Kniga-Online.club
» » » » Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим

Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим

Читать бесплатно Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Здесь сошлись, как сказали бы буддистские ламы, пять причин и куча условий, сделавших мгновенное созревание совместной кармы этой парочки неизбежной. Во-первых, Аресса была совершенно не готова к тому, что увидит в реальности воплощение своих сновиденных фантазий. Во-вторых, она была слишком возбуждена ещё до встречи. В третьих, у неё не было опыта личного общения с мужчиной, который её не боится, а наоборот — проявляет инициативу. В четвёртых, Шелд совершенно не продумал, чем заполнить пустоту в сознании Арессы после "разрыва шаблона", коим стало его появление с букетом. Понадеялся, что всё будет естественно и логично. В итоге получил "переход в новое состояние под воздействием случайных факторов".

Ну и, как вишенка на торте, Шелд сделал сильный, "форсирующий" ход, обняв и поцеловав Повелительницу, когда ситуация второй раз зависла в состоянии неустойчивого равновесия, опять не позаботившись о немедленном направлении её мыслей в нужное ему русло. Ему бы вместо поцелуя в губы стоило преклонить перед ней колено, поцеловать руку и покаяться, что её красота совсем лишила его разума. Ну и попросить прощения ещё за что-нибудь, что являлось бы завуалированным комплиментом. Ибо если женщина не права, надо начинать исключительно с долгих и витиеватых извинений. Чтоб от льющейся в уши патоки у неё мозги слиплись. И только когда она успокоится и размякнет, лишь тогда стоит плавно и нежно подводить к мысли, как ей повезло, что рядом оказался такой мудрый, чуткий, а главное уравновешенный мужчина, способный сохранять адекватность даже с такой милой, истеричной, но бесконечно любимой дурочкой.

Но всех названных причин было бы всё равно недостаточно, чтобы случилось то, что случилось, если бы не совпало ещё несколько условий, о которых оба участника сцены знать не знали и ведать не ведали. Очень и очень давно юной принцессе Арессе были сделаны ментальные закладки, которые должны были помочь ей править, не попадаясь в ловушки, в которые могла завести её женская, чувственная природа. А Шелд своим воздействием в сновидениях создал противоположную установку. И всё усугубилось тем, что в прошлых жизнях у этой парочки уже были отношения, не отличающиеся простотой. Вот и созрела карма, посеянная пятнадцать жизней назад весёлым, любвеобильным разбойником, много чего наобещавшим молоденькой односельчанке, которой в итоге пришлось выйти замуж вовсе не за него и совсем не по любви…

***

В себя Повелительница пришла только в собственной спальне, рухнув без сил на огромную кровать. Возможно впервые за многие десятилетия её душили слёзы от разбушевавшихся эмоций, которые она не могла ни понять, ни обуздать. "Дурак! Идиот! Ну почему он просто не догадался попросить прощения?!" Тихий голос разума, правда, поинтересовался: "А собственно, за что?", но кто ж на него обратит сейчас внимание. Постепенно, когда эмоции немного улеглись, накатила полнейшая апатия от понимания, насколько нелогично, нерационально и глупо она себя повела. Причём непонятно, с какого перепугу. Ведь он-то держался так, как она могла только мечтать! Цветы даже ко встрече умудрился приготовить. Ждал её… Ну и что теперь делать? Хоть иди и извиняйся!

Это какой-то морок, дурман, наваждение! Она же собиралась с ним разговаривать максимально мягко, убеждать, что пребывание в Драуре не таит для него никакой опасности. А вместо этого угрожала, оскорбляла и пыталась запугать!

Что на неё нашло? Хотя чего уж самой себе врать, и так всё понятно: растерялась и испугалась! Испугалась того, что он в состоянии перехватить инициативу. Испугалась того, что ей почти нестерпимо хотелось растаять в его объятиях и забыть обо всём. Ревность к тому же так внезапно её обуяла… Странно лишь то, что столкнувшись с непредвиденной ситуацией она не притормозила и всё хорошенько обдумала, а сорвалась на эмоции, чего никогда раньше себе не позволяла.

"Может быть в самом деле снять с него ошейник и пусть проваливает?", — но эта мысль вызвала просто какой-то безумный, яростный протест.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

"Чтобы ЕЁ мужчиной могли наслаждаться другие?! Да ни в жизни такого не будет!", — даже мелькнула идея, что лучше убить, чем отпустить, которая поразила Арессу своей дикостью. "А убивать-то его зачем?!" Хотя ответ на этот риторический вопрос также всплыл мгновенно: "чтоб другим не достался, вот зачем!".

Хуже всего, что Аресса совершенно не понимала, как обуздать свои эмоции в отношении этого юноши при следующей встрече. В его присутствии она переставала узнавать себя, её всю захватывали настолько сильные чувства, что ни о каком здравом мышлении не могло быть и речи! А ведь при всём при этом сегодня ему удалось приятно поразить и восхитить её. Возможно, он единственный из виденных мужчин, кто не высказывал страха в её присутствии, кто пытался с первых мгновений навязать свой сценарий встречи. Это вызывало удивление, интерес и уважение.

Решив, что утро вечера мудренее и завтра можно будет, хорошенько успокоившись и даже приняв какого-нибудь успокаивающего эликсира, поговорить с ним ещё раз. Хорошо, что впереди теперь достаточно времени и он уже никуда от неё не денется. В крайнем случае она отложит следующую встречу на несколько недель, чтоб всё хорошенько обдумать и в следующий раз вести себя максимально разумно.

ПРИМЕЧАНИЕ К ГЛАВЕ:

Первая реальная встреча вызвала взаимный коллапс двух разнонаправленных магических установок. Фактически за основу данной сцены взята техника НЛП взаимного уничтожения якорей. По прошествии совсем небольшого времени Шелд перестал бы вызывать у Арессы эмоциональную бурю и они могли бы общатся нормально. Аресса именно так и планировала поступить, но тут на её намерения наложилась активность Шелда.

Любому, кто будет утверждать, что Аресса не могла под влиянием эмоций потерять над собой контроль, я предлагаю представить такую ситуацию, которую по крайней мере в начале «нулёвых» можно было наблюдать регулярно: весёлая толпа манагеров какой-нибудь компании поехала на выходные прыгнуть с парашютом. Все по началу настроены очень бодро, все люди взрослые и уверены, что контролируют свои эмоции. Все платят немалые деньги, их целый день готовят к первому прыжку. И вот самолёт взлетает. А когда возвращается, оказывается, что как минимум один из компании прыгать в последний момент отказался. Почему? Потому что оказавшись перед открытым люком, за которым 800 метров пустоты, он пережил совсем не тот набор эмоций, к которым был готов. И все его ранее высказанные намерения в такой ситуации не стоили нечего. Реальная ситуация? Абсолютно. Ситуация с Арессой была аналогичной. И большой жизненный опыт в данной ситуации играл против неё, а не за. Плюс, как написано выше — в этот момент происходил коллапс установок, ещё сильнее выводя ситуацию из равновесия.

Если бы Шелд в дальнейшем сидел на попе ровно и ничего не делал, то через несколько дней Аресса бы успокоилась и попыталась с ним поговорить. Тогда бы в нормальной обстановке всё бы и разрешилось. Ибо оба вполне способны думать головой.

Глава 45. О болезненном разрушении иллюзий

Год 412 от воцарения династии Алантаров. Середина июня

Место действия: Драфур, столица Драуры

После того, как разъярённая Аресса выскочила из моей "камеры", громко хлопнув дверью, я ещё некоторое время продолжал тупо смотреть на закрывшуюся дверь. Самым ласковым и уважительным эпитетом, которым я её сейчас мысленно величал было: "на всю голову долбанутая, истеричная сука". Я реально не втыкал, за что меня так грубо и с такой злобой оборали.

"Ну что, прочувствовал на своей шкуре, каково было товарищу Саахову [1], который так комично обтекал в любимой комедии?" И ведь действительно обидно, ничего не успел сделать такого, чтобы крики и обвинения с её стороны в мой адрес были хоть чуточку оправданы! Хуже всего, что я был совершенно эмоционально не готов к такому повороту сюжета, хотя до её прихода был уверен в обратном. Всё же логика, здравый смысл и наши ночные встречи настраивали меня на совершенно иной вариант развития отношений.

Перейти на страницу:

Шелудяков Вадим читать все книги автора по порядку

Шелудяков Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ), автор: Шелудяков Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*