КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 - Галина Нифонтова
Ведьма-лекарь тут же изменилась в лице. Часть морщинок разгладилась, и она улыбнулась. Эта старушка и правда меня пугала…
— Я в тебе не ошиблась, дорогая Каталея! — она положила нож на полку у стены и подошла ближе.
— Что? — удивилась я и не понимала, что тут происходит.
— Ты могла поддаться соблазну заполучить зелье воскрешения и пойти на это, но ты меня не разочаровала! Моя светлая, добрая, Каталея! — она подошла ближе и погладила маленькую головку козлика. — Это было всего лишь проверкой, и ты прошла ее! — радовалась она.
— Я правда испугалась… И ни за что бы не убила Бяшку.
— Бяшку? — не поняла она странное слово.
— Козлика, — улыбнулась я и погладила его мягкие кучеряшки.
— А что, хорошая кличка! Будет Бяшкой! Давай его сюда, отпустим его к маме. Она уже заждалась его. Пусть погуляют на солнышке.
Когда мы вышли на улицу, меня посетила мысль о том, что мне прямо таки «везет с козлами»! Или с козами? Ну не важно. Они мне встретились уже дважды, у Феофана и тут. Надеюсь это просто совпадение, а не мое везение по жизни…
Да нет, бред какой-то!
Мы принесли Бяшку к маме-козе и вернулись в дом.
Ауди увидел меня, весело завилял хвостом и устроился у моих ног. Хелен отошла в угол дома, где стояли разные статуэтки и горели свечи. Через минуту она вернулась ко мне и разжала передо мной кулак.
— Держи! — старушка протянула ко мне маленький необычный бутылек из прочного стекла с плотной крышкой.
Я взяла его в руки и присмотрелась. Внутри бутылочки была полупрозрачная жидкость, в которой что-то плавало, похожее на крохотные яркие звездочки с неба. Двигаясь в хаотичном направлении, они оставляли за собой серебристый шлейф. Это было невероятно красиво! Словно в руках я держала маленькую вселенную.
— Да, многие, кто увидел зелье воскрешения впервые, теряют дар речи на какое-то время и не могут оторваться от его созерцания, — улыбнулась ведьма-лекарь.
— Большое вам спасибо! — я бережно убрала бутылек в глубокий карман на своем платье. — Как мне его использовать и как я могу вас отблагодарить за него?
— Ой, да много ума не надо! Вольешь в рот своему другу, и его душа через несколько минут вернется в тело. А насчет тебя — ничего мне не нужно! Я рада, что во мне свет все еще побеждает тьму, и я с радостью готова помочь нуждающимся! — Хелен улыбнулась и убрала растрепавшиеся седые волосы за ухо.
— Извините за вопрос, а почему тогда вы мне вчера его не дали?
— Я хотела проверить чистоту твоей души и твоего разума! Да и знала я, что козочка моя должна разродиться в эту ночь. Если бы в твоих глазах я увидела тьму, то зелье воскрешения ты бы не получила.
— Спасибо вам, Хелен!
— Ну все, давай, давай, беги скорее к своему другу! Заждался он, ворчать на тебя будет. И еще. На своем пути ты встретишь еще единомышленников, как этот твой друг. Но имей ввиду, что ты будешь относиться ко всем им как к друзьям. Кроме одного! Но все остальные будут хотеть большего, чем быть просто друзьями. От этого могут быть неприятности. Просто не забывай об этом!
— Откуда вы все это знаете?
— Ты забыла? Я же ведьма! — расхохоталась она. — Могу и в будущее немного заглянуть!
Я улыбнулась и кивнула. Она дала мне немного еды, воды и пожелала удачи. Перед моим лицом провела руками и что-то прошептала, после чего я почувствовала невероятный прилив сил. Я поблагодарила и попрощалась с ней, и мы с Ауди вышли из ее дома.
Мне было боязно, что друг не дождется меня. Но карта показывала, что он был еще там. Я быстро бежала в том направлении, где оставила Акваро.
— Ауди! Когда ты уже вырастишь? Мне обещали, что я смогу быстро на тебе скакать, как на лошади!
Мой ручной волк, который бежал рядом со мной, вопросительно и с удивлением посмотрел на меня. От этого мне стало смешно. Он наверное себя чувствовал сейчас так, как человек, который подписав контракт, не читал то, что было написано внизу мелким шрифтом. Я рассмеялась и потрепала его по холке.
До Акваро я добралась намного быстрее. Вот бы знать несколько заклинаний, которые на меня «вешали» добрые люди, благословляя в путь.
Я присела на колени перед телом друга, приподняла его голову и аккуратно влила необычную жидкость ему в рот. Зелье воскрешения, как и обещала Хелен, подействовало почти сразу. Душа друга, которая облачком парила над ним, опустилась и вернулась обратно в тело. Через пару секунд Акваро жадно вдохнул и быстро задышал, как-будто вынырнул из воды.
— Рад тебя снова видеть, Каталея! — прохрипел он, придя в себя. — Я впервые так возвращаюсь к жизни. Уже даже подумывал, что все это сказки и хотел воскреснуть обычным болезненным способом, через храм города. Но подумал, что будет подло, если ты вернешься, а меня тут нет.
— Я тоже рада тебя видеть, Акваро, — улыбнулась я. — Если я обещала, то сделаю все, чтобы это выполнить.
Мужчина улыбнулся и одобрительно посмотрел мне в глаза.
— Да, силы воли тебе не занимать! — подытожил он.
Я снова обработала раны и перебинтовала его. Но дальше продолжать путь со мной он не мог. Я умела лишь останавливать кровотечение, а не залечивать раны магией. А повязками и крепкой выпивкой сломанное ребро не поправить.
Акваро подсказал мне, что недалеко проходит дорога, по которой часто проезжают торговцы из ближних городов. Я положила его руку