Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
А то, что любое действие Тома оказывает влияние на баланс сил, он понял только прогулявшись по рынку и побеседовав с торговцами. Они, кстати, довольно охотно с ним общались и вовсе не потому, что он выглядит экзотично. Белая кожа здесь не повод для душевных бесед, альбиносы это распространённый ингредиент в местной Чёрной (!) магии, а белый тоже не слишком тёмен. Нет, на него смотрели с надеждой.
Продавец палочек, например, надеялся, что он умеет их делать. У местой ребятни их почти не было, негде взять подходящую. В школе, например есть общий набор, но не у всех получается ими пользоваться. Не от криворукости, а потому, что нет подходящей.
У продавца ингредиентов была слабая надежда, что Том подскажет ему способ перебраться к детям пораньше, не дожидаясь, пока те окончат школу и станут британцами официально.
Продавцу масок было интересно, смогут ли его изделия противостоять магии мзунгу, а алхимик интересовался пилюлями. Оказалось, что он отец Йохимбе, которой Том вручил одну из пилюль как приз. Вот такое совпадение.
Том и сам не понял, как оказался в лагере оппозиции, а значит, практически на их стороне - даже магический контракт заключил, что проведёт двадцать уроков. То есть минимум месяц ему на острове придётся прожить.
Со своей стороны мистер Осас выполняет, что взял на себя - поднятию "кукол", как он сам говорит, научил - слетали на маленький остров чуть позже, обождав пару дней. Причём показал и упрощенный процесс, которым хотел ограничится в первый раз, и массовый, который хотела воплотить пятёрка колдунов. Упокаивать додотий тоже научил двумя способами - индивидуально и массово. Кстати, в рецепте порошка, который купили готовым на рынке острова, один из главных компонентов (по объёму) из альбиносов. Вот такая она суровая, африканская магия.
В процессе создания "куклы" как нельзя лучше проявилась исконная черта африканской магии - она не делится на зельеварение, ритуалистику и что-то там ещё. Это иной взгляд, где вместо разделения объединяют разные подходы: алхимическим порошком нарисовали ритуальные фигуры, потом принесли кровавые жертвы (петухов), и пели заклинания под ритм стука зачарованных палочек из красного дерева. От этого сознание ушло в транс, в некую пересекающуюся с землёй проекцию, где блуждало, пока не нашло духа, для управления "куклой". Вышло что-то вроде одержимого или проклятого предмета. Да и путешествие в трансе очень напоминали опыты "вне тела" которые Том проводил в Хогвартсе.
Том спросил у учителя Осаса, зачем он задвигал ему про смену кожи, бессмертие и змей, когда они летели делать первую попытку. Ответил он пространно, смысл примерно в том, что этот обряд уходит корнями в древнеегипетский ритуал создания мумий, но с заметными упрощениями - всю бальзамировку заменяет один единственный порошок, который даже на тело-то не наносится, но имеет стабилизирующий эффект для плоти. "Музыкальные палочки" созданы так же по упрощённой технологии, той же, что и "жезлы фараонов". А непонятно звучащее заклинание на древнеегипетском, но никто уже не помнит значения слов, а потому заучивают так, как слышится. Понятно, что уже исказилось до неузнаваемости за века. Но работает, что не так уж и странно - из-за комплексности процесса, ошибку в одной части, можно скомпенсировать на другом этапе.
А вот часть с путешествием души осталась практически неизменной, правда за ненадобностью, не охотились за всеми частями души, как это делали египтяне, ведь это не создание бессмертного вместилища для уважаемого человека, а изготовление биоробота для работы. Зачем ему рен (имя) или ах (призрак)? Достаточно превратить хат (тело) в сах (бессмертное вместилище, мумию) и засунуть в него сехем (жизненную волшебную силу). Тут главное не перепутать её с ба (жизненной силой, связанной с эмоциями и чувствами). Тоже получится, но будет постоянно стонать. Так тоже иногда делают, если зачем-то надо попугать простецов, так что и такую схему попробовали.
Доступ к библиотеке школы Том тоже получил без ограничений, но опять есть нюанс: кроме европейской периодики, большинство литературы там на суахили. Есть ещё что-то на языке, который он вовсе видит впервые - какие-то завитушки, палочки и точки. Осас назвал его "эфиопское письмо", что ничего не прояснило.
Хотя, месяца должно хватить на то, чтобы снять копии со всего подряд - уникального в библиотеке не так уж и много. Потом, при случае разберётся. Должны же быть заклинания для перевода? Если пока что не встречались, это не значит, что их нет. А нет, так придётся изобрести, когда накопится критическая масса уникального материала - пока и на понятных языках немало неизученного.
***
- Уникальные ингредиенты? А чем тебе наш рынок не нравится, - усмехнулся Верховный Колдун, когда Том Риддл попросил указать на карте места с интересными растениями или животными. - Ты ведь не ограничен этим островом, лодочка у тебя быстрая...
- Не ограничен, - кивнул Том. - Если выходной дадите.
- У нас контракт на двадцать уроков. Про "каждый день" там ничего не сказано, - задумался директор Осас и перешёл на бормотание: - Уникальные... Уникальные... Всё, что есть на нашем острове, можно купить на рынке... И даже больше, - вдруг он встрепенулся: - Нунду не боишься?
- Боюсь. Говорят, меньше сотни волшебников его не могут победить, - честно признался Том.
- Сотня? Ха! А чья ты думаешь шкура у меня на плече? - усмехнулся Осас.
- Гепард или леопард - не могу разобрать, - Том уже начал догадываться, какой правильный ответ, но озвучил первоначальные мысли, посетившие его при первой встрече.
- Ещё бы разобрал. Это не тот, не другой. Пусть вожди обычных людей отмечают себя простыми кошачьими шкурами, а это я лично снял с мнгва! - видя непонимание, он пояснил: - Вы называете его нунду. Вы там что-то перепутали, видимо, по книжкам только и знаете о местной волшебной фауне - нанди похож на огромного медведя, а мнгава - на гепарда. Вы бы ещё с айгамуксой спутали, магозоологи, - он выплюнул это слово с презрением.
- Что, вы с ними встречались?
- Да был тут один с чемоданом. Не помню как зовут... На "саламандру" похоже. У него твари всё время из этого чемодана сбегали, так наши его прикончить собрались за это. Еле выпроводил от греха подальше.
- А чего он хотел?