Ашер 4 - Сергей Шиленко
— Да, он произвел впечатление начитанного человека. Хотелось бы мне только знать, где он и что с ним случилось.
— Ты собираешься встретиться с ним, да? — спросил Сет.
— Бруно отдал мне послание, которое принес Бертрам, — до меня дошло, что управляющий передал мне послание сразу, как мы вышли из леса. Меня немного выбил из колеи визит Байрона, но теперь все пришло в норму и я понял, что на мне те же брюки, что были в тот момент. Даже не прочитал тогда письмо, просто сунул карман и забыл о нем. Вытащил мятый листок и разгладил его, чтобы прочитать написанные корявым почерком слова. — Здесь почти нет никакой информации. Сказано только, что Кристофер жив и хочет поговорить о чем-то важном и срочном. Через два дня мне нужно явиться в лес со стороны дворцовой площади. И это все.
— У меня такое ощущение, что Кристофер — еще одна пешка в этой игре, типа Уолтера, — Сет потер подбородок. Он всегда так делал, если о чем-то размышлял.
— Думаешь, в этом тоже замешан твой отец? — спросил у него, убирая записку в карман.
— Возможно, но не могу сказать наверняка, — признался он. — Что бы ни произошло, думаю, нам следует держать ухо востро на тот случай, если он придет за тобой. Он решительно настроен убрать тебя со сцены, раз решился на эту подлость с Уолтером и поединком. Обычно он всегда добивается своего, так что будь осторожен. Чтобы всем было спокойнее, используем сердце демона, которое ты добыл в схватке, и изготовим для тебя защитный амулет.
— Потрясающе! — какая ирония! — До того, как попал к вам, я учился у своего начальника ювелирному мастерству. На самом деле результаты не были впечатляющими, и чаще всего мне приходилось просто общаться с покупателями и поддерживать порядок в магазине, но мне правда было интересно это занятие. Я был готов связать с ним свою жизнь.
— Насколько мне известно, в Орлином Гнезде есть хорошо оборудованная мастерская. Она осталась после того, как стеклодувы с острова Глас создали стеклянный зверинец. Нужно съездить туда и проверить, все ли в порядке. Там ты сможешь попробовать себя в ювелирном деле, а я буду заниматься металлургией, — Сет потер ладони друг о друга, как будто ему не терпелось поработать руками.
— Давай выберем время и спланируем поездку на завтра? — предложил ему. — Туда в любом случае придется съездить, проверить, как идут дела. Вообще не понимаю, что делать с этим поместьем, но и не думаю, что там без меня не справятся. Может, оставить его Шелли? Пусть продаст, если хочет, или занимается там разведением пегасов и других животных.
— Отличная идея, но тебе стоит обсудить это с моей сестрой, — заметил Сет, как будто без него об этом никто не додумался бы. — Она правда горит, если речь идет о сельском хозяйстве и животных, но, возможно, ей захочется немного сбавить темп или сузить список товаров, которые выходят от вас на рынок. Это очень тяжелая работа. С самого детства отец заставлял ее трудиться, а потом этот ублюдок, Бёрнс. Никого из них не волновало, чего она хочет. Они пеклись только о том, какую пользу их поместьям она может принести.
— Спасибо за совет, приятель, — а вот этого я не знал, думал, что она искренне кайфует от этой возни с животными и растениями. — Обязательно поговорю с ней. Ты пойдешь со мной на встречу с Кристофером, когда придет время?
— Даже если ты этого не захочешь. Тебе придется вызвать меня на бой и убить, чтобы отделаться от моей помощи, — сказал он, натянув на губы свою фирменную плутоватую улыбочку.
— Рад слышать, что твое беспокойство обо мне — не только прикрытие для повелителя, — ну просто невозможно не припоминать ему этот косяк при любом удобном случае. Уверен, пройдет очень много времени, прежде чем эта тема для подъебов себя исчерпает.
— Да будет тебе известно, я очень преданный друг! — сказал он, притворно обидевшись и отвернулся, задрав нос к потолку.
— Конечно, конечно, конечно, — мой голос сочился сарказмом, но на самом деле у меня не было ни одного повода сомневаться в его словах.
Прежде чем Сет успел вставить очередное остроумное замечание, раздался звук бьющегося стекла. Наша перепалка сразу закончилась.
— Во имя Богини, что это было? — спросил он настороженно.
Мы синхронно повернулись к двери в гостиную, которая так и осталась открытой с того момента, как ушел Байрон. В свете событий последних минут темнота коридора казалась зловещей. Противные мурашки побежали вдоль позвоночника.
— Не знаю. Рассчитывал разойтись по спальням и просто провести хоть одну ночь без приключений, но кажется этому не суждено было сбыться. Ведь источник шума находился буквально в соседней комнате.
Глава 13
Мы рванули в комнату и прямо на наших глазах, одна из дорогущих ваз, что привезла Шелли рухнула и разлетелась на мелкие осколки. А виновником всех этих разрушений оказался Грег. И как мы сразу не догадались? Он неуверенно стоял на шаткой стремянке под высоким потолком и пытался спрятать что-то в единственной уцелевшей керамической вазе, стоявшей на верхней полке.
— Грэг? — тихо окликнул мальчика, чтобы он не испугался и не свалился. Светящиеся камни на стенах вспыхнули ярче в моем присутствии. — Грэг!
Ребенок не слышал меня, он встал на цыпочки и потянулся выше. Его забинтованная нога, которой стало намного лучше благодаря лечению и заботам мадам Брайт, все-таки не пришла пока в норму. Было видно, что такое положение было для нее дискомфортно, она подрагивала от напряжения.
Мне было знакомо такое состояние по спаррингам. Когда по ноге наносят один за другим сильные удары, и это всего лишь вопрос времени — когда она подкосится. Судя по тому, каким невероятным «везением» обладал этот парень, он должен был упасть и сломать вторую ногу, за что мы с Сетом получили бы пинков под зад от сумасшедшей жрицы.
— Что он делает? — спросил Сет. Он наблюдал за