Kniga-Online.club
» » » » Рустам Панченко - Герцог. Путь в неизвестность

Рустам Панченко - Герцог. Путь в неизвестность

Читать бесплатно Рустам Панченко - Герцог. Путь в неизвестность. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже темнело, когда мы закончили разговор и отправились в столовую. Ужинали втроем, рассказал присоединившемуся к нам Учителю о своем решении опять наведаться в Меримор и о причинах, побудивших к этому. Тот пообещал к утру все организовать.

Не успел поужинать, как меня выпроводили спать. Даже не стал возмущаться. Спать хотелось зверски. Наверное, больше устал морально, чем физически. Не успела голова коснуться подушки, как я просто отрубился. Это был не сон – провал во времени.

Глава 9

Это утро началось точно так же, как и то знаменательное утро, в которое мы с герцогом поехали в город. То есть поднять меня подняли, а разбудить забыли. Что-то постарался съесть. Вроде оно было даже съедобное. Снова та же коляска. И опять я досыпал по пути в город.

На этот раз постарался рассмотреть реальность более детально. Не скажу, что это очень сильно пополнило мои сведения об окружающем мире. Рядышком ехали барон Иен и Учитель. Они о чем-то говорили. Было видно, что им нравится общество друг друга. Охрана же вела себя как наскипидаренная. В смысле стражники носились на лошадях вперед и назад по ходу нашего движения.

– А что это за беготня вокруг? – спросил Учителя.

– А это начальник охраны старается создать видимость работы и рвения, – посмеиваясь, ответил он.

– Ему нечем больше заняться? Успокойте его, Учитель, лошадей жалко. Нам еще ехать и ехать, а их уже почти загнали. Вон у некоторых даже пена изо рта идет. Можно сказать, что я уже оценил его рвение.

Учитель повернулся к барону и спросил:

– Покомандуешь?

– Да запросто, – ответил тот.

После этого тот рявкнул несколько фраз. Я их услышал, но не понял. Но солдаты поняли прекрасно. Беготня прекратилась.

– Учитель! Помните, как нас встретили у ворот города прошлый раз?

Учитель кивнул.

– Мне очень не хочется, чтобы со мной так же повели себя те стражники. Как вы думаете, что можно сделать?

Учитель задумался, а Иен попросил рассказать, что произошло во время нашей прошлой поездки у городских ворот. Я ему рассказал, добавил свои выводы. Он только улыбнулся и ответил, что знает, как это лечится, и попросил оставить вопрос на его усмотрение. Мне пришлось согласиться. Ну не представлял я себе, как можно разрешить эту ситуацию.

Еще какое-то время ехали молча, каждый думал о своем. Рассматривая распростертые вокруг поля, луга и перелески, задумался о том, насколько велико мое герцогство. И не поленился задать этот вопрос Учителю. Но наставник переадресовал вопрос барону. Иен демонстративно почесал затылок и сказал, что руками это будет тяжело показать. Мы посмеялись, и я уточнил вопрос. Мне было интересно, насколько далеко находился город от герцогских владений. На меня посмотрели как на сумасшедшего. Не понял только – почему?

– Кевин, Меримор всегда был частью владений герцогов де Сента.

Ветеран явно чего-то не понимал.

– С чего ты решил, что город не принадлежит герцогству? – уточнил он.

– Например, из отношения к отцу стражников на воротах. А еще – из-за поведения того пижона в харчевне.

– А какой такой пижон? – переспросил с явным интересом.

Он же не знал о встрече отца с этим типом и о письме. Ну… совсем забыл ему рассказать… Поведал все, что запомнил, понял и увидел. Барон задумался.

– Ладно. Разберемся по ходу, – вынес он вердикт.

За разговором дорога пролетела, как это ни странно, довольно быстро. Мы подъезжали к воротам города, когда я заметил стражников. Они, видно, узнали повозку герцога. На лицах появились ехидные улыбочки.

– Видимо, у вас, ваше сиятельство, сегодня будут еще одни переговоры.

Это заговорил Иен, выехавший в авангард нашего отряда, если нас можно было так назвать. К нему навстречу вышел тот же стражник, который в прошлый раз требовал оплатить проезд. Он начал ту же песню, что и в прошлый раз, только результат оказался таким, что я чуть челюсть не вывихнул от удивления.

Барон, не слушая стражника, саданул сапогом ему в лицо. Вы видели в фильмах, как от удара героя уносит далеко в сторону? Неправдоподобно? Так вот, здесь было именно так. Не останавливая лошади, Иен направился к начальнику караула, тот стоял белый, как стена, хотя стены здесь серые. Начальник заговорил хриплым голосом:

– Если еще хоть одна мразь у ворот криво посмотрит на герцога – ты труп. Понял?

Начальник караула быстро закивал.

– А теперь лично мчишься к мэру и сообщаешь ему, что приехал герцог и сегодня обедает у него. И если только его сиятельство останется недоволен обедом… Все! Выполнять!

Не дожидаясь реакции на свои слова, он повернулся ко мне и уже нормальным голосом сообщил:

– Прошу, ваше сиятельство. Вам здесь уже очень рады.

Слово «уже» он выделил. Потом внимательно посмотрел на стражников, и те наперебой начали говорить, как они рады и все такое. Мне стало противно смотреть на охрану. Это были не волки, не собаки, а шакалы, только так можно их охарактеризовать.

Направились к банку. Подъезжая к нему, снова увидели ту же самую охрану, что и прошлый раз. Или, может, просто похожую? Нас встретил тот же гном и произнес:

– Рады видеть вас, ваше сиятельство, в банке клана Железной наковальни. Мы рады помочь вам во всем, что в наших силах.

Это у них такое фирменное приветствие или пластинка заела? Нас снова провели к управляющему.

– Рад приветствовать герцога де Сента в нашем банке. Нам приятно снова встретиться с вами. Я так понимаю, вы собираетесь переоформить деньги и ценности вашего отца на себя? – спросил управляющий.

А я об этом даже не подумал. Но мысля была правильная.

– Это второй вопрос, который хотелось бы решить сегодня, – сообщил я управляющему. – На первом месте вопрос с закладными барона Иена фон Брега. Я хочу их выкупить.

– Одну минуту, ваше сиятельство, одну минуту.

Управляющий что-то шепнул своему помощнику, и тот быстро испарился в неизвестном направлении. Нам предложили чай. Я не успел выпить и половину, как в комнату вошел помощник с папкой в руках. Эту кипу документов он передал управляющему.

– Стоимость долга по закладным составляет две тысячи сто семнадцать золотых и семь серебряных, – произнес управляющий, заглянув в папку.

– Но ведь было сто пять, – возмутился барон.

– Это в прошлом месяце. Проценты растут. – Управляющий был сплошная любезность.

– Все равно выкупаю, – сообщил гному.

Хотя… как здесь проводятся расчеты – даже не представлял.

– Тогда приложите ваше кольцо вот сюда, – указал гном на пластинку на столе.

Я приложил. Мне сразу же передали папку с документами. Стало интересно.

– И все? – уточнил у гнома.

– По закладным все. А теперь, господа, попрошу оставить нас с его сиятельством. Извините – тайна вклада.

Учитель с бароном поднялись и вышли из кабинета. Управляющий достал листок со стола, посмотрел на него и сообщил:

– Нотариус передал нам все бумаги, необходимые для переоформления наследства. Приложите сюда перстень. – Управляющий снова показал на ту же пластину. – Теперь ваше сиятельство – полноправный владелец всего финансового состояния семьи де Сента.

– И могу я уточнить величину этого состояния?

– Четыреста пятьдесят семь миллионов двести тридцать шесть тысяч сто девяносто восемь золотых. Все активы в монетах, золотых слитках, драгоценных камнях. Есть еще несколько древних изделий из золота с инкрустацией.

Мне стало плохо. Не ожидал получить в свое распоряжение такое количество денег.

Гном по-своему истолковал, почему я поменялся в лице, и тут же успокоил:

– Не переживайте, ваше сиятельство, остальные средства вашей семьи вы сможете переоформить на себя в столице империи, где они сейчас находятся. Или, если посчитаете необходимым, мы переведем их в наш банк.

Мне стало еще хуже. Даже не представлял запасливости семьи де Сента.

– А сколько дней займет перевод денег в ваш банк? – уточнил у гнома.

– Максимум три дня, – ответил он.

– Ладно. Пока не надо, а там видно будет.

– Как пожелаете, ваше сиятельство. Мы будем рады сотрудничать с вами так же, как и с вашим отцом.

Когда я вышел к сопровождающим, они только удивленно посмотрели на меня, но ничего не сказали. По ходу решил взять денег на мелкие расходы. Ведь не удосужился узнать текущее финансовое состояние дел, а ехать еще раз в город не хотелось. Мы вышли из банка с небольшим сундучком, в котором лежала тысяча золотых. Часть наличности была в серебряных монетах. Ну должна же быть мелочь в хозяйстве!

– Перекусить бы, – заявил попутчикам.

– Так мы сейчас и поедем на обед к мэру Меримора, – напомнил Иен.

Добирались недолго. Дом мэра находился в нескольких кварталах от банка гномов. Это было большое двухэтажное здание, окруженное каменным забором высотой метра в два. За забором виднелись верхушки деревьев. По моим визуальным прикидкам этот домик занимал не меньше городского квартала.

Перейти на страницу:

Рустам Панченко читать все книги автора по порядку

Рустам Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Герцог. Путь в неизвестность отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог. Путь в неизвестность, автор: Рустам Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*