Kniga-Online.club
» » » » Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури

Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури

Читать бесплатно Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
а как вас зовут? Как к вам лучше обращаться?

Сбоку что-то упало, и низкий гулкий голос ответил мне:

— У нас нет имен, у таких, как мы, их не бывает.

— Простите?

Второй недовольно хмыкнул, давая понять, что дальнейшие расспросы неуместны. Мой собеседник вновь стал игнорировать мое существование.

— А я Гемера, можно просто Гера. Тут давно не прибирались, извините за пыль.

Стараясь не нервничать, я сложила руки на колени. Позади от входа послышались новые шаги, и буквально через несколько секунд за спиной послышался знакомый голос.

— Гера, я вижу, вы крайне преданны своему делу, но не желаете ли сходить сегодня в театр? Я слышал, сегодня состоится занятная постановка.

Чужое дыхание коснулось моей шеи, вызывая мурашки. Давид оперся на спинку стула и наклонился ближе, вдохнув запах моей кожи.

— Н-нет, я… я же обещала, что сама со всем разберусь. К тому же, как вы выразились, я на рабочем месте и исполняю свои непосредственные обязанности. Лучше скажите, почему у этих людей нет имен?

— Потому что они не люди, а инструмент, им не нужны имена, — его губы почти коснулись моего уха, добавив уже шепотом: — А вы, Гера, инструмент или человек?

— Ч-человек.

— Правда? А я вижу сейчас инструмент, выученный сидеть и сторожить книги, вместо того, чтобы просто получить удовольствие в приятной компании и жить как человек. Вас никто не похвалит за вашу самоотверженность, — аккуратные пальцы очертили край воротника на платье, едва коснувшись тонкой кожи ключиц. — Вы и ваш брат такие недолюбленные и ранимые, но он, в отличие от вас, не дрожит от чужих прикосновений, а наслаждается ими, используя каждую возможность быть значимым и желанным. Может быть, вам тоже стоит попробовать?

Стиснув руки, я сохранила спокойное выражение лица, хоть и чувствовала, что слезы вот-вот покатятся по щекам. Не поворачиваясь и не отводя глаз от стены, которую буквально сверлила взглядом, я открыла рот, стараясь произнести максимально холодно.

— Нет, спасибо, мне кажется, оно того не стоит.

— Что ж, мое дело предложить. Надеюсь, когда-нибудь ты найдешь в себе силы стать человеком, а не жертвой, дочь Иеффая.

Давид тихо выдохнул и, выпрямившись, что-то коротко сказал своим помощникам на другом языке. Мужчины кивнули и, дождавшись, пока их начальник уйдет, обратили свой взор на меня. На миг показалось, будто я мышь, брошенная в террариум к двум гадюкам.

— Что-то не так?

Тот, что стоял ближе ко мне, в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и вцепился в правую руку, стаскивая со стула.

— Не смейте меня трогать!

Железная хватка стиснула кисть и, не церемонясь, оттащила от тайника, не давая и шанса отбиться. Второй, присев на корточки, начал ощупывать и простукивать доски, выискивая под ними пустоты.

— Не мешайте, и мы не навредим. Мы не желаем портить ваш внешний вид.

— Внешний вид?

Слегка опешив, я вновь дернула рукой и в тусклом свете из окна заметила, как на державшей меня кисти блеснули рабские браслеты. Незнакомцы действительно оказались лишь инструментами, безвольными и зависимыми от своего хозяина. Просить их о чем-то было бессмысленно, магия Давида управляла ими, словно марионетками.

За моей спиной у тайника послышался скрип половиц. Безымянный снял сразу несколько досок и судя по звуку нашел спрятанную там книгу.

Чувствуя, что других возможностей не осталось, я пнула ножку ближайшего стола, обрушив на своего охранника гору сложенной мебели, и, освободившись, ударила стулом второго, выхватив томик с желтой обложкой. Не ожидав такой прыти, мужчины замешкались, давая мне несколько секунд форы. Из-под обломков послышался стон, и, не теряя время зря, я собрала некрос, желая окончательно избавиться от «помощников», но вся магия тут же ушла в рабские браслеты.

— Черт…

— Тебе некуда бежать.

Ближайший безымянный скинул стул, вставая и пронизывая меня взглядом. Он не был зол и не питал ненависти, но точно выполнял чужой приказ, уверенный в своих силах. Его лицо, спокойное и будто бы отстраненное, пугало чуть ли не сильнее, чем целеустремленность. Развернувшись, я ринулась к дверям склада, прижав к себе книгу и цепляя по пути ветхую мебель, в надежде задержать противников. Скрип половиц и топот за спиной казались совсем близкими, будто стоило руку протянуть, и меня поймают за волосы или подол платья. Вылетев на лестницу, я чуть ли не кубарем слетела вниз к подвалам. Бежать действительно некуда, но мне и не нужно уходить, лишь спрятаться хотя бы на минуту.

Свернув в самый длинный и мало освещённый проход закрытой секции, я как можно быстрее и тише меж стеллажей обогнула наиболее старые и дорогие фолианты. Там, почти в темноте, в еле заметной кладовой я смогла наконец-то затаиться, прислушавшись к окружающим звукам. Сердце бешено колотилось, отдаваясь стуком в висках, на миг мне показалось, что этот звук раскроет меня в укрытии.

— Дыши, успокойся…

Еле шевеля губами, почти беззвучно я старалась себя успокоить, напоминая, что спешка мне ни к чему. Присев среди швабр и метелок, я двигалась максимально осторожно, чтобы ничего не уронить. Протез снова заклинило, видимо, из-за всплеска магии, но он мне и не нужен был по своему прямому назначению.

— Давай же, ну.

Зажав деревянную руку между ног, я отчаянно пыталась стянуть ее с локтя, не расстёгивая всех ремешков. Впервые мне показалось, что она слишком хорошо держится на плече, будто мстя за то, как я обращаюсь с ней в последние дни.

— Пожалуйста-пожалуйста…

Отдавая остатки моральных сил на борьбу с паникой, я все же отстегнула протез, едва не задев стоящее рядом ведро. Культя без своего обычного веса двигалась непривычно легко, то и дело норовя скинуть вещи рядом со мной.

Вновь прислушавшись к тишине подвала, я не заметила чужих шагов, видимо, преследователи решили, что я таки попытаюсь сбежать на улицу или в окно. Пользуясь таким преимуществом, я поскорее открыла часть с предплечьем в деревянном корпусе и там помимо магического кристалла обнаружила пузырек заготовленного у Серафины раствора. Стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью то и дело мешал руке работать на протяжении этой пары дней, но с ним у меня появлялся шанс избавиться от Суидема и подхалимов Давида. Если, конечно, я смогу его использовать, так как самое сложное было еще впереди.

Вынув стекляшку, я собрала протез обратно и прицепила его к локтю. С тихим щелчком последнего замка я услышала, как кто-то крадется у стеллажей. Встав буквально на четвереньки, я выглянула из укрытия и заметила безымянного совсем недалеко от дверей. Мне предстояло как-то вернуться наверх, проскользнув мимо него.

Выругавшись всё также беззвучно, я

Перейти на страницу:

Мелисса Альсури читать все книги автора по порядку

Мелисса Альсури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Времена грёз 1 том отзывы

Отзывы читателей о книге Времена грёз 1 том, автор: Мелисса Альсури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*