Kniga-Online.club
» » » » Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг

Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг

Читать бесплатно Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
изо всех сил и тренироваться больше чем обычно. Я вас безмерно уважаю! Клянусь шкурой Сяо Бая! — видя как мастер подходит к нему, Джек зажмурился и быстро сказал то, что первое пришло ему в голову.

— Глупый малец, чего так разволновался? Ты молодец! — с этими словами он легонько дотронулся до лба парня указательным и средним пальцем, сложенными вместе.

После чего Джек почувствовал ранее противный запах крови, который сейчас был для него самым долгожданным запахом на свете.

Глава 10 — Сам ты фонарь!

Медленно приоткрыв глаза, Джек увидел, что снова оказался в океане крови. После чего с облегчением выдохнул.

"Это было близко!" — пролетела мысль в его голове.

— Старший? — позвал он.

— Ты неплохо справился, — одобрительно прозвучало со стороны.

— Ну-у… Я изначально думал, что будут какие-то вопросы, а когда попал в тот загадочный мир, то решил, что нужно всех там сразить. Если честно, то я до сих пор не понимая как прошел испытание и в чем его смысл, — Джек высказал опасения, которые вызывали у него сомнения.

— Задавать вопросы 13 летнему ребенку? О чем? Как молоко с пригоршни пить? — издевательски спросил голос с оттенком насмешки.

— Победить всех в дворце боевых искусств? Ты хоть успел посчитать сколько там человек, а на каком уровне? Сам ты даже не начал путь боевых искусств! Бросить тебя на ринг даже против одного единственного противника было бы издевательством и насмешкой над последним, — продолжал издеваться голос.

— Старший… я сильный. Я убил трёх диких кабанов! — смущено возразил Джек.

— Ха! А как мне помнится, ты бежал аки пятки сверкали. Один кабан попал в ловушку, а второй упал с обрыва и ты причисляешь их смерть к себе?

От того, что правда внезапно была вскрыта, лицо Джека покраснело и он смутился еще больше. Не желая продолжать неприятную тему, парень постарался переключить разговор в другое русло.

— Эм… Тогда что это было за испытание?

— Испытания характера и сердца, — тихо проговорил голос. — Если бы я, не зная, что ты за человек, передал наследие, а ты после обещаний исполнить, оговоренные ранее, условия дал деру, то разве я не выплюнул бы все свои органы извергая кровь от злости? — фыркнул голос.

Немного самодовольный Джек от такой похвалы уже хотел расцвести улыбкой как вспомнил мастера и Сяо Бая.

— А мастер в испытании? Это же была иллюзия? — немного с сожалением спросил парень.

Вздох.

— И да, и нет. Это и вправду иллюзия, но я ее сделал используя свою силу души. Хотя все люди там были созданы из моих воспоминаний, но только не мастер из испытания. Это был остаток души десятого старейшины моего клана, который умер 13 лет назад, — печально проговорил голос.

— Именно он нашел тебя, когда попал в этот мир, и перед смертью оставил кристалл моей сущности у тебя. Я мог только взять осколок души, как память. У осколка нет души, но в нем сохраняется черты характера, иногда даже вкусы или поведение. Поэтому он одновременно тот человек и одновременно им не является.

Джек не сильно понял последнее предложение, по большей части из-за того, что все его внимание было на фразе "старейшина моего клана" и "оставил кристалл у тебя". Проводя нехитрые умозаключения он задал весьма резонный вопрос.

— Вы мой предок?

— Пф… Ха-ха-ха… — эхом по всему миру разошелся смех. — На этот раз ты превзошел сам себя, малец. Ты конечно можешь называть меня и предком, если хочешь, но вот по факту отныне я твой мастер, а ты мой ученик!

— Э? Но дедушка Филим сказал, что этот красный кристалл — моя семейная реликвия, — неуверенно пробормотал Джек, при этом понемногу став догадываться, что произошло.

— Этот смертный ошибся! — тут же обо всем рассказал голос. — Когда тебя нашли, ты уже был один. То что моя сущность крови оказалась у тебя это просто твоя удача, — но про себя он еще добавил: "И надеюсь моя тоже".

— Теперь понятно, — по крайней мере он разобрался в этом вопросе, жаль что он не мог узнать как это связано с его перерождением в этом мире. Не зная, что Джек переселенец из другого мира, и Решив, что тот расстроился из-за свей семьи, старший решил его немного подбодрить.

— Не переживай на этот счет слишком сильно. Когда ты достигнешь определенного уровня, найти твоих родных и узнать, что случилось тогда, будет так же просто как надзюрить в лужу. Тебе сейчас надо акцентировать внимание на культивацию.

— Да, мастер! — парень тут же исправил свое обращение к нему. — Мастер, а могу я узнать ваше имя? — неуверенно спросил Джек.

— Ах, точно! Я же еще не представился, — вдруг осознал голос, что его приняли как мастера без имени и ему стало немного неловко.

— Мое имя — Муран Сило! На языке моего мира это означает Кровавый (Муран) Демон (Сило). Конечно, это моё имя это прозвище, которое я получил достигнув пика своей силы. Моя культивация на тот момент, когда у меня было физическое тело, была на уровне прародителя. Сейчас тебе это не о чем не говорит, но чтобы ты понимал на сколько твой мастер был силен, я мог уничтожить весь твой мир просто зевнув! — продолжил рекламировать себя, расхваливая свои прошлые заслуги.

"Уничтожить мир… зевнув?" — с открытыми, как яйца страуса, глазами, Джек смотрел тупо перед собой. Но постепенно они возвращались в нормальное состояние, а лицо накрыл скепсис. Решил просто пропустить такие "фантазии" его новоиспеченного мастера, он сразу перешел к делу.

— Мастер, а что за условия о которых вы говорили ранее?

— Это условие простое, — вспомнив о самом главном, Сило сразу перешел к сути. — Ты должен помочь мне вернутся на мою планету и восстановить моё тело. В награду, во-первых, я поделюсь с тобой одной реликвией, которая может свести с ума всех практиков моего уровня. Эта реликвия — невероятный счастливый шанс, к сожалению я не успел ею воспользоваться, а теперь об этом можно забыть, а вторую часть ты получишь сейчас и это — каплю сущности моей родословной. Это намного лучше того, что получают мои наследники.

— А в чем разница? — тут же спросил Джек. Он хотел из всей этой истории получить все по максимуму.

— Разница в том, что с родословной, которую ты получаешь из наследства или привитая другим способом, ты получаешь и всю ее силу, твой талант растет так же быстро как и культивация. Ты начинаешь перепрыгивать этапы культивации с невероятной скоростью, в плоть до того момента как дойдешь до

Перейти на страницу:

Намор Тарг читать все книги автора по порядку

Намор Тарг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1, автор: Намор Тарг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*