Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков
— Подожди… — Я поднял руку, словно пытаясь остановить весь этот момент. — Я… я не могу.
Акико посмотрела на меня, её глаза блестели в тусклом свете фонарей, и я видел, как её лицо залилось румянцем. Она молчала, а я собрался с мыслями и сказал:
— У меня есть девушка. Я не могу так с ней поступить. Я люблю её.
Слова вырвались сами собой. Я почувствовал, как в груди зазвенела та искренность, с которой я это произнёс. Всё, что происходило, будто лишило меня опоры, но я знал одно — я не мог предать ту, кого люблю.
Акико опустила взгляд, её лицо покраснело ещё сильнее.
— Прости… Я не знаю, что на меня нашло, — сказала она, нервно перебирая пальцами.
Я вздохнул, стараясь сбросить напряжение.
— Всё нормально, — тихо ответил я. — Просто давай забудем это. Мы много работаем вместе, и нам нужно оставаться друзьями. Хорошими друзьями.
Она кивнула, всё ещё смущённая. Мы продолжили путь в молчании, и я не мог избавиться от ощущения неловкости. Ночь стала ещё более тихой, словно весь город застыл в ожидании, а я снова и снова прокручивал произошедшее в голове.
Когда мы подошли к её дому, воздух вокруг нас наполнился напряжением, и я почувствовал, как неловкость растёт с каждой секундой. Акико стояла передо мной, её взгляд метался от моих глаз к земле, словно она искала подходящие слова, чтобы что-то сказать.
— Эм… Кенджи, — начала она, и я заметил, как её голос слегка дрожит. — Я… не хотела тебя смущать… с тем поцелуем. Это было… ну, как-то спонтанно.
— Нет, всё в порядке, Акико. Просто… это было неожиданно, — ответил я, стараясь говорить уверенно, но слова сами по себе звучали глупо.
Она кивнула, её лицо стало ещё краснее, и я заметил, как она потёрла свои руки, словно искала утешение в этом жесте.
— Я просто… думала, что между нами есть что-то… особенное, — произнесла она, но её голос звучал так, будто она сама не верила в это. — Может, я слишком торопилась.
Внутри меня возникло противоречивое чувство. Я понимал, что она хотела быть честной, но это не делало ситуацию легче.
— Ты не торопилась, просто… всё произошло слишком быстро, — произнёс я, стараясь найти правильные слова. — У меня есть девушка, Акико. Я не хотел тебя обидеть.
Её глаза наполнились недоумением, и на мгновение мы оба замерли, пытаясь понять, что происходит между нами.
— Я понимаю… — тихо сказала она, и её голос был полон расстройства.
— Давай просто будем друзьями, — сказал я, хотя в глубине души чувствовал, как это слово давит на меня.
Она кивнула, а затем, словно пытаясь разрядить атмосферу, попыталась улыбнуться.
— Да, друзья, — повторила она, но в её голосе всё ещё звучала нотка печали. — Извини, если я тебя смутила. Это было неуместно.
— Всё нормально, — уверил я её, хотя в сердце чувствовал лёгкую тоску. — Просто… давай забудем об этом.
Она вздохнула и, сделав шаг назад, посмотрела на меня с небольшой надеждой.
— Ну, ладно. Спасибо за вечер, Кенджи. Надеюсь, мы не испортили нашу дружбу.
Я кивнул, и, чувствуя, как моё сердце сжимается, произнёс:
— Нет, не испортили.
Она взглянула на меня в последний раз, и на её лице появилась грустная улыбка. Я заметил, как ей хотелось сказать что-то ещё, но она просто развернулась и ушла в свой дом, оставив меня в замешательстве и с лёгкой тяжестью на душе.
По дороге в гостиницу мысли о том, что произошло, всё ещё не давали покоя. Я проклинал себя за свою неловкость, но понимал, что нужно быть честным не только с Акико, но и с собой.
Когда я вернулся в свою гостиницу, комната выглядела привычно. Я поднялся на ресепшен, где меня встретила девушка в униформе. Она смотрела на меня с любопытством.
— Добрый вечер, Кенджи-сан, — сказала она с доброй улыбкой.
Я устало кивнул и хотел уже было идти к лифту, как девушка сказала:
— Вам звонил кто-то час назад. Это был женский голос. Она оставила сообщение.
Я поднял брови и немного насторожился. Мой внутренний голос уже закружился вокруг вопросов. Почему бы девушке не позвонить мне на личный номер? Почему это так важно?
Девушка протянула мне записку, и я с любопытством взял её. На листе аккуратно было написано:
«Кенджи-сан, не хотела беспокоить тебя, поэтому не звонила на личный номер. Позвони мне как только сможешь. Это очень важно. Чаттерджи.»
Глава 11
А вот это было интересно. На моем лице появилась улыбка. Я догадывался по какой причине Чаттерджи хочет со мной связаться. И когда я дошел до своего номера и обнаружил там почту из бюро авторских прав, согласно которому мое обращение было рассмотрено положительно, то уже знал, что именно мне будет говорить Чаттерджи.
Некоторое время я размышлял — звонить ей или нет? Наверняка ей сейчас весьма тревожно — еще бы, заявленная сумма иска составляет миллиард иен. Это полное разорение. Чаттерджи хотела сыграть в наглую, захватив мой бизнес с наскока. Но не получилось. Поамала зубы об мою броню.
Я сел на край кровати и, чуть поколебавшись, набрал её номер. Сигнал был недолгим.
— Кенджи-сан? — голос Чаттерджи был напряжённым, но всё же она пыталась держаться.
— Да, это я, — сказал я, не желая тратить время на церемонии. — Ты знаешь, зачем я звоню.
На том конце линии наступила долгая пауза. Я почти услышал, как она сжала телефон сильнее.
— Пожалуйста, Кенджи-сан, — наконец заговорила