Первый среди королей - Варяг - Сим Симович
Хельга кивнула, а затем решилась рассказать:
— Я видела на рынке двух подозрительных мужчин. Они говорили о каком-то Ингваре и сигнале.
Ярослава нахмурилась:
— Ингвар? Тот самый конунг с севера, враг Рюрика?
— Думаю, да.
— Ты сказала отцу?
— Вскользь упомянула, но он решил сначала проверить.
Ярослава отложила тарелки, которые держала в руках, и внимательно посмотрела на дочь:
— Будь осторожна, Хельга. Если Ингвар действительно прислал сюда своих людей, значит, ставки в этой игре очень высоки. И наша семья может оказаться между двумя огнями.
— Что мне делать? — спросила Хельга. — Я могла бы выяснить больше, прогулявшись по рынку...
— Нет, — решительно отрезала мать. — Никаких самостоятельных расследований. Если эти люди опасны, лучше держаться от них подальше. Расскажи обо всём отцу сегодня вечером, более подробно. Пусть он решает, как поступить.
Хельга неохотно согласилась, хотя её природное любопытство и жажда действия требовали немедленно выяснить, что происходит. Но она знала, что мать права — вмешиваться в конфликт между двумя могущественными конунгами без подготовки было бы опрометчиво.
Вечером, когда деловые разговоры завершились и Рюрик отправился ночевать на свой корабль (вопреки предложению Хотена остаться в доме), Хельга подробно рассказала отцу о подслушанном разговоре.
Хотен внимательно выслушал, задавая уточняющие вопросы о внешности мужчин, их одежде и акценте.
— Ты говоришь, один из них был высокий, с шрамом через бровь? — нахмурился Хотен. — И говорил с датским акцентом?
— Да, — подтвердила Хельга. — А второй пониже, крепкий, с короткой бородой. Он говорил тише, я не смогла расслышать его слова.
Хотен задумчиво погладил бороду:
— Высокий, возможно, Хаскульд, один из разведчиков Ингвара. Я встречал его пару лет назад в Хедебю. Жестокий человек, известный своей беспощадностью к врагам.
— Что они делают в нашем поселении? — тревожно спросила Ярослава. — Особенно сейчас, когда здесь Рюрик?
— Очевидно, следят за ним, — мрачно ответил Хотен. — Вопрос в том, только ли следят или готовят что-то худшее. Упоминание сигнала меня беспокоит.
— Что ты собираешься делать? — спросила Хельга. — Предупредить Рюрика?
Хотен помолчал, взвешивая варианты. Наконец произнёс:
— Сначала я должен быть уверен. Нельзя выдвигать обвинения, основываясь только на подслушанном разговоре. Завтра я отправлю пару доверенных людей проследить за этими двумя. Если они действительно люди Ингвара и замышляют что-то против Рюрика, мы узнаем.
— А если они нападут раньше? — возразила Хельга. — Ты слышал, как Рюрик говорил о своих планах. Если Ингвар узнает о них...
— Ингвар уже знает, — перебил её Хотен. — Такие вещи невозможно удержать в тайне долго. Вопрос в том, что он собирается предпринять. И здесь, в поселении, полном наших сторонников, даже его люди не рискнут открыто атаковать.
Он заметил беспокойство на лице дочери и смягчился:
— Я пошлю ночную стражу к кораблю Рюрика, под предлогом обычной охраны гостей. Это должно предотвратить любые внезапные нападения.
— Можно мне поговорить с Рюриком завтра? — неожиданно спросила Хельга. — Я могла бы осторожно предупредить его быть настороже, не раскрывая всего, что мы знаем.
Хотен внимательно посмотрел на дочь:
— Почему тебя так беспокоит его безопасность? Ты его едва знаешь.