Эпоха Фестивалей - Павел Смолин
— А, ты имеешь ввиду Саито-куна? — Позвенел бутылкой батя, — Он не крашенный, он таким родился. Его отец показывал мне медицинское заключение.
Даже так! Надеюсь, он показывал бумажки по собственной инициативе. Блин, они ведь натурально ведут себя как бабки у подъезда — сидят и перемывают нам косточки.
— Хорошо, что Кейташи с Кохэку решили еще погулять! — Шепнула мне Хэруки.
— Эх, во времена моей молодости полиция работала гораздо эффективнее! За что мы платим налоги?! — Перевел тему дед, — Подумать только — наши дети должны ловить убийц!
— Что вы имеете ввиду, Аоки-сенсей? — Заинтересовался Вада.
— Какие мы с тобой молодцы, — Шепнул я Хэруки, слушая длинный дедов монолог о нашем столкновении с маньяком.
— Ничего себе! — Воскликнул сосед, — Точно! Я же видел несколько репортажей на эту тему, но не понял, что речь идет о ваших детях!
— Пойдем сделаем всем неловко! — Потянул я Хэруки за собой в калитку.
За освещенным уличным фонарем и окнами дома столом, перед тремя пустыми и четвертой початой бутылкой ханадзакэ сидели взрослые.
— Вас же было больше? — Не стал испытывать неловкость и окинул нас мутным взглядом батя.
— Они скоро придут.
— Для меня огромная честь быть знакомым с такими отважными детьми! — Салютовал нам японской рюмкой в виде цилиндрической керамической чаши Вада, — Замечательно, что моя внучка дружит с вашей дочерью, Одзава-сан! — И немедленно выпил.
— Мясо еще осталось. Вот, — Указал рукой батя на большую тарелку с шашлыком. Понятно, на Ишигаки едем без мяса. Ладно, сам виноват — не предупредил отца о своих планах.
— Мы поедим в доме, — Не желая выслушивать кучу похвал от соседа, я взял тарелку и пошел с ней и Хэруки в дом.
— Так, значит, завтра у вас лодочная прогулка, Одзава-сан? — Донесся из-за спины голос Вады.
— Да, планирую попробовать порыбачить с лодки.
— Один мой знакомый…
Прошли на кухню, поставили тарелку на стол, помыли руки и взяли палочками по кусочку.
— Братик с сестренкой вернулись! Смотрите-смотрите, правда Такаока-тян милая?
Оглянувшись, увидели одетую в кигуруми-единорожка Такаоку-тян рядом с Чико.
— Очень милая, — Улыбнулась Хэруки. Я покивал.
— Братик, а можно я дам кигуруми Такаоке-тян переночевать?
— Это твоя вещь. Делай с ней что хочешь, — Улыбнулся я.
— Я же говорила, Такаока-тян! — Обернулась Чико к подружке, — Вот увидишь, в ней супер удобно!
— Спасибо, Чико-тян! Братик с мангой, а где вы такую взяли? Никогда не видела в магазинах.
Похоже, «братик с мангой» — мое официальное прозвище среди детей.
— А в магазинах и нету. Сшили сами.
— Братик, давай сошьем для Такаоки-тян! — Тут же предложила девочка.
— Когда вернемся в Уцуномию. Кем хочешь стать, Такаока-тян?
Девочка замялась и пробубнила:
— Я еще слишком мала, чтобы думать о таких вещах, но мама хочет, чтобы я стала адвокатом.
Я хохотнул.
— Я имел ввиду кигуруми.
— Вот оно что! — Посветлела Такаока-тян, — Тогда, может, динозаврик? Я люблю Годзиллу!
— Договорились. Чико передаст, когда будет готово.
— Спасибо большое! — Вежливо поклонилась радостная Такаока-тян.
— Сфотографируй нас, братик! — Попросила Чико, и они с подружкой обнялись. С удовольствием сфотографировал такую милую картину, и девочки убежали.
— А ты не хочешь кигуруми? — Спросил я Хэруки.
— В виде цветочка было бы мило, — Улыбнулась она.
— Хе, а себе я тогда сделаю в виде шмеля.
— Фу, как пошло! — Мило сморщила носик Хэруки.
* * *Проснулся раньше всех, посмотрел в окно — туман. Прикольно. Растолкал Кейташи, позевывая оделись, разошлись по ванным и встретились в гостиной. Решили пробежаться по незнакомой части поселка.
Как только мы вышли из дома, Кейташи сразу набрал скорость и превратился в едва различимый силуэт в тумане. Я не повелся, продолжая бежать в обычном темпе. Наконец, ему стало скучно, он замедлился и позволил себя догнать.
— Почему так медленно? — Возмущенно спросил он.
— Я же не спринтер, — Развел я руками, — Да и спешить некуда.
— Скучно! — Вздохнул друг.
— А ты точно японец? Мы ведь любим созерцание. Оглядись, — Я обвел руками затянутые туманом улочки — небольшие аккуратные домики, ухоженные сады с обилием фруктовых деревьев, приятно шуршащая гравийка под ногами. С наслаждением вдохнул прохладный утренний воздух — пахло морем, — Тут же офигенно!
— По мне так обычная деревня, — Пожал плечами друг, — Вот на пляже реально классно! Никакого сравнения с пляжами Хонсю!
Эх, молодой, не понимает! Через какое-то время мы наткнулись на сидящего на скамейке у забора небольшого опрятного домика в тени высокого развесистого мангового дерева пожилого аборигена. Перед ним, на раскладном столике, лежали ножи. Ручная работа, надо полагать.
Поманив Кейташи, подошел, поклонились-поздоровались.
— Это вы сами делаете? — Спросил я.
— Истинно так! Я, потомок легендарного Масамунэ [1.Легендарный кузнец-мечник], на старости лет вынужден мастерить поделки для туристов — вот до чего дошла Япония!
— Хо, Масамунэ? Значит, твои ножи невероятно прочны? — Оживился Кейташи.
— Я дальний потомок, и не владею фамильными секретами, — Буркнул падший потомок легендарного рода, — Но не сомневайся, мои ножи свое дело делают!
Слушая диалог, осматривал ассортимент — взгляд привлек маленький симпатичный ножик-«выкидуха». Рукоять была украшена каким-то зеленым камнем.
— Обсидиан, чтоли? — Спросил я.
— Хо, разбираешься! Изначально хотел сделать полностью обсидиановый нож, как у индейцев, но камня было мало. Интересует?
Я взял ножик, убрал обоюдоострое лезвие, «выщелкнул» обратно, крутанул. Вполне удобно.
— А вообще законно носить такие штуки? — Поинтересовался я у продавца.
— Ой да ладно тебе, просто не свети им на людях, какому копу придет в голову досматривать школьника?
— Как безответственно со стороны взрослого давать такие советы детям! — Возмутился Кейташи.
— Да ты посмотри на свои волосы! Сразу видно хулигана! Не буду тебе ничего продавать, не хочу проблем с полицией! — Заорал на него в ответ продавец и посмотрел на меня с улыбкой, — Уважаемый клиент, не переживайте, согласно закону об оружии, запрещено носить обоюдоострые клинки с лезвием больше 5,5 сантиметров. А здесь, — Он отобрал у меня ножик, достал откуда-то из-под стола линейку, приложил: — Ровно 5,2 сантиметра. Будете брать? Я сделаю хорошую скидку!
— Да, беру, — Решился я. Расплатившись, сунул ножик в карман, попрощались с потомком легендарного рода и побежали дальше.
— Никакой он не потомок рода Масамунэ, — Обернувшись на оставшегося позади старика, буркнул Кейташи.
— Если человек хочет быть потомком легендарного рода — кто мы такие, чтобы ему запрещать? — Махнул я рукой, — Главное, что ножик реально неплохой.
— А