил, даже Бенедикт не обратил на это внимания. Тем временем Бен и основная часть его отряда встретились с Девлином и его людьми.
— Бенедикт хочет тебя повесить, — сказал Бен, приветствуя брата.
— Я тоже не молюсь за его здоровье, — усмехнулся Девлин.
— Если у Алекса все получится, то Бенедикт сам опробует крепость веревки.
— Получится, а мы ему поможем.
— Странно как-то подчиняться крестьянину, — пожаловался Бен.
— Лучше умному крестьянину, чем высокородному идиоту, — ответил Девлин.
— Да, в этом ты прав, но что мы будем делать дальше?
— Ждать вестей от Алекса, а там разберемся.
Пока братья в лесу обсуждали последние события, Бенедикт всячески старался угодить королю. Он почти не отходил от него, не давая возможности побыть одному. Монарх давно привык к