На границе империй. Том 10. Часть 6 (СИ) - INDIGO
— У него наверняка были весомые для этого основания, — нахмурилась Марине.
— Несомненно. Только нам от этого не легче. Вот и посмотрим, насколько этот выполнит свои обещания.
— А этот террорист тебе зачем? — она замерла с куском пластыря в руках.
— Марине, хватит! — повысил голос. — Он нормальный парень. Да, он ошибся, но поможет нам выбраться отсюда, а мы поможем ему покинуть планету.
— А ты знаешь, что их объявили погибшими? — понизила голос Марине.
— Странно. Там оставался ещё один заключённый, недолжно так быть, там оставался ещё один заключенный..
— Его тоже. В новостях его даже показали убитым, пишут, что все четверо заключённых ликвидированы при нападении на конвой отряда наёмников.
— Это плохо, это очень плохо.
— Почему? — удивилась Марине.
— Искать будут неофициально. Думаю, клану нужна она.
— Зачем? — недоумённо посмотрела она.
— А ты сама догадайся. Кланы готовятся к войне, а здесь такой рычаг влияния на пиратского барона, — поднялся с кровати. — Ты как знаешь, а я в душ.
Вернувшись, обнаружил всех троих в гостиной. Марине с Лайрой обсуждали сериал, который показывали по большой панели. Нарил скромно сидел отдельно от них и осторожно посматривал в их сторону.
— Нарил, давай оставим девочек вдвоём, пойдём на чердак, нам есть о чём поговорить, — кивнул ему в сторону лестницы.
Мы поднялись на чердак, где Нарил спросил:
— Это те дроиды? — указал на металлические фигуры в углу.
— Не совсем. Ты их так вывел из строя, что пришлось много что переделывать. Наверно, проще было бы купить другие, чем с этими возиться, — покачал головой. — Давай вернёмся к нашим делам. Твою летающую штуку я не трогал, она оставалась там же на месте. А вот всё остальное, что было на тебе и при тебе, утопил в реке, чтобы уничтожить все улики. Могу показать место.
— Тагромерг — так я его назвал, чтобы он… — начал Нарил.
— Так, стоп, давай перейдём сразу на простой язык, вот эта штука, — зазовём так твоё на устройство.
— Проще говоря, вот эта штука, она одноразовая, — вздохнул Нарил.
— Понятно, нужны новые запчасти.
— Конечно, но у меня нет кредов, — он развёл руками.
— Это не проблема, у меня креды есть. Скажи мне, а тебя продавцы запчастей для этой штуки знают? — задумчиво посмотрел на него.
— Конечно, — кивнул Нарил.
— А вот это серьёзная проблема. Дело в том, что вас объявили погибшими.
— Так это же хорошо, — обрадовался Нарил.
— Ничего хорошего. Это значит, что официальные власти расписались в своей беспомощности и на нас натравили всех охотников за головами, а ты сам вчера слышал, сколько их прилетело сюда.
— Так может, сами разберёмся с ними? — предложил Нарил, сжимая кулаки.
— Меня вчера один чуть не прикончил. У меня сегодня вместо груди сейчас один сплошной синяк, — потёр ушибленное место. — А там будет далеко не один охотник за головами, и не один десяток.
— У нас такая мощь здесь? — и он посмотрел на абордажных дроидов.
— Нарил, ты думаешь, они соберутся в одном месте и будут нас там ожидать? Да они сейчас ищут нас по всему городу и везде, где только можно, — покачал головой. — Понимаю, что нам надо продержаться эти четыре-пять дней, а ведь за эти дни они могут реально весь город перерыть и нас вычислить. А дальше стоит одному здесь нарисоваться, и остальные за ним подтянутся. Улететь в горы? Но там нет связи, а она нам нужна. Может, ты прав, и стоит напугать их, чтобы думали не о поисках, а о собственной безопасности.
— Нарил, а ты каким оружием владеешь? — и оценивающе посмотрел на него.
— Никаким, — он пожал плечами.
— Что, вообще?
— Стрелял пару раз из игольника, — смущённо признался Нарил.
— Да, парень, тяжёлый ты случай, — покачал головой.
Из-под тента достал винтовку и отдал ему.
— Вон дроида у окна видишь?
— Конечно, — кивнул Нарил.
— Попади ему в верхний блок наведения.
— Повредится ведь, — забеспокоился он.
— Нет, он выдержит сотню таких попаданий. Можешь стрелять. Давай, у тебя три выстрела.
Он выстрелил пять раз. С трудом попал только один.
— Всё плохо. Нарил, стрелок из тебя никудышный, — поморщился, забирая винтовку.
— Так дроиды будут стрелять, а они не мажут, — попытался оправдаться Нарил.
— А ты думаешь, они не знают про наших дроидов? Наверняка у них есть способы борьбы с ними, — задумался, потирая подбородок. — Хотя это может быть хитрым ходом со стороны Цидали. Натравить на нас охотников за головами, а когда те нарвутся на дроидов и не смогут с ними ничего сделать — вмешаться и самим решить проблему с нами.
— Не понял, о каком хитром ходе ты говоришь? — наморщил лоб Нарил.
— Власти могли и не сообщать наёмникам о том, что у нас есть абордажные нивейские дроиды. Потому что, зная это, многие охотники за головами откажутся от поисков и просто улетят, — объяснил, расхаживая по чердаку. — Хотя, знаешь, возможно, в этом свете твоя идея может оказаться хорошей.
— Надо только выяснить, в каких гостиницах они остановились, — потёр руки Нарил.
— Самим нельзя, могут засечь. Поручим это профессионалам, — кивнул и стал искать в сети частного детектива.
Найти его не составило никакого труда. Таких предложений хватало. Включив модулятор голоса, вызвал одного из них.
— Частное агентство Флода, — отозвался голос на другом конце.
— Добрый день. Мне бы поговорить с частным детективом.
— Я вас слушаю, — последовал ответ.
— Отлично. У меня к вам небольшая работа. Понимаете, у меня сбежал раб. Очень ценный и полезный раб.
— Боюсь, вы неправильно обратились, — перебил он меня. — Я не занимаюсь поиском рабов.
— Вы меня недослушали. Я не предлагаю вам лично возглавить поиски. Проблема в том, что обратился к нескольким местным охотникам за головами, но они все заняты сейчас и отказываются. У меня тоже мало времени, — выдержал паузу. — Поэтому предлагаю вам составить для меня список тех охотников за головами, кто сейчас есть на планете, где находятся и как с ними связаться. Готовы вы взяться за такую работу? Меня в первую очередь интересуют не местные, а те, кто ловит на других планетах. Подозреваю, что мой раб уже покинул планету.
— Готов взяться. Пять тысяч, и в течение трёх часов вы получите данные на всех лучших охотников за головами на планете, — деловито произнёс детектив.
— Пять тысяч — это очень дорого. Тысячу готов заплатить, — решил для убедительности поторговаться с ним торговаться.
— Нет, информация стоит денег, меньше четырёх не согласен, — твёрдо ответил детектив.
— Хорошо, согласен на три тысячи, и то считаю, что это очень дорого.
— Договорились, но полторы тысячи авансом. Вот номер счёта, — отправил он цифры.
— Оплатил, — подтвердил перевод.
— Через три часа вы получите полный список, — заверил детектив перед отключением.
— Вот видишь, Нарил, — повернулся к нему. — Сейчас он обзвонит все гостиницы и выяснит, где и кто у них проживает. Подождём.
Два фонаря — один изумрудного цвета и второй бледно-голубой — освещали вход в гостиницу, отбрасывая причудливые тени на городские постройки. Город постепенно погружался в сонное оцепенение. В узких улочках лишь изредка раздавались шаги запоздалых прохожих.
Через бинокль наблюдал за гостиницей «Последний причал» с крыши соседнего здания. Камуфляжный костюм с узором, имитирующим местную растительность, позаимствованный у наёмников, хорошо сливался с цветом крыши. Рядом застыл Нарил — он что-то сосредоточенно делал с дроном-разведчиком, который ему поручил.
— Шесть охотников, — тихо произнёс Нарил, просматривая данные на экране купленного планшета. — Три на втором этаже, два на третьем и один в холле на первом. Вижу через окна.
Кивнул, проверяя винтовку.
— Данные совпадают с теми, что нам предоставил частный детектив, они именно те, кто прилетел по наши души.
— Без сомнений. Эти прилетели недавно, оформились на ресепшене под видом торговцев. Но их оружие и багаж выдают с головой, — согласился Нарил, не отрывая глаз от экрана.