Маг Стихий (СИ) - Головачёв
В общем, справиться с монстрами мне было не сложно, труднее оказалось параллельно с этим аккуратно лишить сознания контролёров, которые находились от нас в нескольких десятках метров и всё ещё скрывались под мантиями-невидимками. Но и с этим я справился. Три тонких кровавых иглы брошенных мною в свою собственную тень вылетели уже из теней позади интересующих меня лиц и поразили их в уязвимые точки на шее, попадание в которые должно было отправить наблюдателей в беспамятство. Но для гарантии, я при помощи расовой способности вампиров наделил свою кровь свойством сильного снотворного. И это сработало. Стоило моим посылкам добраться до адресатов, как они словно подкошенный свалились на брусчатку.
— Кричер, — После того, как моё сознание вернулось в естественный режим восприятия, а время вернуло свой привычный ход, я призвал домовика Блэков, чтобы тот немедленно отправил в Блэк-манор пленников.
— Да, Владыка! — Шальным взором, преисполненного безумием и фанатизмом, обратился ко мне вытянувшийся словно на плацу перед генералом Кричер.
— Этих псин, — кивок в сторону оборотней, — На алтарь рода, но перед этим покажи их деду. Пусть изучит тварей. Больно уж они прыткими оказались для своего вида и возраста. А тех, что валяются в отдалении и без сознания, в карцер и поддерживать их в таком состоянии пока за них не возьмётся Гюнтер. Ясно?
— Да, Владыка!!!
Вот ещё кстати одна странность, которая произошла после моего знакомства с Владыкой Пустоты. Теперь все известные мне домовики обращаются ко мне исключительно как к Владыке. Эти поганцы каким-то образом ощущают во мне присутствие силы второго после Творца, а так как по природе своей домовики являются полудуховными существами, теперь они очень рьяно пытаются выслужиться передо мной.
— Магнус, может быть ты уже перестаешь фонить на всю округу своей силой? Нашим друзьям от этого ни разу не легче. Пожалел бы их, — После того, как Кричер исчез из поля нашего зрения, забрав с собой искалеченных тварей и троих целых контролёров, обратилась ко мне Дора.
— Ох… Извините.
Действительно. Что-то я совсем не подумал о том, как высвобождение моих сил может подействовать на окружающих. Это Дора имела раскаченную третью оболочку души и сильный волшебный дар, плюс ко всему была уже привыкшей к демонстрации моего могущества. А вот Маргарет с Эриком этим похвастаться не могли и вид сейчас имели бледный и крайне испуганный.
— Нн…ни…ччего… Ввсё… вв… поряддке… — Кое-как смог выдавить из себя заикаясь мой бывший староста.
— Ну раз всё в порядке, то тогда продолжим путь?
Сил на то, чтобы ответить мне у них не нашлось, но хотя бы кивнуть подтверждающи они смогли, после чего деревянной походкой наши друзья последовали за нами в направлении Трилистника. Впрочем, как такового выбора-то у них и не было. Вряд ли бы они сейчас захотели покидать нашу с Дорой компанию, когда, как оказывается, в округе такие резвые твари водятся. Бедолаги сейчас были не в том состоянии, чтобы трезво оценить произошедшее, иначе бы поняли, что целью нападения были мы с Дорой и находиться рядом с нами не лучшая затея.
— Мы на месте… Вот он Трилистник, — Уже слегка отошедший от ужаса и уже не такой бледный Эрик указал мне на трёхэтажное здание с массивной дубовой дверью, светом в окнах первого и второго этажа, а также достаточно громкими звуками исходящими оттуда. И судя по содержанию шума, в Трилистнике во всю шло веселье и разгул. Музыка, периодические смешливые взвизги женщин, мужская брань.
«Мда… Походу это ещё тот вертеп».
Хотя чего ещё стоило ожидать от шотландца ведущего разнузданный образ жизни? Если уж он на торжественном приёме в хламину напивается, плюя на общественное мнение, то в повседневной жизни меньше ждать от него не приходится. А в то, что сейчас мне предстоит застать Алана пьяным, сомневаться не приходилось.
— Ммм… Какое занятное заведение, — Предвкушающе протянула Дора.
Произошедшая только что стычка сильно взбудоражила кровь моей жёнушки. И теперь она возлагает большую надежду на Трилистник, в котором очень хочет нарваться на «неприятности», дабы выплеснуть свой боевой задор, ведь в избиении оборотней ей поучаствовать не довелось.
— Прошу, — Галантно придержав дверь, по вбитым с детства нормам этикета, пропустил вперёд девушек Эрик. И мне теперь ничего не оставалось, как наблюдать за происходящим и ожидать скорой заварушки. Уже было поздно говорить наследнику Розье, что он в данном случае поступает опрометчиво пропуская вперёд девушек.
— Бааа… Друг, ты посмотри какие крали к нам пожаловали! — Прозвучал сальный и пьяный голос какого-то выпивохи в зале. Естественно, Эрик ринулся вперёд, а так как он стоял у самой двери, то в помещении он вошёл третьим, тогда как я последним.
— Эй, молокосос, сдрыснул отсюда! — Произнёс тот же голос, обладатель которого уже покинул свой столик и выдвинулся навстречу к нашим жёнам, когда у него на пути объявился Эрик и перегородил тем самым путь. И этот идиот не придумал ничего лучше, как попытаться отбросить моего товарища, ухватив того за руку.
Вот только откуда было пьянчуге знать, что Эрик сейчас был на взводе, так как всё ещё не отошёл от предчувствия близкой смерти, когда ему пришлось воочию заглянуть в пасть матёрым оборотням. В общем, мой бывший староста отреагировал так, как должно было в этой ситуации, не миндальничая и без всяких прелюдий. Так что стоило только Эрику почувствовать хватку на предплечье, как он чуть присев, совершил разворот к противнику и попытался ударить идиота свободной рукой, в которой уже был зажат клинок из гоблинской стали. Кстати, это был мой подарок ему в честь помолвки с Маргарет.
Мне-то было плевать на дурака, который попытался подкатить свои яйца к нашим девушкам, да только и кровь проливать в заведении, где собирался провести переговоры с Аланом, не очень-то хотелось. А потому мне пришлось вмешаться и действовать очень быстро.
Никто в зале даже заметить не успел, как я на приличной скорости ввинтился в драку, успев поймать руку Эрика за запястье и не допустить того, чтобы клинок вошёл в подбородок дурака и проткнул его бестолковку насквозь.
В зале, словно по мановению волшебной палочки, возникла практически абсолютная тишина, в которой отчётливо было слышно, как застучали от страха зубы придурка, гортань которого сейчас щекотала гоблинская сталь.
— Джентльмены, давайте не будем портить друг другу вечер. Уверен, произошло недоразумение и «сэр» просто обознался. Я ведь прав? — С доброй улыбкой, с которой я уже «выступал» на публике во время своей дуэли с Шарлем, обратился ко всем присутствующим в зале, но главным образом и