Kniga-Online.club
» » » » Железный Феникс 2 (СИ) - Виктор Котович

Железный Феникс 2 (СИ) - Виктор Котович

Читать бесплатно Железный Феникс 2 (СИ) - Виктор Котович. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
улыбаешься, значит, полегчало, — удовлетворëнно констатирует она.

Девушка выглядит слегка измученной, будто не спала этой ночью.

— Что со мной случилось? — спрашиваю, вглядываясь в ещё более бледное, чем обычно, осунувшееся лицо.

Гайла тяжело вздыхает и усаживается на край постели рядом со мной. Лёгким движением откидывает длинные волосы за спину. До меня доносится лёгкий аромат духов, от которого слегка кружится голова. Или это я после недавнего сна ещё не отошёл? Не знаю.

— Я бы и сама хотела это узнать, — отвечает девушка на заданный ранее вопрос, странно перекликаясь с моими мыслями. — Кажется, эфир, который мы используем для фиксации клятвы, вступил в конфликт с тем, который есть в твоём организме.

— Разве они различаются? — хмурюсь я. И тут клятая аллергия меня достала, хоть и в такой причудливой форме.

Гайла пожимает плечами:

— Если и отличается, то не слишком. Он же переработанный, а не прямиком из Бездны. И тот, что в твоëм теле, тоже преобразуется, проходя через Источник.

— Получается, клятва не принята?

Девушка качает головой:

— Как ни странно — принята. Ты ничего не чувствуешь?

Прислушиваюсь к себе.

— Нет, ничего необыч… Постой-ка! Райт направляется сюда… Донок спит, Шиме в туалете, Захар… Что со мной⁈

Я и правда знаю, где находятся и что сейчас делают мои свежеиспечëнные одногруппники. Причëм почему-то исключительно парни.

Хотя нет! И Гайлу я тоже могу почувствовать. Могу даже понять, в каком она сейчас настроении, хоть по выражению лица и не скажешь. Это что-то вроде радостного облегчения. Так счастлива, что со мной всë в порядке? Хе-хе.

— Да, — кивает девушка, — Теперь ты один из Ястребов. Мы можем чувствовать друг друга на расстоянии и даже передавать мыслеобразы.

— А почему тогда я не вижу остальных? В смысле, девушек? — не то чтобы я так уж мечтал подсмотреть за рыжей заразой, просто пытаюсь понять ограничения новой способности. — Чуть зависит от расстояния?

Гайла кивает:

— Внутри корпуса Джонна искусственно ограничивает эту возможность во имя соблюдения приличий. Но вообще мы можем ощущать присутствие других в радиусе пятидесяти киломеров. Передавать мысли — на расстояние в десять. Это даëт нам большое преимущество во время выполнения заданий.

— А потом? В смысле, когда я уйду из Ястребов?

— Обязательное условие образования связи — присутствие на территории корпуса, — объясняет девушка, неосознанно поглаживая одеяло ладошкой. — Так что тех, кто придëт после тебя, ты знать не будешь. А вот со всеми нами связь останется навсегда.

Хмыкаю:

— Что-то типа братства?

— Скорее соучастие, — Гайла прихлопывает разглаженное одеяло. — Правда, Райт?

Дверь приоткрывается, и в щель просовывается седая голова.

— Какая ты непатриотичная, — цинично усмехается одногруппник. — Любые действия на благо страны и народа по определению являются подвигом. Согласен, Макс?

— Смотря какие действия, наверное, — отвечаю осторожно, пока Райт проходит в комнату. Как-то я о таких вещах в этом мире ещё не задумывался. Да и в родном не то чтобы очень.

— Ничего, — отмахивается он. — За пару раз ко всему привыкнешь.

И обращается к Гайле:

— Что будем делать? Берëм его с собой, или до следующего раза?

Девушка вглядывается в моë лицо, поджимая губки.

— На первый взгляд, с ним всë в порядке… — произносит с сомнением.

— Вообще-то я тоже здесь, — недовольно бурчу я. Встаю с постели и сладко потягиваюсь. — Чувствую себя прекрасно и готов к свершениям.

Тело и в самом деле чуть ли не искрит энергией. Что же в таком случае выбрать: сидеть в душном корпусе или прогуляться по новому неизведанному миру в наполовину приятной компании? Ответ очевиден!

— Ладно, — Гайла тоже встаëт с постели, — Так и порешим. Можешь пока принять душ, а Джонна в это время подготовит тебе снаряжение. Переодевайся и выходи: отправляемся сразу после завтрака.

С этими словами мои будущие соратники удаляются, а я иду, куда предложено. В комнате отсутствую недолго, но когда возвращаюсь, нахожу на кровати разложенный гир, отличающийся от моего собственного только светло-коричневым оттенком. Стоило ли выдавать новый, если старый такой же?

И только надев его, понимаю: стоило. Потому что на всех жизненно важных участках тут же нарастают защитные пластины. Не бог весть что, но пригодится. Что-то похожее я видел у ратников, с которыми закрывал недавний донжон.

Ну хорошо, с одеждой понятно. Но что же, мы отправимся прямо так, налегке? А, нет, рядом с кроватью притулился рюкзак. Да не такой, как выдавала мне Орлина, а самый настоящий. Наверняка там есть что-то полезное!

В предвкушении лезу в рюкзак… Пусто⁈

Ладно, разберëмся. Подхватываю рюкзак и выхожу из комнаты. В мужском крыле уже пусто: пока я собирался, все убежали завтракать. Надеюсь, они меня там сейчас не дожидаются. Открываю дверь столовой — мимо протискивается, нахально отпихнув меня в сторону, Нинон. Эх, доиграется она когда-нибудь, попадёт под горячую руку. Ну или сделает что-то такое, что мне по-настоящему не понравится.

Что ж, каждый человек кузнец своего счастья. И несчастья тоже.

Пока я забираю свою порцию — сегодня в тарелке какая-то невнятная каша — большинство постояльцев расходятся по своим делам. Так что подхожу я к почти пустому столу, за которым сидят только уже позавтракавшая Гайла и медленно дожёвывающий Захар. Не выспался что ли?

Райт стоит у окна, разглядывая что-то на улице. Костюм на нём точно такой же, как на мне. И на Гайле, кстати, тоже.

— Мне нужно снаряжение, — сообщаю девушке, только попробовав кашу. Овсянка, сэр! С лёгким фруктовым привкусом. Есть можно.

Гайла поднимает тёмные брови и кивает на мой рюкзак:

— А разве инвентарь не с тобой?

Странное название. Разве это не рюкзак?

— Там пусто, — качаю головой.

Захар отвлекается от каши и удивлённо вскидывает брови, но молчит. Зато Гайла терпеливо объясняет:

— Твой инвентарь привязан к нашему корпусу. Им тоже управляет Джонна. Поэтому там появляется то, что ты запросишь. В рамках разумного, конечно. Что-то складывать туда тоже можно, лишь бы по размеру подходило.

Смотрю на свой рюкзак с гораздо большим уважением, чем раньше. Удобная штука — в пути ничего таскать с собой не надо.

— Когда прибудем на место, — инструктирует Гайла, пока я работаю челюстями, — во всём слушайся Райта и меня. Задание может оказаться гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Такое уже много раз бывало.

— Не думаю, что Макс нуждается в твоих наставлениях, — фыркает Райт, по-прежнему не отрываясь от картины за окном. — Он всё равно будет делать по-своему.

Надо же, какой проницательный! Раскусил так раскусил. Усмехаюсь:

— Не имею привычки переть против более опытного человека. Если подчинённый тебя не слушается, может, дело не в нём?

Против ожидания Райт кивает.

— Может, —

Перейти на страницу:

Виктор Котович читать все книги автора по порядку

Виктор Котович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Железный Феникс 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железный Феникс 2 (СИ), автор: Виктор Котович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*