Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. - Андрей Геннадьевич Кощиенко
–– Как–то сложно, – выражаю сомнения по поводу предложенного плана. – Может, есть более экономный вариант? Без растраты остатков финансовых средств?
–– Идиотка, ты что, хочешь, чтобы он сорвался?! – мгновенно взрывается онни.
–– В смысле?
–– Чем больше мужчина тратит на женщину, тем больше он её ценит! Закрыть универмаг – представляешь, какие убытки? Думаешь, Такаси решит просто о них забыть?! Он уже в тебя вложился! И станет думать в десять раз сильнее над решением твоих проблем, чтобы ничего не потерять!
–– Мне кажется, лучше избавиться от идиотки, которая тебя подставила, чем продолжать иметь с ней дела и дальше, – делюсь я своим виденьем ситуации.
–– Ты ничего не понимаешь! – машет на меня рукою онни. – Слушай и делай что тебе говорят!
«Ну, в принципе, закупаться буду ведь на свои, – думаю я, чувствуя усиливающуюся головную боль. – Устроить санитарный день в гипермаркете красавчик сам вызвался, никто его не просил. Чёрт, как башка болит! Нужно вызвать медсестру, попросить лекарство…»
–– Всё, поняла, – принимаем этот вариант за базовый, – говорю я, решив ещё раз обдумать не нравящуюся идею завтрашнего похода после того, как полегчает.
Время действия: тринадцатое июля, начало десятого утра
Место действия: Токио, возле «Omotesando Hills». На заднем сидении большой, блестящей чёрной машины премиум–класса, находятся ЮнМи и ЁнЭ.
–– Босс, посмотрите, пожалуйста, на меня, – просит ЁнЭ.
Поворачиваю к ней голову. Менеджер хочет убедиться, что маска на моём лице сидит правильно. Машина подъезжает к пункту назначения и нужно начинать использовать средства маскировки, чтобы меня не «спалили» папарацци: очки с тёмными стёклами, бейсболка с большим козырьком и тканевая маска, максимально закрывающая лицо. Всё как в дорамах про жизнь эстрадных звёзд. Инкогнито.
–– Всё хорошо, – придирчиво оценив эффективность применённой защиты, сообщает ЁнЭ.
Мычу сквозь тряпку, показывая, что понял, и отворачиваюсь, чувствуя себя в некотором роде заложником ситуации. Вчера я собирался ещё раз (после того как наладится с головой), поразмыслить над вопросом – «так ли нужен этот шоппинг?». Но медсестра, у которой я попросил каких–нибудь лекарств, вместо них притащила доктора, устроившего мне внимательный осмотр. Закончив, ишу отдал указание, и в результате вместо одной таблетки которой, как я думал, всё и обойдётся, мне вкололи подряд аж сразу три препарата, после которых захорошело настолько, что глаза получилось продрать лишь на следующее утро, когда разбудили на осмотр.
К тому же, напрягать мозг не только времени не было, но, как ещё оказалось, и смысла. ЁнЭ сообщила, что вчера с ней связался «представитель принимающей стороны», с целью согласования плана мероприятия. Она, с дозволения СунОк, подтвердила «достигнутые ранее договорённости». Куда тут было отказываться? Пить Боржоми было уже поздно. Нужно было одеваться, маскироваться и ехать.
Из больничного корпуса выбрались на улицу, спустившись сначала на служебном лифте, далее, по странно пустому коридору, в котором на встречу не попалось ни одного человека. Сопровождали нас на этом пути два спортивных японца в чёрных костюмах и «представитель семьи господина Такаси», как он назвал себя при знакомстве. Ещё в момент путешествия в замкнутом пространстве лифта в присутствии трёх незнакомых мужиков в мою голову внезапно пришла умная мысль.
«А вдруг это похищение? – подумал я. – Как щас завезут куда–нибудь, – будут потом деньги вымогать, да пальцы почтовыми конвертами рассылать!»
Причём, когда осенило, ситуация была такая же, как с Боржоми : «думать раньше» было уже поздно. Заниматься этим следовало в тот момент, когда доктор рекомендовал никуда не мотаться, а лежать тихо на кроватке и беречь голову. Но подобное времяпровождение уже так достало, что идея выйти из больничных стен завладела мною полностью. А в лифте делать что–нибудь было уже бессмысленно. Оставалось лишь надеяться на то, что у ЁнЭ – всё «под контролем», и она не просто так иногда заглядывает в свой планшет, а сверяется с «контрольными точками». И Сато Харуко чётко отслеживает мой трансфер. Спасёт, если вдруг. А если сама не сможет, позвонит кое–кому в миграционную службу, а там – «воины в матросках» «во имя луны», как дадут всем!
«Похоже, волнения оказались напрасны, – констатирую я, увидев, как машина останавливается у стеклянных раздвижных дверей, похожих на вход в торговый центр. – Живым довезли. Теперь надо сидеть и ждать, пока мне откроют дверь и выпустят. Не забывать, что в данный момент я косплею принцессу. Хрупкую и трогательную...»
(Несколько позже. Внутри «Omotesando Hills»)
Изнутри, у главного входа в торговый центр, лежит длинная ковровая дорожка, используемая в случаях приёма vip-персон. По обе её стороны, с чётко выверенными интервалами, выстроены молодые работницы в одинаковой фирменной одежде, в одинаковых позах. Они терпеливо ждут, смотря на вход. Наконец, половинки дверей раздвигаются и, друг за другом, внутрь входят две девушки, лица которых скрыты за масками и тёмными очками. Встречающие синхронно кланяются, после чего медленно распрямляются, озаряя пространство впереди себя радостными улыбками. К девушке в костюме из светло–голубой джинсы, вошедшей первой, подходит представительный мужчина в светлом костюме и, поклонившись, представляется директором «Omotesando Hills». Сообщает, что будет счастлив, если он и руководимый им коллектив сможет хоть в чём–нибудь оказаться полезным госпоже. Секунду помедлив, «госпожа» вежливо наклоняет голову и, после приглашающего жеста директора, отправляется сопровождаемая им по парадной дорожке. При этом она не смотрит по сторонам, словно происходящее ей привычно до скуки.
(несколько позже. Две девушки из команды торжественного караула встречи ЮнМи последними стоят в очереди у лифта, ожидая, когда им удастся подняться на свой этаж.)
–– Ты узнала, кто это? – наклонившись к уху, наверное, своей подруги, спрашивает одна из них.
Та в ответ выдыхает, делая пфф! и отрицательно мотает головой.
–– Я тоже, – огорчённо признаётся спросившая. – Но «Omotesando Hills» закрывают только для посещения близких родственников семьи Такаси.
–– А кто у них такая молодая? – задаёт вопрос её собеседница.
–– Не знаю.
–– Был ещё случай, когда магазин закрывали, – бесцеремонно сообщает молодой мужчина в форме охранника, незамеченным подойдя сзади к разговаривающим. – Мне об этом рассказал один родзин, работавший здесь раньше. Отец Акиро–сан, когда–то давно, приказал сделать так для родни своей невесты.
Отвернувшись