Элегия войны - Михаил Злобин
Чем дольше длился поединок, тем сильнее нервничал родич Вайолы. Он испробовал уже бо́льшую часть своего тактического арсенала. Но я всегда оказывался быстрее. Ночные тренировки с Девами войны играючи помогли мне перерасти уровень людских фехтовальных школ. Но это вовсе не значило, что дуэль с Норданом не заставляла меня попотеть. Нет-нет, он был действительно хорош! Ручаюсь, с такими навыками он и сам мог бы преподавать искусство владения клинком.
Моё сердце билось, как обезумевшее, дыхание участилось, а кисти рук потряхивало от мощного выброса адреналина. Каждый из нас бился не затупленными тренировочными болванками, а стальным острозаточенным оружием, которым очень просто отправить своего визави на поклон к Многоокому. Это придавало нашему противостоянию пронзительной остроты…
«Всё еще живой, Сашок!» — азартно сказал я себе, после чего ринулся на соперника.
Молодой гран Иземдор в защите проявил себя неплохо. Он не только отразил все мои удары, но и едва не ранил меня в запястье. Я чудом успел подставить под его шпагу защитную чашку гарды, чтобы избежать ранения и проигрыша в поединке. Повезло на сей раз.
Но, справедливости ради, я и сам уже давно мог уколоть соперника куда-нибудь в плечо. Только не пользовался этими шансами. Мне не хотелось, заканчивать бой так легко. Я желал пощекотать нервы и себе, и Нордану. А тот, не будучи слепым, прекрасно видел это, отчего волновался всё больше. Зрачки молодого человека лихорадочно бегали, пытаясь уследить за стремительным полётом моего клинка. А на этой почве он все чаще допускал ошибки.
И вот мой внимательный взгляд зацепился за брешь в обороне Нордана. Он опрометчиво отвел шпагу в сторону, даря мне восхитительную возможность рубануть его по шее справа. Хех, ну до чего ж удобная цель! Как тут устоять?
Захожу сбоку, совершаю короткий хлесткий замах от самого плеча, и моё оружие смазывается в воздухе в блестящий росчерк. Гран Иземдор слишком поздно замечает траекторию его полёта, но моментально понимает, какую оплошность допустил. Веки его широко распахиваются, в глазах возникает фантом неподдельного ужаса. Рот кривится в гримасе, а на лбу от напряжения взбухает пульсирующая жилка. Аристократ лезет из кожи вон, чтобы уйти из-под атаки, и…
Ах ты, шельмец, увернулся-таки! Каким-то невероятным образом Нордан изловчился и подставил под клинок левый наруч. Моя шпага скрежетнула по металлу, ушла выше и чиркнула по голове. Разумеется, я не собирался убивать представителя знатной фамилии на глазах сотни гостей. Я же не сумасшедший. А потому и не вкладывался в свой замах. Силы удара не хватило, чтоб врубиться в череп парню и проломить кости. Но длинную кровоточащую отметину на виске я ему всё равно оставил.
Полоска стали, легко ткнувшись в голову грану Иземдор, заставила того сбиться с ритма. Дворянчик совсем неграциозно взмахнул руками, с трудом удерживая равновесие, и отшатнулся. А наш секундант сразу же предупредительно вскинул вверх шелковый платок.
— Экселенсы, долой шпаги! Поединок окончен! Победитель: Ризант нор Адамастро!
Гости сдержано поаплодировали, приветствуя мой успех, а потом сразу же загалдели, делясь впечатлениями от нашей дуэли. Нордан, тем временем, порывисто ощупывал своё ранение, словно не веря, что он еще жив. Он, возможно, хотел мне по итогам схватки сказать что-то ещё. Но тут над вестибюлем разнесся гулкий бас главы рода Иземдор:
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь творится⁈
Зеваки почтительно расступились, пропуская экселенса Инриана. А тому хватило всего одного взгляда, чтобы оценить ситуацию.
— Что бы тут не произошло, господин нор Адамастро, но случилось это под моей крышей. Позвольте мне принести извинения за моего племянника, — приложил ладонь к груди глава рода.
— Полно вам, экселенс, это всего лишь невинные мужские забавы, — шутливо отсалютовал я ему шпагой.
Гран Иземдор спокойно кивнул мне, а затем вперился тяжелым взглядом в своего родича:
— Нордан, следуй за мной!
— Да, мой экселенс… — кисло отозвался тот.
Зыркнув на меня исподлобья, потерпевший поражение оппонент поплёлся за своим главой. А я смотрел аристократам в спины, слушал гомон возбужденной публики, частично заглушаемый биением мятущегося сердца, и твердил себе, будто мантру: «Всё ещё живой… всё ещё живой… всё ещё живой…»
Глава 10
Инриан отвёл своего родича в кабинет, в котором никто посторонний не смог бы подслушать предстоящую беседу. Там хозяин поместья расположился в роскошном кресле и взглядом указал Нордану на парчовый стул напротив стола. Молодой человек, прижимая белоснежный платок к кровоточащему разрезу на своем виске, послушно уселся.
— Что ж, дражайший мой племянник, с превеликим нетерпением жду, чего же ты мне поведаешь, — изрёк глава рода, сцепляя пальцы в замок.
— Чтоб я еще раз согласился принимать участие в ваших авантюрах, дядя… да ни в жизнь! — недовольно проворчал парень. — Почему вы не сказали мне раньше, что этот Ризант такой ловкий фехтовальщик⁈
— Я и сам не знал, — равнодушно пожал плечами Инриан. — Ранее, по слухам, он никогда подобными умениями не блистал. Скорее, наоборот. Его характеризовали как трусливого и неумного юношу, имеющего пагубные пристрастия.
— Проклятый полукровка… — зло процедил родич.
— Ты лучше расскажи, Нордан, какое мнение о нём сложилось лично у тебя? — потребовал ответа хозяин дома.
— Эх, мой экселенс, мне сложно облечь мысли в слова, — потупился аристократ. — Сперва нор Адамастро не произвел на меня сильного впечатления. Обычный смазливый щёголь, каких сотни. А то, как легко он поддался на мою провокацию и вовсе меня огорчило. Я ждал куда более изощренной и интеллектуальной пикировки. Однако Ризант сдался практически мгновенно. Представляешь, он сам сорвал мою пуговицу!
Выражение лица Нордана сделалось таким опечаленным, словно пострадавший наряд был последним в его гардеробе.
— И что дальше? — поторопил Инриан.
— А потом я… кхм… испугался… — покраснел молодой человек.
— Ты? — изумился гран Иземдор. — Нордан, ты одержал победу в двух придворных турнирах в Арнфальде, чего тебе бояться?
— Как видите, дядя, моё умение не спасло меня, — красноречиво помахал родственник запачканным кровью платком.
— Выходит, ты не сам подставился под удар? — нахмурился глава.
— Вы шутите⁈ Да я едва успел отвести клинок от своей шеи! Клянусь Драгором, этот полукровка собирался меня прикончить!
— Мне кажется, ты сгущаешь краски, — без особой уверенности буркнул Инриан.
— Отнюдь, дядюшка, поверьте мне, — медленно покачал головой