Новый Барон - HASA
— Ладно, команда, — сказал он. — Давайте подготовимся. Карина, проверь корабли. Гаррет, следи за щитами. А я... я попробую узнать больше об этом артефакте.
Они разошлись по своим задачам, и Владислав остался один в командном центре. Он посмотрел на экран, где отображался корабль искинов. Его сердце билось так громко, что он почти слышал его. Но он знал, что должен быть сильным. Для себя. Для команды. Для всех, кто зависел от него.
— Иксион, — сказал он, обращаясь к терминалу. — Что ты можешь рассказать об этом артефакте?
Иксион ответил: "Артефакт находится в руинах древней цивилизации. Он обладает огромной силой, но его местоположение засекречено. Для его поиска потребуется время и ресурсы."
— Ну, значит, у нас есть работа, — сказал Владислав. — Ладно, Иксион, начни поиск. Может, мы найдем что-то полезное.
Он начал изучать данные, которые предоставил Иксион. Руины древней цивилизации находились где-то на окраине системы, и добраться до них было непросто. Но Владислав понимал, что у него нет выбора. Если он хотел выжить в этом мире, ему нужно было найти этот артефакт.
— Ладно, Владик, — сказал он сам себе. — Ты хотел приключений? Вот они, пожалуйста. Только не забудь, что от тебя теперь зависит не только твоя жизнь.
Он взял глубокий вдох и приготовился к новому заданию. Но в тот момент, когда он уже был готов отдать команду на подготовку кораблей, на экране появилось новое сообщение.
— Что это? — пробормотал Владислав, глядя на экран.
Иксион ответил: "Обнаружена активность пиратов. Они собирают силы на окраине системы."
— Ну, конечно, — сказал Владислав. — Как же без этого. Пираты, видимо, решили, что мы еще недостаточно напуганы.
Он посмотрел на экран, где отображалась карта системы. Пираты были уже близко, и их корабли медленно, но верно приближались к базе.
— Ладно, команда, — сказал он, обращаясь к Карине и Гаррету. — Похоже, у нас появилась новая проблема. Пираты снова собираются атаковать.
Карина посмотрела на него.
— Ты серьезно? — спросила она. — Мы едва отбились от них, а теперь они снова здесь?
— Ну, знаешь, — сказал Владислав, — если пираты говорят, что они вернулись, то, может, стоит послушать. А то вдруг они решат, что мы им не нужны, и улетят.
Гаррет хмыкнул.
— Ты слишком оптимистичен.
— Ну, кто-то должен быть, — ответил Владислав. — А то вы все тут такие мрачные, что можно сойти с ума.
Он посмотрел на экран, где отображалось приближение пиратов. Его сердце билось так громко, что он почти слышал его. Но он знал, что должен быть сильным. Для себя. Для команды. Для всех, кто зависел от него.
— Ладно, команда, — сказал он. — Давайте подготовимся. Карина, проверь корабли. Гаррет, следи за щитами. А я... я попробую придумать, как нам выжить.
Они начали готовиться к бою, отдавая команды и проверяя системы. Владислав чувствовал, как напряжение растет с каждой минутой. Он понимал, что от его решений теперь зависит не только его жизнь, но и жизни всех, кто находится на базе.
— Ладно, — сказал он, обращаясь к Карине. — Давай проверим щиты. Если они не выдержат, то нам конец.
Они направились к центральному терминалу, где отображались данные о состоянии щитов. Владислав посмотрел на экран и нахмурился.
— Что-то не так, — сказал он. — Щиты работают не на полную мощность.
Карина подошла и посмотрела на данные.
— Ты прав, — сказала она. — Это может быть проблемой. Нужно починить.
Они начали работать вместе, пытаясь найти причину неполадки. Владислав чувствовал, как его руки сами находят нужные кнопки, а глаза замечают малейшие детали. Его новое тело, казалось, знало, что делать.
— Кажется, я нашел проблему, — сказал он, указывая на один из индикаторов. — Этот модуль перегревается. Нужно его заменить.
Карина кивнула.
— Хорошо, я отправлю кого-нибудь за запасным.
Они продолжили работать, стараясь успеть до атаки пиратов. Владислав чувствовал, как его уверенность растет. Он не был военным стратегом, но его интуиция и чувство юмора помогали ему находить решения в самых сложных ситуациях.
— Знаешь, — сказал он, обращаясь к Карине, — я начинаю думать, что мы справимся. Даже если пираты нападут, мы сможем дать им отпор.
Карина улыбнулась.
— Ты уверен в этом?
— Ну, знаешь, — сказал Владислав, — я уже очнулся в новом теле, победил пиратов и познакомился с искусственным интеллектом. Думаю, это неплохое начало. А если серьезно, то я верю в нас. Мы справимся.
Карина кивнула.
— Ладно, наследник. Посмотрим, что будет дальше.
Небольшое предисловие:
Пока Владислав и его команда готовились к новой атаке пиратов, на самой базе Воронова происходили изменения. Владислав понимал, что если он хочет удержать власть и защитить своих людей, ему нужно не только сражаться с внешними угрозами, но и наладить жизнь на своей территории.
Он решил провести инспекцию базы, чтобы понять, что можно улучшить. В сопровождении Карины и Гаррета он отправился в жилые кварталы, где жили работники базы и их семьи.
— Ну, что тут у нас? — спросил Владислав, глядя на усталые лица людей.
— Люди держатся, — ответила Карина. — Но ресурсов не хватает. Еды, воды, медикаментов... все это в дефиците.
Владислав нахмурился.
— Ну, значит, нужно что-то делать. Иксион, есть идеи?
Иксион ответил: "Рекомендация: оптимизация распределения ресурсов. Также можно начать добычу полезных ископаемых на ближайших астероидах."
— Добыча полезных ископаемых? — повторил Владислав. — Ну, это уже что-то. Гаррет, что думаешь?
Гаррет пожал плечами.
— Мы можем попробовать. Но для этого нужны оборудование и люди.
— Ладно, — сказал Владислав. — Давайте начнем с малого. Карина, организуй команду для добычи. Гаррет, подготовь оборудование. А я... я попробую найти способ получить больше ресурсов.
Они начали работать вместе, стараясь улучшить жизнь на базе. Владислав понимал, что это только начало, но он был готов сделать все возможное, чтобы защитить своих людей и свою новую жизнь.
Глава 4
После боя с пиратами база Воронова напоминала раненого зверя: щиты едва держались, корабли требовали ремонта, а люди — отдыха. Владислав, стоя в командном центре, смотрел на экран, где отображались повреждения. Он вздохнул и почесал затылок.
— Ну, что ж, — сказал он, обращаясь к Карине