Дэниэл Суарез - Поток
– И постарайся на этот раз не рисковать, – добавил Коттон.
Грейди опустил голову, еще раз припомнил все, что знает об управлении грависом, и проиграл в голове действия, которые собрался совершить.
– Хорошо, я готов. – Бросив через всю комнату взгляд на дверной проем, он заявил: – Направляюсь прямо к этому входу.
– Только вплотную не приближайся, а то дверь может вывалиться.
– Ладно, остановлюсь в десяти футах.
– Ты уверен, что готов?
Он хлопнул ладонями в перчатках с диамондоидным слоем:
– Да, черт возьми!
Коттон, обращаясь к Алексе, пробормотал:
– Не могу на это смотреть.
– Да ты маловер, Коттон.
– Ты забываешь, кем я был до недавнего времени.
Грейди поглубже вздохнул и изменил направление «вниз». На этот раз он постепенно увеличивал гравитацию, очень медленно толкая вперед левый бегунок, и начал скользить над полом; вокруг него клубился мусор, попавший в зону изменившейся гравитации.
– Ну вот, теперь ты просто разносишь бардак по всей комнате.
Поддерживая скорость пять миль в час, Грейди нацелился на дверной проем. Он крикнул в ответ:
– Теперь вижу. Тесные помещения требуют ювелирной точности.
Алекса кивнула:
– Правильно. Ты все делаешь замечательно.
– А когда приближаешься к чему-то, нужно быть еще осторожнее. Иначе быстро обрастешь облаком мусора.
За несколько мгновений до столкновения Грейди отпустил регулятор. На этот раз он изменил угол наклона и теперь медленно летел, едва не касаясь ступнями пола. Через миг выровнялся и окончательно остановился почти в десяти футах от дверного проема. Потом выставил половинную гравитацию, а «низ» сделал внизу. Зафиксировав настройки, он повернулся к зрителям лицом и широко раскинул руки:
– Что скажете?
Алекса кивнула:
– Хорошо справился. Думаю, пора нам двигаться дальше.
Грейди поднял брови:
– В каком смысле?
За Алексу ответил Коттон:
– В том смысле, что одной маленькой пташке уже пора покинуть гнездышко.
* * *Грейди стоял на плоской серебристой крыше здания холодильной компании, и за его спиной маячила многоэтажная надпись. Было около двух часов ночи. Вдалеке виднелись огни делового центра Чикаго, но улицы десятью этажами ниже спали.
Алекса стояла рядом с ним в обтягивающем штурмовом комбинезоне. Ее гравис составлял единое целое с нанотехнологической тканью костюма, и экипировка Грейди в сравнении с ними казалась неуклюжей. Стояла душная летняя ночь, но он был одет для ветреной погоды, а его глаза защищали очки для виндсерфинга, которые вручил ему Коттон.
Алекса подошла к парапету на краю крыши и посмотрела вниз:
– По пути не будем слишком уж приближаться к земле. Незачем привлекать к себе внимание. – Она вернулась к Грейди: – К тому же, чем выше ты находишься, тем больше у тебя времени на исправление возможной ошибки.
Джон кивнул. Он уже несколько разнервничался.
– С тобой все будет хорошо. И я буду рядом. – Алекса говорила в микрофон, и он слышал ее голос прямо у себя в ухе. – Я серьезно. Все получится. – Она отошла от него футов на тридцать. – Только помни, если мы слишком приблизимся друг к другу, наши поля вступят во взаимодействие. Ты физик, так что, наверно, лучше меня понимаешь, чем это может нам грозить, так что просто не забудь.
– Не забуду. Я готов. Давай начнем.
Алекса подняла руку:
– Балансировка.
Грейди подрегулировал настройки:
– Проверил.
– Питание.
Он активировал гравис:
– Питание включено. – И внезапно завис в воздухе, оказавшись в невесомости.
– Оттолкнись ногами от крыши. А то утянешь за собой стропила, когда начнешь падать в гравитационный колодец.
Грейди согнул ноги в коленях и вытолкнул себя в воздух. Нервно смеясь, поднялся на десять, двадцать, тридцать футов над крышей. В поле его зрения появлялись все новые городские кварталы. Он смотрел по сторонам:
– Какая красота!
Алекса быстро поднялась до его уровня, приложив палец к губам:
– Только не когда мы на такой высоте. Тут голоса далеко разносятся. – Она указала вверх: – Четверть силы тяжести, направление на двенадцать часов вверх, пожалуйста. Встретимся на высоте тысячи футов. – И с этими словами Алекса начала падать вверх.
Грейди кивнул, задействовал регуляторы и в тот же миг тоже рухнул ввысь. Он, с одной стороны, чувствовал инстинктивный страх, но, с другой, его мозг был убежден: «низ» находится над головой, а не под ногами. Поэтому, когда Джон смотрел на урбанистический пейзаж, его не оставляло ощущение, будто он разглядывает небо. Он нервно рассмеялся оттого, что видел все больше и больше городских районов.
– Джон!
Грейди вскинул взгляд и обнаружил, что пролетает мимо Алексы. Перешел в режим балансировки, и женщина поднялась к нему. Теперь они висели в тысяче ста футах над районом мясокомбинатов. Вид на Чикаго отсюда открывался такой, что дух захватывало.
– Это действительно нечто.
– Следи, чтобы не появились вертолеты. Если тебя заметят, двигайся быстро – все равно куда, лишь бы с глаз долой. Обычный вертолет делает около ста пятидесяти миль в час – это больше, чем предельная скорость, поэтому лучше всего начать маневрировать. Вот увидишь, гравис может менять направление быстрее, чем любой обычный летательный аппарат.
Грейди все еще озирался по сторонам с улыбкой на лице.
– Не могу поверить. Это как во сне.
Алекса кивнула:
– Да, потрясающе. Я в свое время видела немало потрясающего. В восьмидесятые, когда была оперативником… – Ее голос смолк. – Ладно, забудь. Готов?
Он кивнул.
– Следуй за мной. Если мы потеряемся, найду тебя по термоскану. – Алекса показала вперед и влево. – Видишь вот тот высокий дом? Центр Джона Хэнкока[76]
Двигаемся в его сторону. – Она постучала по уху. – Держим связь по квант-линку. – Опуская на глаза защитный экран, Алекса наградила Грейди быстрой улыбкой. – И постарайся не отстать.
С этими словами она развернулась, бросилась в небо вперед спиной, как ныряльщик, и исчезла в ночи.
Сдвинув вперед регулятор и внезапно ощутив, как Вселенная тянет его к горизонту, Грейди ощутил ни с чем не сравнимый восторг. Его трепал встречный ветер, дующий со скоростью сто двадцать миль в час. Он посмотрел вниз и понял, что это будет покруче любого прыжка с парашютом, к тому же тут роль зазубренной отвесной скалы играл центр Чикаго. Грейди задвигал руками, как крыльями, и почувствовал, что менять положение тела стало гораздо легче. Падая вдоль неба, он закричал от радости.
– Постарайся не вопить. Не надо привлекать к себе внимание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});