Злой демон Василий. Том 6 (СИ) - Фалько
— Осколки миров — опасное место, — сказала Ива, сделав крошечный глоток настойки, и довольно покачала головой. Она весь обед неспешно цедила её, получая большое удовольствие. — Разломы там не появляются, и если угораздит попасть, то выбраться не получится.
— И вы чуть-чуть не превратили мой мир в нечто подобное, — проворчал я, чувствуя, как в голове приятно шумит. — Ради какой-то ерунды. Я бы туда вашего императора отправил, чтобы посмотрел своими глазами и почувствовал, что значит разрушенный мир. Ладно, проехали. Я уже почти не сержусь… Что там за шум?
Я вытянул шею, глядя на выход в общий зал ресторана, откуда доносились громкие голоса. На драку и скандал похоже не было.
— На улице, смотри, — сказала Ива.
Со второго этажа было видно, как по улице бежало несколько мужчин, а следом и женщина с большой корзинкой в руках. Спешили они к просторному перекрёстку, на котором постепенно собиралась толпа. Какой-то парень, умудрившийся забраться на фонарную тумбу, менял листовки на мелкие монеты, что-то выкрикивая.
К нашему столику подошла официантка, чтобы забрать опустевшие тарелки.
— Ещё вина? — спросила она, с улыбкой принимая золотую монету из рук Ханны.
— Что за шум в зале и на улице? — спросил я.
— Говорят о вторжении демонов, — сказала девушка.
— Вторжении? — мне сразу подумалось об источнике и больших пауках, хозяйничающих в деревне. Наверняка слухи оттуда успели добраться до столицы.
— Рядом с Реджо разломы, — в голосе девушки всё же мелькнула тревога. — На листовках пишут, что город штурмуют демоны, а порт горит.
— Реджо? Где-то я слышал это название.
— Родители владыки Альведэ оттуда родом, — сказала Ива.
— Да, точно, Зои об этом говорила…
— Принеси одну листовку, — попросила Ханна, протягивая девушке несколько серебряных монет.
— Сейчас, — она подхватила поднос с тарелками и упорхнула в сторону кухни.
— Не вмешивайся в это, — сказала мне Ханна. — Для местных подобное — обычное дело, они справятся.
— Хорошо, что тот герцог решил армию собирать, — задумчиво сказал я. — Вот и пригодилась.
К нам вернулась официантка, протянув жёлтый листок. Не очень чётким штампом на нём изображался силуэт горящего города и вертикальные линии разломов, откуда выходили рогатые и хвостатые демоны. Надпись внизу гласила, что такого-то числа прямо в порту Реджо открылось несчётное количество разломов, откуда на город обрушилась армия демонов. Описывали их как рогатых людей с головами быков, владеющих огненной магией. Облик демонов обещали показать в следующем выпуске вестника.
— Я с тобой полностью согласен, некогда мне этим заниматься, — ответил я под пристальным взглядом Ханны. — Надо с артефактами поэкспериментировать, наброски кое-какие сделать. Пойдёмте лучше камни драгоценные поменяем на золото, чтобы за мебель рассчитаться.
Новость настроение испортила, но Ханна права, не до этого мне сейчас. Не зря же Ива сегодня говорила про смерти моих друзей и знакомых. Почти уверен, что это всё из-за источника. Чем быстрее я смогу понять, как его заякорить, тем будет лучше. На фоне этого всё остальное — обычные мелочи жизни. Одарённых в этом мире предостаточно, как-нибудь справятся с нашествием диких демонов.
Никуда не торопясь, мы закончили обед, после чего ещё полчаса пили чай со сладким десертом. В отличие от Хумы, сахар здесь был во всём его великолепии: фрукты в сиропе, приторно-сладкая выпечка, кремовые пирожные.
Лавку ювелира мы нашли недалеко от торговой площади Золотых Весов. Она поэтому так и называлась, что раньше здесь совершали почти все сделки с золотом и драгоценностями. Со временем ажиотаж прошёл, конкуренты друг друга съели и осталась лишь пара крупных ювелирных лавок и ломбардов по совместительству. Мы выбрали ту, что выглядела богаче и солиднее.
В связи с быстро распространяющимися слухами о нападении демонов в лавках царил лёгкий ажиотаж. Какая-то заполошная женщина пыталась продать несколько украшений, громко торгуясь с оценщиком. Ещё один мужчина продавал золотые перстни, стараясь выглядеть невозмутимым, что не очень получалось, на мой взгляд.
Ханна придержала меня, не пустив к столу обычного оценщика, показав взглядом на старшего в зале. Колоритный мужчина только готовился к работе, раскладывая инструмент рядом с красивыми золочёными чашечными весами.
— Грядущая война всегда подталкивает людей запасаться золотом, — тихо сказала она. — Особенно когда из поглощённых войной регионов в столицу стекаются товары и ресурсы. Нужно золото, чтобы купить всё это до того, как взлетят цены, и уже потом продать дороже. А единственный способ быстро достать наличность — продать что-нибудь из драгоценностей. Если война затянется, то украшения будут дешеветь, а обычное золото, которое можно переплавить в монеты, дорожать.
— Я понял, — так же тихо сказал я. — Надо бы отправить кого-нибудь к Максиму Артёмовичу, поторопить с покупкой корабля.
Ханна кивнула, показывая взглядом на старшего оценщика. Какой-то важный мужчина со шкатулкой хотел подойти к нему, но передумал и встал в другую очередь. Та же самая участь постигла женщину, не договорившуюся по поводу украшений с другим оценщиком. Ханна подтолкнула меня туда, к единственному стулу для гостей.
— Добрый день, — поздоровался я, усаживаясь на жёсткий стул. Специально так сделали, чтобы клиенты не засиживались.
— Приветствую, — оценщик, хитрого вида немолодой мужчина, изобразил профессиональную улыбку. Я даже подивился, как хорошо это у него получилось. — Что желаете продать?
— Продавать пока не желаю, а вот оценить хочу, — я положил на стол два камушка из чаши, что забрала Ханна. Ещё дома она просто высыпала всё содержимое в свою сумку и сейчас протянула пару наугад.
Камни оказались тёмно-красные, с ноготь большого пальца, немного вытянутые и с красивой огранкой. Ханна незаметно ткнула меня в бок пальцем, чтобы я обратил внимание, как на секунду у оценщика вытянулось лицо.
— Кровавые рубины, — выдал я первое, что пришло на ум. — Из далёкого демонического мира. Таких здесь не найти.
— Прелестные камни, — сказал оценщик. На правой руке у него была белая бархатная перчатка, которой он осторожно приподнял камень.
Не знаю, что он сделал, но один из охранников развернулся и поспешил к служебному выходу. Оценщик поднял камень повыше, чтобы посмотреть сквозь него на свет.
— Сколько вы за них хотите? — спросил он, положив камень на чашу весов, чтобы взвесить.
— Я же говорю, оценить хочу, узнать, сколько они могут стоить. Вы же оказываете подобную услугу?
— Да, за десять золотых, — ответил он, перебирая маленькие грузики.
— Дорогая услуга…
— В среднем такие камни можно продать по четыре сотни эннаров, — сказал он. — Но мы готовы заплатить…
Он не договорил, так как из служебного помещения вышел ещё один колоритный мужчина, скорее всего, ювелир. В кожаном фартуке, со специальным креплением на лбу для увеличительного стекла. Властным жестом он прогнал оценщика со стула, заняв его место. Осторожно взяв один из камней, поднял его к свету, посмотрев сквозь увеличительное стекло.
— Мы готовы заплатить по шестьсот эннаров, — продолжил оценщик, выдав идеальную улыбку продавца. Правда, улыбка немного померкла, когда он поднял взгляд, посмотрев поверх моего плеча.
— Шестьсот монет за крупный камень из другого мира? — над моим ухом послышался голос королевы Амалии. — Василий, тебя хотят крупно обмануть. А ведь это лавка имеет отменную репутацию в городе. Кто бы мог подумать.
Что-то я не сразу заметил, что в лавке уже давно повисла тишина. Увлечённые драгоценными камнями, мы не заметили, когда появилась королева. Даже ювелир, осматривающий камень через увеличительное стекло, замер, боясь пошевелиться.
— Эта лавка выглядела солидной, — произнёс я, вставая.
— Так и есть, — согласилась королева, благодарно кивнула, садясь на моё место. Бросив взгляд на ювелира, взяла второй камень, положила на ладонь. — Красивые рубины. Хорошо, что это пара, а не одинокий камень. И обработаны искусно. Василий, дам тебе за них по тысяче монет.