Медицина катастроф в ином мире - Павел Чагин
- Здесь не до уюта, - улыбнулась Гая. – Ночь бы пережить.
- Звери? – догадался я, оценивая толщину двери и массивный засов.
- Ночные твари. Бывает, что и виверны заглядывают. Так что на ночь тут все наглухо закрыто. Рисковать жизнями зря никто не хочет.
- Теперь понятно, почему у привратника такое лицо.
- Ах это? У них у всех тут такие лица. Это из-за серы и воды. Здесь служат в основном штрафники. Кто-то чтобы избежать каторги, другие - за мелкие и средней тяжести преступления. Но все опытные солдаты.
- Понятно. А где рудник?
- Там, дальше. В скале. Ее видно с башни. Граница здесь совсем близко, по ту сторону гряды уже земли демонов. Утром увидишь.
Бремер пришел часа через два. От него попахивало крепким спиртным. Гая сварила похлебку, я нарезал хлеб. Герцог выставил на стол бутыль и достал стаканы.
- Помянем Альбера? – смахнув слезу предложил он.
И мы помянули. Самогон оказался мягким, но жутко долбил по ногам. После третьей дозы я с трудом перебрался на нары. Гая и герцог негромко переговаривались, вспоминая друга. Но я его совсем не знал. Вскоре уснул сладким сном.
Когда проснулся, спутников не было рядом. Снаружи слышалась какая-то суета. Выйдя за дверь, с удивлением обнаружил, что они собираются в дорогу.
- Не понял, мы дальше едем?!
- Мы свое дело сделали, - проговорил герцог. – Доставили тебя и книгу в безопасное место. Сейчас мы нужны в Дастане.
- Только не думай, что мы бросаем тебя одного! – Гая схватила меня за руки. – Ты совсем не знаешь нашего мира, не знаешь наших законов. Как только все утрясется, мы вернемся. Оракул тебе все объяснит.
- Нападение на губернатора Дастана – серьезное преступление. Сродни объявлению войны. Сейчас Санара стягивает силы для ответного удара. Фамильяр Гаи уже отыскал убежище фанатиков, совет оракулов дал свое разрешение. Губернаторы соседних земель предупреждены.
- Я мог бы помочь.
- Нет! Это не твое дело, – герцог сунул мне в руки книгу, завернутую в ткань. – Здесь, в Тарсисе, у Альбера большая мастерская. Прошу, изучи его труды, используй свои знания и доведи учение хоть до какого-то вида. Чтобы можно было воспитать новое поколение лекарей и целителей.
Грузный мужчина лет шестидесяти, в сопровождении солдат, тяжело взобрался в повозку.
- Здравствуйте… и прощайте! – улыбнулся он. - Желаю удачи!
- Так… - Бремер задумался потирая лоб. – Вроде бы ничего не забыл.
Гая закрыла борт повозки и уселась на место возничего. Я смотрел на нее с нескрываемым раздражением.
- Прости, так надо, - виновато улыбнулась она.
Бремер, дыхнув перегаром, крепко пожал мою руку и кивнул.
- Ты… хоть и чужак, но человек, вроде, хороший. Свидимся. Обязательно свидимся!
Вскочив в повозку, он уселся рядом с эльфийкой и взмахнул плеткой. Четверо всадников в тяжелой броне, двинулись следом. Когда ворота закрылись, ко мне подошел командир стражи.
- А что за мужчина уехал с ними? – запоздало спросил я.
- Так наместник это. Все, отслужил свое, давно ждал замены.
- Сарен, верно?
- Так точно.
- В каком смысле? Какой замены?
Он уставился на меня с подозрительной ухмылкой и протянул свиток в кожаном футляре.
- Осторожно, это официальный документ. Рвать нельзя.
Я развернул бумагу и бегло пробежал взглядом. Фраза «Указом губернатора Дастана назначен наместником при крепости Тарсис, до особых распоряжений», врезалась в мозг словно осиновый кол.
- Что за хрень?! Какого лысого здесь творится? Кто главный?
- Главный? – Сарен рассмеялся. – Теперь вы здесь власть, наместник. Принимайте хозяйство!
Я стоял посреди огромного внутреннего двора крепости, в грязи по щиколотку, в наскоро надетых берцах. Со стен на меня глазели унылые стражники, одетые в ремки, отдалено напоминавшие форму. Шесть боевых псов хмуро поглядывали из своих каменных вольеров. Бруно на их фоне поблескивал броней, как сопля на морозе. В довершение ко всему пошел мелкий, как крупа, снег.
Странно, но раздражение вдруг пропало. Ушло без следа. Снова вокруг грязь, измотанные вояки, и граница, которая в любой момент может стать линией фронта. Должно быть, я, все же, сошел с ума… Это эффект нормали. Когда человек чувствует себя хорошо не там, где спокойно и нет опасности, а там, где он привык находиться. В том состоянии к которому адаптировался. И чем сложнее протекала эта адаптация, тем сложнее в последствии переключиться на «спокойную» жизнь. Проще говоря, я почувствовал себя в своей тарелке.
- Где святилище? Мне нужно поговорит с оракулом.
- Иди за мной. Оно у нас… в общем, в укромном месте.
Мы прошагали через весь двор. В скале, к которой примыкала крепостная стена, зиял проход, закрытый наспех сколоченными досками. Убрав «дверь» в сторону, мужчина провел меня по узкому, короткому коридору. Здесь, в расщелине, из обтесанных блоков построили каменный стакан со сводчатым потолком. Метра четыре в диаметре, не больше. По кругу поставили короткие лавки. По центру блок, в середине которого выдолбили глубокое углубление. Под потолком мерцал скромных размеров кристалл. Столб света едва ли толще человеческой руки.
- Я там буду, снаружи… - буркнул Сарен.
Поняв, что Далия мне не явится во всей красе, я прокашлялся. Столб света вспыхнул, по воде пошла рябь.
- И как это все понимать? – спросил я спокойно.
- Послушай… - голос оракула звучал ясно и четко. – Сейчас тайное становится явным. Впервые со времен великой войны, враждебные силы подняли голову. Ты и книга Альбера – очень ценны.
- Поэтому вы решили нас спрятать?
- Нет! Не совсем. Я знаю, ты воин по духу. Санара поклялась мне защищать твою жизнь любым способом. Даже рискуя вызвать гнев богов. Ты бы согласился на это добровольно?
- Наверное нет…
- Я так и знала. Совет оракулов, при немом согласии богов, решил дать тебе возможность защищаться самому. Ты попал в этот мир не по своей воле и мы не вправе решать что для тебя хорошо, а что плохо. Так же, как и ты не вправе судить нас исходя из своих взглядов.
- Пусть так. Это, хоть и с натяжкой, но справедливо, - согласился я.
- Отчасти, это следствие твоих решений. Помнишь, я говорила об ответственности? Отродье обязательно вернется к