Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III - Ваня Мордорский
Увы, когда я лечил их, я ни разу не ощутил даже намека на то, что это мое призвание, или что-то подобное. Ничего такого.
Возможно, дело в том, что я, по сути, не лечил, а просто передавал энергию. Возможно, настоящее лечение — это что-то другое, это более тонкий процесс, который я пока не понимаю. Определенно, мне нужно больше практики… А возможно, мне нужно лечить людей?
Вряд ли можно просто взять, захотеть и постигнуть Дао, иначе бы тот старик с метлой у врат Школы Небесных Наставников, не пытался достичь его веками и только с моим приходом случайно постиг его.
И при всем при этом, в глубине души тонко вибрировало чувство, что я где-то рядом, на краю чего-то огромного, чего разглядеть не мог, либо потому, что стою слишком близко, либо потому, что стою с закрытыми от страха глазами.
— Ван! Выпусти меня! А? Дай поплавать! Ван!
Я вырывался из плена размышлений и увидел, что мы проходим возле небольшого озера. Хотя «небольшим» оно было лишь в сравнении с озером Лянга, а так оно было больше двухсот шагов в ширину.
— Плыви, — я выплеснул карпа в воду и он с радостным визгом плюхнулся туда. Ну а я вымыл кувшин от блевотины старого карпа, и наполнил его новой, чистой водой.
Через десять минут карп довольный вернулся в кувшин и мы двинулись дальше.
— Ван, вот мы сейчас разговаривали о Дао, — вдруг сказал карп, который плавал от бортика к бортику, отталкиваясь хвостом. — И я кое-что вспомнил. Кое-что из тех времен, когда я еще даже не был тысячелетним карпом.
— Ну давай, просвети, — хмыкнул Ли Бо. — Что ты вспомнил — как гонялся за самкой и еще не умел разговаривать?
— Кхм… Ну в то время я действительно еще не умел разговаривать, но человеческий язык уже понимал. Так вот, в то время у нашего озера останавливался Святой.
— Святой? — удивился я.
— Да.
— А как ты знаешь, что это был Святой? — с подозрением спросил Ли Бо.
— Он весь светился, волосы его были как лунный свет, а возле него расцветали цветы и солнце выглядывало из-за туч.
— Да, это Святой, — неожиданно согласился Ли Бо.
— Так вот, он говорил о Дао. Слова его были странны, и тогда мне непонятны. Но сейчас, вспоминая их, мне кажется, что возможно в них заложен смысл, который ты сможешь понять. Тот Святой говорил, что Дао, которое может быть выражено словами, не есть Истинное Дао.
— Если Дао нельзя выразить словами, то как его искать? — спросил я, чувствуя, как мысль ускользает, как рыба из рук.
— Я просто повторяю его слова, Ван. Я не могу их объяснить. Возможно он имел в виду, что Дао не в словах, а в молчании? Не в действии, а наоборот, в бездействии? Я не знаю…
— Продолжай, — неожиданно серьезно сказал Бессмертный, — Продолжай, что еще говорил тот Святой. Постарайся вспомнить слово в слово. Без своих рыбьих размышлений.
— Он еще говорил, что Дао пусто, но неисчерпаемо, что оно бестелесно и в то же время воплощено в каждой вещи мира. Дао ничтожно и слабо, но подчинить его никто не может. Дао — это знание и незнание одновременно. Дао — начало и конец. Дао бесконечно. Дао нет.
Какой-то сборник парадоксов, — подумал я.
— Он смотрел на воду, на нас, карпов, и повторял эти слова…а потом он ушел. Мне иногда кажется, что он что-то знал, знал, что я повторю эти слова…повторю тебе… Странно, я подумал об этом только сейчас.
— Кхм… — казалось замешкался Бессмертный. — А ты, карп, не так туп и глуп как кажешься. Возможно, ты что-то понимаешь, а возможно, ты лишь повторяешь чьи-то слова, не понимая их смысла.
— Так Лянг прав?
— И прав, и нет одновременно, — уклончиво ответил Бессмертный.
— А еще этот святой говорил, что есть тексты, которые могут помочь ищущему Дао, найти его, направить.
— Ни один текст не поможет найти свое Дао, — хмыкнул Бессмертный.
— Я лишь повторяю то, что слышал, — спокойно повторил Лянг.
— Что за тексты? — с искренним любопытством спросил я.
— Увы, — всплеснул плавниками карп. — Об этом тот Святой не говорил.
Я вздохнул.
— Можешь идти помедленнее, — вдруг попросил карп. — Меня немного укачивает…
— Хорошо, — кивнул я и замедлился.
— Я еще привыкну к быстрой ходьбе, я просто не привык… Я же всю жизнь плавал в озере. Мы карпы, двигаемся в воде плавно…мягко…а тут вы ходите и дергаетесь…это неудобно…это выбивает из себя. Это неприятно.
— Привыкай, — коротко сказал Бессмертный.
Карп только булькнул и спрятался в воду. К нам тем временем прискакали обратно лисы, они разведали дорогу и теперь вели нас.
А потом началось… Началось то, из-за чего я вообще пожалел, что взял Лянга с собой.
Старый Лянг начал вспоминать. Вспоминать каждого карпа в озере. Сначала он вспомнил всех Старших, всех которых больше нет, потом вспоминал каждую самку которая не дожила до его возраста и от которой у него могло быть, но не было потомство. А потом он дошел до потомства… Он реально помнил тысячи своих отпрысков. Помнил погибших, помнил выживших, он перечислял их имена, их приметы, их внешний вид.
Ли Бо кажется даже захрапел. Я подобного делать не мог, потому что я должен был идти вперед.
Да, именно в этот момент и я и пожалел, что взял этого слезливого карпа с собой, потому что заткнуть его было невозможно. Он утирал слезы, и говорил что обязан вспомнить всех, чтобы потом не забыть, иначе какой он отец, иначе какой он предок?
Вот и выслушивали мы все это вместе с Ли Бо молча.
— … И ещё был мой праправнук Пятнистый Плавничок! — всхлипывал Лянг. — Его съела цапля…
— Ван, — тихо прошипела Джинг, — если он назовёт ещё хоть одно имя, я украду кувшин и утоплю его в том же озере.
— А я помогу! — прошептала Хрули.
— Девочки… — я пригрозил им пальцем. — Не смейте.
— Но он уже полночи перечисляет эти имена…
— Всю ночь! — уточнила Джинг.
— Ладно, — вздохнул я. — Но если утопите — тащите обратно. Он нам