Бальмануг. (не) Баронесса (СИ) - Лашина Полина
И вот перед ними всеми на тарелках лежали пять готовых булок, из разрезанных сердцевин которых торчала зелень, подтекали соусы и выглядывали края сочных котлет.
– На ком будем испытывать? – спросила Хелен.
Поварята синхронно шагнули назад, якобы их здесь нет. Зато конюх – пожилой сутулый мужчина-человек в потрепанной рубахе – почесал затылок и проворчал:
– Ну это... я с утра еще не емши. Пришел за кашей, а вы тут, это... Тык я это... чего угодно переварю, не привыкать. А пахнет то вкусно, хоть и странно-то...
Хелен поманила мужчину, и когда он подошел ближе, заметила его темные от загара руки, виднеющиеся из закатанных повыше рукавов и спохватилась.
– Раз это еда навынос для перекуса, то ее вначале упаковать надо правильно! Чтобы можно было есть на ходу даже с немытыми руками.
При этих словах конюх со смущением спрятал руки за спину, но девушка уже искала упаковочную бумагу. В этом мире бумагу делали в основном из травы! Из крапивы, вроде бы конопли и чего-то еще. Да, такая бумага не была белоснежной, зато крепкой и плотной. На кухне нашлась только промасленная бумага, в которой ранее принесли с рынка полголовки сыра, но упаковка была чистой, а Хелен нужно было показать сам принцип, так что она нарезала из этих запасов обвертку. Завернула пару бургеров в бумагу и один протянула конюху. А на втором стала показывать мастер-класс, как подвернуть бумагу, чтобы было удобно есть из упаковки булку, не прикасаясь к самой еде руками.
Поварята забылись и опять придвинулись поближе, жадно сверкая глазами, наблюдая за девушкой. Пожилой конюх с извинениями и долей неловкости взял из рук эйры упаковку и стал повторять ее действия по "разупаковке". Когда развернул плотную желтоватую бумагу, то потянул носом запах и впился зубами в булку.
– Фух, – спустя пару минут довольно утер он мозолистой ладонью испачкавшийся в красном соусе рот. – То, что надо! Вку-у-усно! С мясом-то! А то чего эта каша, надоела. Ты, Марджи, еще взварчику своего ягодного плесни!
Но насупившаяся Марджи, уперев руки в бока, спорила:
– Так, конечно, из рук эйры тебе, простаку, всё будет вкусно! И старая подметка.
– Нужны дегустаторы, которые не знают, что это я готовила, – тут же сказала Хелен.
– О! А можно мне попробовать? – раздалось от двери.
Всё-таки какой-то излишне любопытный посетитель столовой проторчал у них за спиной всё это время. Торговец или кто, но вряд ли из самых простых работяг, что заходили сюда по утрам за немалой "шитеровской" порцией каши, которую надолго хватало.
– Только мне вот то, где к мясу соус из ягод положили. – Вот же глазастый какой! – Интересно будет, никогда такого не пробовал.
И мужчина огладил свой живот, намечающийся под рубахой из хорошего сукна. Точно не работяга, а кто-то из народа позажиточнее.
– И давайте я и второе... вот это куплю. Угощу своего друга, он в зале сидит. И не знает, кто из вас готовил, – добавил мужчина с усмешкой.
Вскоре в зал вынесли заказ тому торговцу, что с довольным лицом уже дожидался за столом вместе со своим ничего не понимающим приятелем. Большой булке, что в бумажной упаковке лежала на поданной тарелке, второй гость удивился. Но спустя пару минут, как и конюх ранее, гости остались довольны новым блюдом. И хотя мужчины с непривычки перемазались соусами, но они обтерли рты и заказали еще по паре "вот этого мяса в хлебе" с собой в дорогу.
Всплеснув руками, Марджи, которая с девчатами втихаря подсматривали за результатом дегустации из дверей кухни, унеслась готовить следующие булки, уже самостоятельно, всего лишь под присмотром Хелен.
Потом кто-то из доедающих утреннюю кашу за соседними столами поинтересовались, что ж там такое у других интересное. И тоже захотели себе "вот это, в бумаге". А потом тоже попросили добавки навынос, только "чтобы поострее было". Пришлось Хелен еще раз возвращаться на кухню и помогать замешивать новые соусы, с щедрым добавлением перца.
Потом они с Шелли подсчитывали, по какой цене лучше продавать такие штуки, для пробной партии ведь поставили цену от фонаря. В итоге девушки провозились до самого обеда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В столовую потянулись люди с улицы, которые привыкли здесь обедать. Из-за суеты с булками, Марджи не успела какое-то стандартное блюдо вовремя доделать, но Хелен намекнула, что можно клиентам пока предлагать те же самые булки, которых напекли достаточно, а овощи и поварят вполне могут нарезать. Осталось только быстро нажарить котлет из имеющегося мяса. И даже вызывалась опять помогать, но на это раз Марджи не подпустила девушку к горячей плите, в запарке лишь отправила эйру руководить поварятами, что готовили другую начинку. Посмеивающаяся Хелен и не спорила с хозяйкой кухни. Готовить соусы да зелень даже интереснее, чем со скворчащими сковородками возиться.
Из-за случившегося мини-апокалипсиса на кухне даже промелькнул кто-то из старших братьев Шелли, отчего та тоже стала нервничать. Но зато новыми булками с мясом заинтересовались даже клиенты-шитеры, которые, беря по две булки сразу, выкладывали из них на тарелку все овощи, затем обе котлеты складывали под один хлеб и так ели.
– Что они делают? – тихо возмущалась Хелен, глядя из дверей кухни, как очередной шитер, пофыркав над бургером, потрошит его на свой лад.
– Понимаешь, баронесска, – смущенно комментировала Шелли. – Мы же не совсем так едим, как вы, человеки. И трава эта, пустое. Вот он и убирает. А что перекладывает, там мы любим, когда мяса побольше. Правда, эти котлеты для нас слишком... в них ваших специй много, так мало кто из наших ест. Перец и чеснок нюх нам перебивают.
– О-о! – озадачилась Хелен.
Она забыла учесть, что клиенты в этом мире из разных рас! И что у каждой расы свои особенности, в том числе гастрономические.
И она предложила Шелли сделать отдельные булки для шитеров – так, как они любят. Обрадовавшаяся Шелли даже притащила на кухню для помощи какого-то рослого волосатого парня, видимо, кого-то из своих же братьев, кто не стоял в тот день на ресепшене. И парень – Джан – быстро нарубил огромным тесаком еще мяса в фарш и из него совсем слегка обжарил толстые котлеты.
– Что, совсем без перца и специй? Такое пресное будете есть? – не верила Хелен, которая крутилась рядом и наблюдала за ловкими движениями молодого нелюдя. – Ну хоть соусы вы едите? А как же зелень? Разве вам не нужно... что-нибудь свежее?
"Клетчатку и витамины" – хотела сказать девушка, но сдержалась. Оказывается, зелень шитеры всё-таки едят – какие-то свои травы, а вместо листовых салатов используют особые съедобные «лопухи», в которые заворачивают мясо в дороге, как скупо поделился информацией Джан.
В итоге "шитеровский" вариант бургеров состоял из булок, томатного соуса без специй, листов "съедобного лопуха" вместо овощей и толстой полусырой – это по мнению Хелен полусырой – котлеты, в которой совсем не было человеческих приправ. И этот вариант бургеров разлетелся на ура, ведь аппетит у шитеров отменный, и кто пробовал новое блюдо, сразу набирал с собой навынос несколько упаковок. Ведь удобно взять такой перекус, если он завернут в плотную бумагу.
Поднявшийся на кухне из-за нового блюда переполох вскоре закончился. Потому что закончились булки, которых испекли всего один противень. Всем обедающим, кто заинтересовался новинкой, пришлось отказывать и говорить, что "завтра вновь обязательно будет". Задерганная Шелли, кажется, уже сама переживала, что пошла на поводу у человечки, когда в очередной раз объясняла следующему своему здоровенному соотечественнику почему ему не продают "вот то с собой, в бумаге".
В дверях столовой стоял и, скрестив на немалой груди руки, наблюдал за суетным сегодня залом один из администраторов. Косясь на него, даже Хелен стала нервничать. Действительно, взбаламутила народ своими гастрономическими новинками, навела переполох в "Синем пескаре". А шитеры любят порядок.