Неудачник в чужом мире - Максим Назаров
Дима: Да! Я сделал это!
От шума проснулись Билфорт с собакой и, увидев фонтан в реке и радостно бегающего по берегу демона с поднятыми руками, окаменели от шока. Дима, спустившись с седьмого неба, остановился у фонтана и заметил, что тот не прекращается и льёт без остановки: «Что-то он долго подымает воду… Я же давно прекратил управлять водой… Может, так работает магия воды? И когда она теперь прекратится?» К Диме подошли Билфорт и собака.
Билфорт: Невероятно, ты и стихией воды можешь владеть… Кто ты такой?
Дима: Не знаю, просто решил попробовать, не знал, что получится.
Билфорт рассмеялся: Это потрясающе! Если бы ты был королевским магом, я бы тебя повысил до повелителя!
Дима, с ним смеясь: Это уже будет перебор для меня!
Билфорт: Ладно, не будем тратить время, нам еще в деревню идти!
Они вернулись на свое место, Билфорт быстро набрал дров, и Дима развел костер. Солнце, поднявшись выше, разогнало утренний туман и лучами добралось до них. Дима, позавтракав, заметил, что фонтан прекратил лить, и речка стала тихой и гладкой.
Дима: Наконец-то…
Билфорт: Ты про струю воды?
Дима: Да!
Билфорт: В нашем мире никто не может обладать несколькими стихиями. Им годы нужно практиковаться, чтобы хоть как-то освоить свою стихию…
Все позавтракали и отправились в деревню Ридгер вдоль берега реки. На пути их окружал сплошной лес, и речка, буквально разрывая его, вела путешественников вглубь зарослей. Часами шли и виляли влево и вправо за речкой, преодолевали дикие кусты и огромные камни, в конце подул холодный ветер, и впереди завиднелся просвет. Выйдя на свет, Дима удивился красоте природы, они стояли над водопадом, впереди был обрыв, внизу раскинулись леса и поля, вдалеке около речки виднелась церковь и небольшая деревушка.
Билфорт: Вот мы и пришли!
Билфорт подошел к небольшому камню, сел на него и начал вынимать из сумки припасы с водой, Дима подошел и заинтересовался.
Дима: Ты чего это?
Билфорт, не заметив его, полез за маленькой сумкой на поясе и начал доставать свернутую в трубочку тряпку. Положив тряпку на камень, начал проделывать отверстия в сумке, Дима в недоумении смотрел на него и ждал какого-то ответа. Билфорт, закончив свои непонятные дела, встал, взял тряпку, свернутую в трубочку, и развернул ее в плащ.
Билфорт: Вот, надень!
Дима: Что это?
Билфорт: Это твоя маскировка! Или ты собрался людей там пугать?
Дима: Я понял!
Дима накинул на себя плащ и одел на голову дырявый мешок из сумки, Билфорт подошел, поправил мешок, чтобы были открыты только глаза.
Дима: Ты думаешь, это нормально – с мешком на голове?
Билфорт: Ну, это лучше, чем без него!
Дима: Я такой страшный?
Билфорт: Я бы еще закрыл твои красные глаза!
Дима: Спасибо, не надо…
Билфорт: И вот еще, старайся ни с кем не говорить!
Дима: В смысле?
Билфорт: У тебя жуткий голос, буду говорить я!
Дима не сильно расстроился, но задумался об этом: «Действительно, как же я раньше не заметил этого! Все это время я как медведь разговаривал и сам того не замечал…»
Замаскировав Диму, они спустились с обрыва и по реке направились в деревню Ридгер. Уже через час Дима заметил по обеим сторонам засеянные поля, местами работали крестьяне. Войдя в саму деревню, Дима удивился, что местные особо не обращали никакого внимания на него. Дима начал рассматривать деревенские дома и сравнивать их со своими из его мира: «Эта деревня не сильно отстала от наших! Единственное, тут все деревянные и не разукрашенные дома, деревянные окна и двери, дома стоят близко друг к другу и не ограждены забором, кроме домашнего скота». Пока осматривался по сторонам, прикрывая мешком свои глаза, Дима увидел небольшую деревянную церковь c крестом на крыше, у церкви служанка развешивала одежду. Подойдя ко входу, они вместе вошли, в самой церкви были старинные иконы, стулья, скамейки, деревянная лестница на чердак в углу, посередине стоял большой деревянный крест, и около него разложены цветы. В церкви работали две служанки: одна мыла пол, а другая протирала окна. Билфорт увидел в дальнем зале деревянную дверь и направился к ней, Дима с собакой следовали за ним. Подойдя к двери, Билфорт постучался, и через секунду послышались шаги, дверь со скрипом открылась. Вышел старик в темно-серой мантии, у него были седые короткие волосы и длинная седая борода.
Старик: Билфорт?!
Билфорт: Я к тебе по делу!
Старик: А, хорошо, проходите ко мне в комнату!
Они вошли в комнату, старик, посматривая на Диму, рассадил всех за стол.
Старик обратился к Билфорту: У тебя новый друг?
Билфорт: Да! Это Дима! Он спас жизнь королевы и меня!
Старик обращается к Диме: О! Значит вы доблестный воин! Я – Гендер Кварц.
Билфорт: Он не может пока говорить, у него горло простыло.
Гендер: Билфорт, ты же не умеешь врать! Ну да ладно, какое дело у вас ко мне?
Билфорт: Я здесь из-за королевы!
Пока Билфорт рассказывал Гендеру историю, которую когда-то рассказал Диме, он начал осматривать комнату: «Эта комната похожа на деревянную тюрьму! Одна кровать, один стол и четыре стула, на которых сидят гости, две пустые вешалки, какой-то деревянный самодел и все! Две пустые вешалки… Он, что, в одной и той же одежде ходит? Хотя помню, у церкви служанка развешивала одежду, надеюсь, это его вещи…» К ним в комнату зашла служанка, обеими руками держа поднос с тремя