Пауль Кречетски. Жизнь среди героинь - Отчаянный Мореход
– О, работы Маккой в области изучения гена X заслуживают самого высокого уважения! – С энтузиазмом заявила Сара. – Если бы не её труды, то до нынешнего этапа развития генетика развивалась бы ещё лет сорок как минимум!
– Всё так. – Кивнул парень, не отвлекаясь от дороги. – Если же говорить о профессор Ксавье, то стоит отметить, что она – признанное светило в области психологии и психотерапии, что будет весьма кстати при реабилитации Лауры.
– Это… будет довольно тяжкий труд. – Вздохнула Сара. – Её нужно лечить от посттравматического стрессового расстройства, от боязни мужчин, от параноидального расстройства, и всё это навалилось на неё в неполных двенадцать лет…
– Профессор – прекрасный специалист, это я могу сказать, как её пациентка. – Подала голос японка.
– Да, у Юрико ещё пару лет назад был схожий «букет» психологических расстройств, но, тем не менее, она на данный момент практически здорова, если не считать незначительных отклонений, которые в скором времени будут окончательно исправлены. Шарлин творит чудеса.
– Понадеюсь, что вы говорите правду. – Вздохнула Кинни, глядя в окно.
Дальше долгое время ехали молча.
Так бы всё это и продолжалось, если бы не маленькая авария.
– Чёрт! – Выругался парень, когда услышал, как что-то сильно ударило автомобиль снизу, вызывав звук, похожий на удар молотком по пустой жестяной банке из-под краски.
– Сто-то случилось? – Беспокойно спросила Сара, пока Алекс прислуживался к изменившемуся звуку работы двигателя.
– Вполне вероятно, что кое-что нехорошее. – Поморщился парень, нажав на педаль тормоза и съезжая на обочину.
Заглушив двигатель и выйдя из авто, он достал из багажника домкрат и принялся поднимать машину. Когда она оказалась на достаточной высоте, он скинул с себя пальто и залез под днище.
– Он… будет её ремонтировать? – Удивлённо спросила Сара, не ожидая такого от мужчины.
– Он разбирается в механике получше многих женщин. – Фыркнула Юрико, услышав такие слова о своём господине.
– Но… он же парень! – Словно это что-то объясняло, произнесла Сара.
– И что? – Резонно заметила японка. – Он – мужчина старых взглядов. Очень. Пока я не могу вам всё рассказать, но он…
– Да можешь говорить, Юрико. – Послышался голос парня из-под машины. – На самом деле я не Алесандр Фалксон, а Павел Александрович Кречетски. Да-да, тот самый. Нет, я не псих. История это долгая, и вы её узнаете уже в особняке Ксавье. Родился я в двадцатых годах в СССР, прошёл войну, и не одну. Сейчас веду практически партизанскую борьбу против определённых структур, и ваш случай оказался одним из актов этой борьбы. А рассказываю я вам это всё по той причине, что мне придётся остановиться на длительный ремонт в ближайшем городе, потому что в дороге это просто так не починить. Вы же отправитесь дальше без меня и более быстрым способом.
С этими словами он вылез из-под машины и вынул двойное кольцо.
– Господин, вы уверены? – Спросила Юрико у него, помня, как трепетно он относился к этому секрету, и даже Старк рассказал о нём незадолго до вчерашней операции.
– Всё, хватит, иди с Сарой, ей понадобится гид по школе Ксавье, а я не могу оставить своё авто, потому иди, тут со мной ничего не случится. – Пообещал Павел, открывая портал.
– Так вы, всё же, мутант?! – Удивлённо воскликнула Сара, увидев золотистую воронку портала.
– Нет, всё дело в этом приборе. – Показал парень ей двойное кольцо. – Довольно удобная штука для путешественников, но не все могут её использовать. Я же могу. А теперь – идите. И передайте привет отцу вашей дочери при встрече. Вам предстоит очень много с ним обговорить.
С этими словами он подтолкнул девушек в портал, и пока те не успели опомниться, закрыл его.
– А мне надо заняться ремонтом. – Вздохнул он, после чего опустил машину с домкрата, убрав тот в багажник, посетовав, при этом, что забыл отдать Саре её чемодан, затем сел за руль и поехал дальше, в город, что виднелся на горизонте.
***
Понимаешь ли ты, что ты и твои друзья сотворили?! – Вопрошал Один у фигуры, держащей в руках молот Мьёльнир.
– Они напали на Асгард! Он и вторглись в сокровищницу! Мы должны были преподать им урок!
– Урок?! – Громом разнёсся голос Одина по залу Биврёста. – Что ты понимаешь?! Думаешь, что ты и кучка твоих друзей смогли бы одолеть всю расу ётунов?!
– Мы бы смогли их одолеть, если бы ты вступил вместе с нами в бой, а не сбежал, забрав нас! Это ли тот великий Один, покоритель Девяти Миров?! Ты – лишь тень себя прошлого! Просто жалкий старик!
Один молчал. Он не хотел, чтобы его наследники считали так, но, видимо, он сам слишком плохо следил за воспитанием. Они впитали в себя не мудрость мирных лет, а грезили битвами, впитанными ими из сказаний о былых временах.
– Я думал, что ты сможешь занять моё место, но, как видимо, ошибался. – Тягостно вздохнул он. – Я остаюсь на престоле!
– Отец! – Слышится возмущённый голос.
– А ты! – Продолжил свою речь старик, подойдя к фигуре вплотную. – Ты изгоняешься из Асгарда. Именем Бера, именем Одина! – Срывал он части брони с фигуры, после чего ударил Гунгниром по полу, отталкивая тем самым фигуру в открытый проход Биврёста, что вёл в Мидгард.
После этого, он стал нашёптывать наговор на божественное оружие.
– Заклинаю именем Одина, именем Бера, именем Бури! Кто бы не взял этот молот, если достоин, будет обладать силой бога грома!
И после этого он запустил молот в ещё не закрытый зев моста.
***
Павел въехал в небольшой городок, где довольно быстро нашёл приличный мотель и мастерскую, где ему могли помочь с ремонтом авто.
– Ну, понимаете ли, мистер, ваш автомобиль… несколько нестандартный. – Начала оправдываться девушка, бросая