Девичьи грезы - Салма Кальк
Искали вместе с Майкой и Алёнкой — сёстрами, они обе уже три года танцуют. Искали долго, но именно на майские праздники не находилось ничего — всё либо летом, либо в окрестностях Рождества, либо в феврале.
— Чего они не понимают, что люди отдыхают в мае? — ворчала Алёнка.
— Люди отдыхают в мае главным образом в нашей стране, — усмехнулась Татьяна. — А в других всё иначе.
— Ой, Танюх, смотри, что нашла! Вроде сроки наши, да? — Майка тыкала пальцем в экран. — Читай, я тут ничего разобрать не могу!
— Языки нужно учить, — пробормотала Татьяна, садясь за комп.
Глянула. Красивое объявление, язык вроде французский. «Майская феерия». Что за майская феерия, и подходит ли она им вообще?
— Так, сроки — с первого по восьмое мая, классы от известных специалистов, конкурсные показы, бал, концерт, шествие по улицам города. Направления — музыкальное, хореографическое, театральное, что-то там ещё. Хореография — классический танец, современный танец, народный танец, во — исторический танец есть! Взнос — бог с ним, если профком сказал — то оплатят. Форма заявки. Так, название коллектива, откуда, чем занимаемся, с какого года, возраст участников, количество участников вообще и на фестивале, сколько номеров покажем — от одного до трёх, видео с примером выступления коллектива. Адрес. Девы, по ходу, это самое то, что нам надо, не находите?
— Да! — радостно завизжала Алёнка, она у них самая младшая и самая импульсивная.
— Вы чего визжите на весь этаж? — в Татьянин кабинет зашла Марина, ещё один танцор, строгая и серьёзная, она вообще замдиректора по вопросам стандартизации продукции.
— Марин, мы нашли, понимаешь, нашли!
— Показывайте.
— Так, а там вообще сайт есть?
— Есть!
Татьяна открыла страницу — ну да, вроде язык французский, но… странный какой-то. Она не могла понять, в чём там странность, но — что-то было. Или это шрифт такой, что как будто колеблется?
— Так, древние традиции приветствовать пробуждение природы и весну, майские короли и королевы, танцы и песни, шоу и шествие, проживание в средневековом замке, экскурсии в … в куда-то там, короче. Мамочки, как круто! — выдохнула Татьяна. — Хочу. Всегда мечтала пожить в настоящем замке! Мариша, ты с нами?
— С вами, с вами. Что танцевать-то будем?
— Шестнаху или девятнаху? — подключилась Майя. — Два костюма я не вывезу!
О да, танцы шестнадцатого века и танцы девятнадцатого века — это совсем разное. И костюмы разные, и ещё вопрос, что сложнее везти.
— Шестнаху, конечно, раз у них там всякие древние традиции, — отмахнулась Татьяна. — И с средневековым замком она как-то лучше сочетается.
— Ну всё, Танюх, пиши представление Валентин Палычу. И пусть только попробует не оплатить!
3. Объявление
Дорогие друзья!
Приглашаем вас принять участие в традиционном ежегодном фестивале
МАЙСКАЯ ФЕЕРИЯ
Фестиваль в пятидесятый раз проводит Магическая Академия Паризии.
Организационная и финансовая поддержка
Министерство культуры Республики Франкия
Руководство департамента Лимей
Фонд «Культурное наследие»
Фонд «Магия и мир»
Корпорация «Четыре стихии»
Акционерное общество «Бодуан и Руа»
Банк «Талон и сыновья»
Королевский театр оперы и балета
Медиа-поддержка
Канал TVP26
Журнал «Современницы»
«Лимейские новости»
«Экс сегодня»
«Жизнь в танце»
Торжественное открытие состоится 1 мая в 19:00 на главной площади Лима. Вход свободный. В программе выступления организаторов, праздничное шествие, танцевальная программа для всех желающих и фейерверк.
Мастер-классы по театральному, вокальному, хореографическому мастерству и другим направлениям пройдут со 2 по 6 мая на базе различных учреждений города Лима. В дни мастер-классов участникам будут предложены экскурсии в Лимейский замок — с разрешения семьи де Роган, а также на каждый вечер запланированы выступления коллективов — участников фестиваля.
7 мая состоится общее выступление всех участников на главной сцене фестиваля, вечером — гала-концерт организаторов и бал в замке Лимей.
8 мая желающим предлагается экскурсия в Верленский музей магии.
Регистрация прибывающих участников с 10:00 до 17:00 1 мая, по адресу: Лим, улица Цветущей Розы, 23, магический колледж имени королевы Антуанетты.
4. Всем нужен Патрик
— Мне нужен Патрик, — горестно сказала госпожа Арианна Гобер, декан факультета прикладной магии. — Мне очень нужен Патрик. Без него я не разберусь!
Её короткие рыжие кудряшки нервно трепыхались, сердце колотилось. Она набрала номер по телефону, но абонент не ответил. Тогда пришлось взяться за магическое зеркало — и вызывать до тех пор, пока запыхавшийся Патрик не проговорил с того конца:
— Слушаю, госпожа профессор!
— Ты мне нужен. Как можно скорее. Тут такое…
— Тут — это у вас на кафедре? — осведомился Патрик.
— Да. Это нужно видеть, — вздохнула она едва ли не со всхлипом. — Когда придёшь?
— Через четверть часа, — сообщил он.
— Жду.
Четверть часа — это недолго. Она как раз соберётся с мыслями.
Патрик Эбер учился в магистратуре факультета менталистики, и мог найти концы у самой запутанной истории. К его помощи прибегали все — и студенты, и, что греха таить, преподаватели. Ему случалось разгадывать кое-какие загадки для госпожи Гобер ещё в студенчестве, и поэтому немудрено, что и теперь она первым делом вспомнила именно о нём.
А дело было престранным. Ну скажите, чего проще — дать объявление о грядущем фестивале, и собирать заявки? Госпожа Гобер полагала, что её студенты справятся. Фестиваль проводился раз в три года, нынче — в пятидесятый раз, ему не мешали ни революции, ни войны, ни стихийные бедствия. Приезжали участники. Свои тоже готовились — потому что это престижно. Организаторы сбивались с ног. Всё, как всегда.
Почти.
Эту заявку принесла секретарь Жоли, и спросила:
— Госпожа профессор, вы не подскажете, что это за город? Мой поисковик такого не знает.
— Что такое,