Я - палач 3 - Никита Киров
Делегация начала было спорить, но парни Варга вытолкали их прикладами. Я поднялся и поманил Инжи. Он поковылял следом.
— Что думаешь? — спросил я, когда мы вышли в коридор.
— Ехать в столицу нельзя, — сказал он. — Это опасно.
— Я знаю. Чем чреват отказ?
— Пока ничем, приглашение устное. Да и ты сказал, что опасаешься за свою безопасность. Но смотри, если сам Таргин пришлёт письменное приглашение, то отказ невозможен. Будут последствия.
— Дерьмо.
— Да. Пока я был в академии и собирал людей, я воспользовался тем списком, что ты мне дал. И выяснил много чего. Даже больше чем ожидал.
— Говори, старина.
Мы пошли дальше по коридору. Медленно, чтобы Инжи успевал за мной. Окна открыли, чтобы проветрить. Морозный воздух немного освежал.
— Таргин заболел, — сказал Инжи. — Очень сильно. Возле него Фойл, который наверняка хочет стать преемником. Он и шепчет ему, говорят, что даже даёт Таргину бумаги на подпись. Помнишь, как я тебе сделал приказ, что дядя от тебя отстал.
— Помню. Значит, Таргин совсем плох. Опять?
Я усмехнулся. Старый пердун опять разыграл прежнюю партию. Будет строить из себя маразматика, а сам будет продолжать свои интриги. И не он один. Их там много, интриганов.
— Да, опять болеет, — Инжи кивнул.
Он стал идти совсем медленно. Я жестом пригласил его сесть на стоящую в коридоре скамейку и сел сам. Не, ледяная, отморожу задницу. Но кто-то из слуг, кого я даже не заметил, принёс нам подушки. Так лучше.
— Фойл будет строить против тебя ещё больше интриг, — продолжил Инжи. — Ты для него опасен, а в одиночку он с тобой справиться не смог. И вся столица говорит, как он опозорился. Ему это не нравится. Но он может попытаться объединить остальных для борьбы с тобой. И заодно напомнить всем, что он считается самым сильным. И что может стать наследником Таргина, в конце концов.
— Знаешь, — сказал я. — В прошлый раз ты тоже говорил, что Таргин вот-вот умрёт, и начнётся жопа. Жопа-то началась, но Таргин тогда явился как ни в чём не бывало. Будто сбросил лет сто, и давай продолжать свои мутные интриги. И вид у него был такой, будто всё прошло по его плану. Я ему не верю.
Инжи огляделся по сторонам и начал шептать:
— В прошлый раз было тоже самое, — согласился он. — Но Таргин умирал по-настоящему. Нет, пожалуйста, не смейся, я закончу. Он умирал. А потом Небожитель Тэрта поднял восстание.
— И я его убил.
— Верно. Ты прикончил Небожителя. А через несколько недель Таргин приехал на север. И выглядел он лучше, чем при нашей последней встрече, честно.
— Погоди, — я остановился. — Это может быть связано? Смерть Тэрта и внезапное омоложение Таргина?
— Я просто предположил, Громов. Но слишком это явное совпадение.
— Я вижу, — сказал я и потёр лоб. — Дерьмо. То есть если я убью кого-то из этих придурков, то Таргин… а это ещё кто?
Едва услышав топот, я понял, что ничего хорошего это не предвещает. Во дворце так торопятся в двух случаях — когда готовят мне обед и когда пришло неприятное послание. А обед сегодня уже был.
— Пришло послание от наместника Тихонова, — крикнул парнишка-посыльный, держащий в руке листок бумаги. — Только что расшифровали телеграмму.
Я понемногу осваивался в местных технических штуковинах, но всё равно не понимал, как это работает. А, разберутся без меня. Я передал бумажку Инжи.
— Что там? — спросил я.
— Наместник пишет, что ситуация плачевная, — Инжи нахмурился. — Флот, который обстреливал берег восточной провинции, применил новое оружие. Скоро враги будут в Мардаграде.
— Как? — спросил я. — До побережья десятки километров, горы и оборонительные линии. Как они прорвались так далеко и быстро?
Стёкла во дворце задрожали. Я подошёл к окну.
Ещё сумрачно, Ночь только заканчивалась, но в небе ясно видны восемь силуэтов. Они похожи на здоровенных птиц, только крыльями не махали. Это машины. От их полёта шёл гул, от которого дрожали стёкла. Летели они низко, но недостаточно, чтобы мы могли их подстрелить.
— Знаешь, что это такое? — спросил я.
— Крылолёты, — Инжи встал рядом. — Я их фотку видел. Но у нас их нету, их делают за морем. Как они перелетели так далеко? Они не смогут.
— Привезли на кораблях? — предположил я.
— Возможно.
— И что они делают?
Земля начала дрожать. Взрывы были далеко, и не особо мощные. Но они были неожиданными. Эти летающие машины сбрасывали бомбы. На окраину города, где стояли заводы. Скоро там расцвело зарево пожаров.
Это было недолго. Уже через несколько минут клин развернулся и полетел назад на восток. А город горел.
— Иди к Лину, — сказал я посыльному, который так и стоял здесь, замерев от увиденного. — И чтобы через час он был у меня.
— Слушаюсь, господин Громов.
— Погоди. Пусть он придумает что-нибудь такое, чтобы эта хрень над моим городом больше не летала, — я показал в небо.
Летающие машины улетали. Но скоро они вернутся. И их нужно встретить.
Глава 11
Хуже всего, когда эти крылолёты сбрасывали бомбы. От этого дикого воя останавливалась вся жизнь в городе. Люди бросались в укрытия, молясь, чтобы их не задело.
А бомбы падали, уничтожая мой город. Но их бросали не просто там, куда придётся. Они знали, что бомбить.
— Как же так вышло, — произнёс посол Кунна с ехидным видом.
Этот толстый усатый мужик прибыл из Бинхая сегодня утром. Один из моих южных соседей, что думали, будто могут оттяпать кусок моей земли, который им приглянулся.
— Оружие, против которого нет управы, — продолжал посол. — Они летают и летают, — он показал на звено крылолётов, только что пролетевших над горевшими заводскими районами. — Улетают, а потом возвращаются.
В сумрачном небе видно, что в город летел новый десяток. Мардаград бомбили каждый день. В первую очередь заводы, где производили панцирники.
Но не те заводы, на которых собирали детали для будущего шедевра