Дядя самых честных правил 4 (СИ) - Горбов Александр Михайлович
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дядя самых честных правил 4 (СИ) - Горбов Александр Михайлович краткое содержание
Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна. Константин Урусов должен закончить войну с Фридрихом, чтобы вернуться в своё поместье, выполнить задание Смерти и постараться не попасть в жернова дворцовых интриг.
Дядя самых честных правил 4 (СИ) читать онлайн бесплатно
Annotation
Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.
Константин Урусов должен закончить войну с Фридрихом, чтобы вернуться в своё поместье, выполнить задание Смерти и постараться не попасть в жернова дворцовых интриг.
Дядя самых честных правил 4
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Дядя самых честных правил 4
Глава 1
Лагерь русской армии
— Я вас не понимаю, сударь.
Рокк состроил надменное выражение лица. Но в глазах у него гнев смешивался со страхом, а уголок рта нервно дёргался.
— Прошу не задерживать меня. — Голос майора предательски взвизгнул. — Я на службе!
Он развернулся на месте и чуть ли не бегом бросился от меня. Причём не в особняк, куда направлялся до столкновения, а в обратную сторону. Бежишь, трус? Ну уж нет, отпускать я тебя не намерен, уродец малодушный. Это тебе не крестьян мучить, я заставлю ответить по-настоящему.
— Константин Платонович!
Увы, пуститься в погоню за Рокком я не успел. От штаба спешил Суворов, на ходу придерживая треуголку.
— Константин Платонович, вот ваше назначение, — Суворов передал мне лист бумаги. — Но, боюсь, у меня для вас не слишком радостные новости.
— Что случилось?
— Патрули доложили о подходе прусского корпуса Веделя. Два часа назад пришёл приказ командующего выдвигаться на соединение с остальными частями армии.
Я поморщился. Похоже, мечтам привести себя в порядок и выспаться в нормальной кровати не суждено пока сбыться.
— Полагаю, батарея Корсакова уже ушла из Цюллихау, — продолжил Суворов, — но вы её быстро догоните. До места встречи всего десять вёрст по дороге на северо-запад. Если вдруг собьётесь с пути, ищите деревню Пальциг, около неё ставка командующего.
— Благодарю, Александр Васильевич.
— Не за что. Простите, должен оставить вас. Переезд штаба — это как три пожара и два наводнения разом.
Суворов умчался по своим делам, а я с досадой огляделся. Рокк, естественно, сбежал, и теперь непонятно, где его ловить. Если он смоется из армии, возьму и отправлю за ним Кижа — поручик будет рад выследить мерзавца, от него масону вряд ли получится скрыться.
Кстати, о Киже: поиск квартиры придётся отменить. Я потянулся через эфир к мертвецу и приказал срочно вернуться. Увы, не играть ему сегодня в карты.
* * *
Ещё до сумерек мы добрались в лагерь русской армии возле Пальцига. Пропустить его было невозможно: такая прорва народу, будто шило в мешке, даже если не увидишь, то почувствуешь обязательно. Когда пятьдесят тысяч человек едят, пьют, справляют нужду и меняют портянки, запах разносится на вёрсты вокруг. Вот и мы учуяли русскую армию, проезжая деревню Кай, а дальше найти лагерь было делом техники.
Мы переехали по мосту небольшую речушку, поднялись на возвышенность и окунулись в походный быт армии. Ёшки-матрёшки, ничего подобного я никогда не видел и не слышал. Ряды палаток, костры, крики, гул голосов, ржание лошадей. А поверх этого плывёт непередаваемый запах холостяцкого общежития, совмещённого с конюшней. Нет, нет, нет, армейская карьера точно не для меня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Искать батарею Корсакова в таком столпотворении можно было бы несколько дней. К счастью, Киж сам вызвался найти её, хитро щуря глаза. Впрочем, он с этим прекрасно справился и вывел нас к палаткам артиллеристов меньше чем за полчаса. И ведь не ошибся! Я заметил знакомые лица солдат и благодарно хлопнул поручика по плечу. Молодец, однако!
— Константин Платонович, ваше разрешение на карты ещё в силе?
— В силе, — я усмехнулся, — если сможешь найти здесь картёжников.
Киж махнул рукой:
— Как же не быть? В полевом лагере офицерам особенно скучно, так что играют даже больше обычного.
— Ты помнишь, кого я просил найти?
Оскалившись, Киж кивнул.
— Даже не сомневайтесь, Константин Платонович, найду вам этого Рокка.
— А если сбежит?
— Так ещё лучше — по следу идти легче, чем в толпе искать.
— Хорошо. Тогда до утра свободен.
Киж спешился, поклонился и мгновенно растворился между палатками. А я с Васькой отправился искать Корсакова.
* * *
— Уж и не чаял вас увидеть, Константин Платонович!
Корсаков вышел из палатки мне навстречу и крепко пожал руку.
— Я же обещал, Иван Герасимович. Рад буду служить под вашим началом.
— Рад не меньше. Вы голодны? Тогда прошу в мою палатку, как раз собирался садиться ужинать.
Я спешился, отдал поводья Ваське и пошёл за Корсаковым.
Армейские палатки были рассчитаны на шестерых человек. Но майор, в силу начальственного положения, жил в своей один. Кроме походной койки, здесь стояли раскладные стульчики и стол, на котором его денщик уже расставлял тарелки.
— Присаживайтесь, Константин Платонович, поужинаем чем бог послал.
Еда на столе была самая простая, без изысков. Жареное мясо, хлеб, перья зелёного лука, какие-то овощи. Королём в окружении свиты между тарелок стоял стеклянный штоф с водкой.
— Назначение ко мне получили? — спросил Корсаков, наливая две рюмки.
Я протянул ему бумагу, выданную Суворовым.
— Очень хорошо. — Майор пробежал взглядом по строчкам. — Очень хорошо. Ну, за совместную службу!
Мы выпили, и я принялся накладывать себе в тарелку куски мяса. Научить что ли Ваську и денщика Корсакова жарить нормальный шашлык? То, что они делают с мясом сейчас, не слишком похоже на кулинарное изделие, скорее, так жарили убитого мамонта в каменном веке.
— Константин Платонович, — Корсаков разлил по второй, — я, честно говоря, теряюсь в догадках. Как вы попали в армию? Вы не шуваловский «птенец» и никогда не служили, как я вижу. Между тем чин не такой уж и маленький. Откроете секрет?
Прожевав кусок, я развёл руками:
— Это странная история, Иван Герасимович.
— С удовольствием её выслушаю.
— Не уверен, что могу распространяться обо всех подробностях… — Я прикинул, как лучше подать майору моё попадание в войска, и продолжил: — Скажем так, у моего Таланта есть специфические черты. И в армию я был отправлен, как бы точнее выразиться, для проверки лояльности. Послужить и делом доказать преданность Родине.
— А-а-а! — Корсаков несколько раз кивнул и шуточно погрозил мне пальцем. — Знаю такое. Любит высокое начальство проверять людей таким образом. Не вы первый, не вы последний. Даст бог, послужите, проявите себя, и вернут вас обратно. Зато потом высоко взлететь можете!
Я пожал плечами. Не хотелось бы мне туда летать, если честно. Другие планы у меня, совершенно не связанные с чиновниками, Тайной канцелярией и придворной жизнью.
— Видели уже нового командующего? — выпив ещё одну рюмку, спросил Корсаков.
— Нет, не довелось пока.
Майор вздохнул, кисло скривившись.
— Простоват он как-то, да и возраст не для подвигов. Что-то мнится мне, что пруссаку опять укороту не дадим.