Андрэ Нортон - Астра
— Приходи… приходи и забери меня… на юг… на берег моря… Сорики, приходи и забери меня! — слова превратились в нечто вроде песни, песня эта устремилась к знакомому лицу в знакомом окружении. — На юг… приходи и забери меня… — Раф старался думать только об этом, не позволяя другим мыслям прервать песню, потревожить картину, вызванную из памяти.
Пилот не мог сказать, сколько продолжались эти попытки установить связь, потому что постепенно от глубочайшей сосредоточенности перешёл ко сну, глубокому, без сновидений, и проснулся, чувствуя, что произошло что-то важное. Получилось ли?
Кольцо водяных исчезло, наступал рассвет, серый, холодный, в воздухе чувствовалось приближение дождя. Раф был на удивление спокоен. Зрение его вновь немного улучшилось по сравнению со вчерашним днём. Но получилось ли у них? Он встал, отряхивая песок, и увидел выходящего из воды разведчика. У того на копьё была наколота рыба.
— Мы связались? — спросил Раф.
— Твой друг не может ответить мыслью, поэтому мы не знаем. Позже попробуем ещё раз, — Рафу показалось, что лицо Дальгарда осунулось, колонист имел измученный вид, словно недавно ему пришлось выполнить изнурительную работу. Разведчик брёл к берегу медленно, не той энергичной походкой, которую Раф привык с ним связывать. Садясь и начиная потрошить рыбу костяным ножом, Дальгард повторил: — Попробуем ещё раз!..
Но всего полчаса спустя, когда с моря пришёл дождь, Раф уже знал, что повторной попытки не потребуется. Он поднял голову, лицо его оживилось. Он так давно знал этот звук, что не мог ошибиться — гул мотора флиттера прорезал шорох падающей воды. Окружающие утёсы, должно быть, усилили этот звук, потому что самой машины он ещё не видел. Но она приближалась. Землянин повернулся к Дальгарду и увидел, что тот уже на ногах и поднимает копьё.
— Это флиттер! Сорики услышал… они идут! — поторопился заверить колониста Раф.
И тут пилот в последний раз увидел медленную тёплую улыбку Дальгарда, увидел яснее, чем раньше. Потом разведчик повернулся и пошёл к окружавшим их скалам. Но прежде чем исчезнуть из виду, приветственно поднял копьё.
— Быстрого и благополучного пути! — так прощаются в Хоумпорте.
И Раф понял. Колонист говорил серьёзно. Он не хотел контакта с космическим кораблём. У Рафа он был в долгу, но теперь этот долг выплачен. И ещё не пришло время встречи людей Астры и Земли. Может, через сто лет — или тысячу… но пока ещё нет. Вспомнив, как он вызвал флиттер, Раф перевёл дыхание. Чего достигнут люди Астры за сто лет? Сравнятся ли когда-нибудь с ними жители Земли? Это вызов, и лишь он один знает об этом вызове. Хоумпорт останется его тайной. Его спасли и привели сюда водяные. А что касается РК-10 и его экипажа — для них Дальгард и его племя не существуют.
В последний раз испытал он близость мысленного контакта.
«Ты прав… брат!» — и тут же контакт прервался, а из туч показалась чёрная точка флиттера.
Из-за скал Дальгард смотрел, как пилот садится в необычную машину. На мгновение ему захотелось крикнуть, побежать туда, поддаться желанию увидеть этих людей, увидеть корабль, который пронёс их через космос и принесёт, они в это верят, назад, на Землю, которая для него только легенда из прошлого. Но он подавил это желание. И всю оставшуюся жизнь будет он хранить свою тайну… у него хватит воли, чтобы в Хоумпорте никогда ничего не узнали. Время… им нужно время. Через сто лет… или тысячу… Но пока ещё нет!
Примечания
1
Шекспир. Гамлет. Пер. Б. Пастернака. — Прим. перев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});