В поисках потерянного будущего. Книга 3 - Алекс Крэйтон
Воздушное пространство внутри оврага заколебалось, но через пару секунд вернулось в свой прежний вид, как будто тут никого не было.
Глава 10
Глава 10
Голубоватая мгла вокруг них рассеялась и они оказались над водной поверхностью. Через пару секунд нырнув в неё и сразу вынырнув наружу, отплёвываясь от попавшей в рот солёной воды осмотрелись по сторонам: вокруг куда не кинь взгляд их окружала бескрайняя синева моря или океана. Был солнечный день, волн почти не было и можно было держаться на воде свободно насколько это было возможно.
— Где это мы?— Спросила Линда пытаясь поймать свою шляпку какая норовила уплыть.— Алекс держал в руках хронометр, какой к счастью был водонепроницаемым и пытался одной рукой держать его на весу, а другой удерживать своё тело на плаву в воде.
— Хронометр показывает 1726 год. 18 век. Мы свалились или в Карибское море или Индийский океан и то, и другое для нас будет не лучшим. Нас могут сожрать акулы или мы утонем, когда обессилим. Кроме того в это время был расцвет пиратства на море, так что не удивляйся, если встретишь тут судно под чёрным флагом на борту которого будут весёлые ребята с крюками вместо рук, прыгающие на одной деревянной ноге протезе и пьющие литрами ром.— Он рассмеялся желая немного подбодрить Линду.
— Ты можешь нас увести отсюда куда-нибудь в другое место?—Она невесело улыбнулась стаскивая под водой с ног неудобные туфли какие тут же пошли на дно.
— В воде это сложно сделать, нужно ввести данные, а одной рукой я это сделать не смогу, плюс по моему подул северо- западный ветер и волны начинают набирать силу. Попробуй ты ввести что-нибудь, я буду держать его над головой двумя руками.
Линда подплыла к нему, а Алекс набрав в лёгкие воздуха погрузился с головой в воду держа на вытянутых руках хронометр. Но ничего из этой затеи не вышло, Линда невпопад тыкала по экрану и никак не могла ввести хоть какую-то дату, даже запустить его в автономном режиме не получалось. Алекс трижды нырявший под воду отказался от этой затеи после того, как нахлебался солёной воды и его начало мутить.
Продолжая качаться на волнах и делая безуспешные попытки активировать хронометр они постепенно теряли силы. Алекс пытался одной рукой поддерживать Линду, чтобы она меньше тратила энергии на удержание тела на воде. До этого он снял с себя немецкую форму и с огромным трудом скинул сапоги, какие наполнившись водой словно гири тянули его ко дну, к тому же они жутко надавили ему пальцы и теперь избавившись от тесной одежды и обуви он почувствовал себя намного лучше. Правда пришлось избавиться и от дезинтегратора, его просто некуда было деть, он был тяжёлым и сильно мешал, поэтому отправился на морское дно вслед за формой и сапогами, нож какой он украл в пивоварне постигла та же участь, единственное хронометр он засунул сзади в трусы, с ними он расстанется только в самом пиковом случае так как не терял надежды на спасение.
Прошло два часа, от солёной воды пересохло в горле, хотелось пить. К тому же жарило солнце от которого не было возможности укрыться. К счастью шляпка Линды и его немецкая фуражка были с ними и хоть немного защищали голову от зноя. Положение становилось безнадёжным. Линда пыталась разговаривать с ним, чтобы как-то убить время, но быстро отказалась от этой затеи, потому что начала задыхаться. Алекс умевший хорошо плавать и держаться на воде старался, как мог облегчить её страдания развлекая всякими историями и приговаривая, что они всё равно смогут выбраться.
Солнце начало клониться к закату, к их счастью ни одна акула не заинтересовалась ими, но и без этого жажда становилась всё нетерпимее, голод тоже начал давать о себе знать, спасение начало выглядеть всё более призрачным. Сейчас он был бы рад появлению даже Ларса, но он знал, что вода экранировала сигнал и он вряд ли сумеет засечь их пока они не выберутся на сушу.
Лёгкий шум привлёк внимание Алекса, покрутив головой он увидел большое четырёхмачтовое парусное судно какое шло параллельным им курсом не далее чем в пятистах метрах от них. Собрав остатки сил они начали кричать махать шляпой и фуражкой в воздухе пытаясь привлечь внимание тех, кто был на судне. Их видно заметили, потому что корабль начал сбавлять ход, паруса были спущены, а с борта спустили лодку какая поплыла к ним.
Внутри неё сидело двое матросов-гребцов на вёслах одетых в грубые кожаные штаны и белые рубахи, а также крепкого телосложения мужчина одетый в морскую кожаную штормовку. До того, как они оказались рядом, Алекс во избежание лишних вопросов утопил немецкий головной убор, а Линдина шляпка так и осталась качаться на волнах пока матросы бросив вёсла помогли им забраться внутрь лодки, сами они уже не имели сил этого сделать самостоятельно.
На борт их также подняли не без помощи матросов и они оба повалились на деревянную палубу в изнеможении. Линду вдобавок ещё и стошнило. Их окружили люди в одежде матросов 18 века. Из них выделялись два человека, одетые в красные мундиры, белые шёлковые панталоны и кудрявые длинные парики какие однозначно показывали на высокий статус их владельцев. Осмотрев спасённых они распорядились перенести их в каюту и влить в них побольше рому, чтобы быстрее пришли в себя. Линду с Алексом уложили на постели в тесной деревянной комнатке без окон, влили через силу по кружке крепкого рома от чего Алекс почувствовал, как его желудок едва не вспыхнул огнём, а Линда закашлялась и её едва снова не вырвало. Матросы какие их поили засмеялись и вышли, как только в каюту вошёл невысокий благообразный господин имеющий прилизанный напудренный небольшой завитый белый парик на голове, одетый в зелёную военную форму и осмотрев Алекса с Линдой удовлетворённо хмыкнул.
— Меня зовут Эдвард Пелонни, я судовой врач на этом судне. Вижу вам сейчас тяжело говорить и отвечать на вопросы, поэтому я убедил нашего капитана повременить с этим до завтра. Вы наверное голодны и продрогли? Сейчас вам принесут сухую одежду и поесть.— Произнёс он на чистом английском языке с небольшим акцентом.
Так