Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева
— Кто там? — прокричала из-за калитки, опасаясь открыть её.
— Поверенный Рауль Пессон, — отозвался мужской голос, — меня пригласила Морган Марен.
— Да, входите, — распахнула калитку, бегло взглянув на невысокого, полноватого мужчину, — она вас ждёт.
— Мне пришло письмо по почтовой шкатулке от Морган, — продолжил мужчина, следуя за мной по пятам, — я не знал, что у неё есть племянница, вы видно, жили далеко?
— Прошу, — воскликнула я, натянув вежливую улыбку, — сейчас я сообщу Морган, что вы пришли.
— Не нужно, — раздался из темноты скрипучий старческий голос, — Рауль, рада, что ты нашёл время для меня. Кэтрин, не стой, пригласи гостя к столу, Рауль, ты же не откажешься?
— Нет, с большим удовольствием отужинаю, — ответил поверенный, не услышав мои мысленные посылы, — тем более ароматы, витающие у вас в доме просто потрясающе аппетитные, а мне сегодня не удалось пообедать.
— Прошу вас, — процедила сквозь зубы, сделав приглашающий жест, — Джереми приготовь, пожалуйста, ещё один прибор.
— Хорошо, мама, — ответил сынишка, с недоумением взирая на Рауля и Морган.
Ужин, который должен был стать самым лучшим для меня и сына, получился отвратительным. Меня продавали, умело, как будто невзначай Морган расхваливала, указывая на мои достоинства, и перечисляла все плюсы женатой жизни для Рауля. С её слов, моё любимое занятие: готовить, обстирывать, обихаживать этого немолодого мужчину, в общем, жить только им и его интересами, а о моём сыне и слова не прозвучало, как будто его нет.
Конечно же, после такой презентации, заинтересованный взгляд Рауля всё чаще стал задерживаться на мне, а после переходил на Джереми, но на моего сына смотрел с капелькой досады, словно он мелкая мушка, которая не стоила и внимания, такого мужчины.
— Кэтрин, всё было очень вкусно, давно я так плотно не ужинал, — пробормотал Рауль, с благодушной улыбкой на лице, он едва заметно наглаживал, своё пузико.
— Очень рада, — невнятно произнесла, поднимаясь из-за стола, — ещё чаю?
— Нет, благодарю, — отказался поверенный, вытирая со лба капельки пота, — Морган пройдёмте в кабинет и обсудим ваш вопрос?
— Идёмте, — благосклонно кивнула старая женщина, словно совсем недавно не умирала от болезни и не жила в нищете, — Кэтрин будь так любезна, принеси нам по чашке чая в кабинет через минут тридцать, уверена к этому времени нам потребуется, смочить горло.
— Хорошо, — сухо ответила, устало падая на стул, как только Морган и Рауль исчезли в коридоре.
— Странный дядька, — тихонько заявил сын, задумчиво всматриваясь в коридор, — и Абис ещё не вернулся.
Глава 10
— Кэтрин, спасибо, аромат чая потрясающий, — поблагодарил меня Рауль, принимая чашку, он медленно провёл пальцем по моей руке, — а ваш сливовый пирог, это бесподобное лакомство, надеюсь, мне удастся ещё раз отведать его.
— Конечно Рауль, заходите почаще в гости, — ответила за меня Морган, довольно улыбаясь, — Кэтрин славная девушка, жаль, что моя сестра такая недальновидная и оставила бедняжку совершенно ни с чем.
— Но у неё есть вы, и уже позаботились о своей племяннице, — едва взглянув на старуху, поверенный пристально на меня посмотрел, слащаво улыбаясь.
— Так и есть, Рауль, а что ещё мне остаётся, — тяжело вздохнула Морган, с кривой ухмылкой, посмотрев на меня, добавила, — девочка моя, убери документы, теперь, после моей смерти этот дом будет принадлежать тебе, но только при условии, что ты снова выйдешь замуж.
— Год траура ещё не прошёл, — холодно ответила, забирая бумаги, я с трудом сдерживалась, очень хотелось настучать ими по лицу этой наглой особе, теперь я не удивлена, почему старушка Мо осталась в одиночестве. Самовлюблённая, привыкшая распоряжаться, считающая, что её мнение и слова всегда верны.
— Ооо, полгода пролетит совершенно незаметно, — отмахнулась от меня Морган, кивнув на Рауля, продолжила, — к этому времени можно присмотреться к новой партии.
— Конечно, — пробормотала сквозь зубы, покидая кабинет, шёпотом добавила, — жить рядом с сумасшедшей и беспардонной бабкой, ну уж нет.
— Мам? — обеспокоенно спросил сын, встретив меня в коридоре, он настороженно поглядывал в сторону кабинета, откуда слышался скрипучий смех старухи и хриплый поверенного.
— Всё в порядке сынок, кажется, нам пора снова отправляться в путешествие, — задумчиво пробормотала, прикидывая в уме, как это лучше сделать.
— Бабушке Мо не говорить? — заметил Джереми, заговорщицки мне улыбнувшись.
— Да, лучше её не беспокоить, — хмыкнула я, — идём собирать вещи.
Не знаю почему, наверное, предчувствие, но я решила не оттягивать наш отъезд и была убеждена, что Морган знать об этом тоже не следует. Аккуратно, чтобы не привлекать внимания, я и сын, укладывали вещи в мешки, пряча их за кроватью, на случай неожиданного появления старушки в нашей комнате.
В чемодан уложила документы и часть монет. Пока сын стоял в карауле, я быстро вытащила из-под половицы, поделила их и спрятала в разных местах, укутав так, чтобы не звенели.
После, оставив ребёнка в спальне, следить за нашим скарбом, ушла на кухню. Там распределив продукты на три части, большую из них втиснула в корзинку, часть оставила старухе, а из третьей принялась готовить ужин и перекус в дорогу.
— Рауль, рада была тебя видеть, — проскрипела Морган, провожая поверенного к выходу, — завтра к обеду ждём, негоже мужчине есть в одиночестве.
— Угу, а кормить ты его собралась на мои деньги, — пробубнила себе под нос, украдкой поглядывая на парочку, заметив, что оба остановились напротив открытой двери на кухню, я тут же оскалилась в, надеюсь, любезной ухмылке, радостно воскликнула, — до свидания.
— И вам Кэтрин, — ответил Рауль, счастливо улыбаясь, он едва заметно переглянулся со старухой, — до скорой встречи.
— Ага, — шепнула, когда бабушка Мо и поверенный вышли из дома, ехидно добавив, — сейчас же, жду с нетерпением.
Ужин прошёл под не прекращающийся нравоучительный бубнёшь Морган. За это время я узнала, как хорошо жить с таким замечательным хозяином, как Рауль. Какой он отличный человек и состоятельный мужчина. И раз у меня нет своего ума (это так завуалировано, мне донесли) и я отказываюсь от службы, то лучше уж