Джордж Мартин - Рывок к звездному свету
К концу перерыва опасения Хила еще больше усилились. "Косг-Анджен" вышел на поле, но Ремджхард так и не появился. Он все еще сидел в раздевалке своей команды.
Более того, команда бришдиров как-то неуловимо изменилась. Он сразу это заметил, когда они построились для приема начального удара. Конечно, ничего явно бросающегося в глаза, ничего резко примечательного. Но вот атмосфера как-то поменялась. Пришельцы выглядели более расслабленными и беззаботными, как будто больше не воспринимали противника.
Хил сразу ощутил эту перемену. Он уже десятки раз видел такое настроение у других команд, в других соревнованиях. С таким настроением выходит команда, твердо знающая заранее, чем закончится игра - победой или поражением.
Начальный удар был слабый и неуверенный. Приземистый бришдир принял его близ отметки тридцать ярдов и направился было к лицевой, но уже на линии тридцать пять ярдов его встретили два стоппера землян.
Он выронил мяч.
Толпа взревела. С секунду мяч катился по траве стадиона. К нему потянулась дюжина рук, мяч отскакивал то в одну, то в другую сторону, пока на него не упал здоровенный линейный землянин и не зажал его под собой.
И тут в игре внезапно произошел еще один перелом.
- Не верю глазам своим, - сказал Хил. - Это же как раз тот шанс, что нам был так нужен. После того перехвата наша команда просто пала духом, ведь там было бы верное приземление. А теперь посмотрите на них только. Они же снова заиграли.
Нападение землян выскочило на поле, сбилось в кучу, разбежалось в стороны с азартным воплем, и построилось в линию. Первый даун, надо пройти десять ярдов с отметки двадцать восемь на стороне бришдиров.
Первый пас отскочил в сторону от выпрыгнувшего вверх бришдира, но со второго земляне прорвались и приземлили мяч.
Счет сравнялся.
На этот раз "Косг-Анджен" оставил за собой начальный удар и разыграл мяч около отметки двадцать пять ярдов.
Мархдалн начал серию розыгрышей с паса, но кинул его так, что на месте приземления мяча не оказалось ни землян, ни бришдиров - все были как минимум в десяти ярдах. После следующего розыгрыша должен был следовать прорыв, но хавбек "Косг-Анджена" как-то странно замешкался, получив передачу. Земляне успели среагировать, и четверо из них протаранили его на линии схватки Мархдалн вернулся к игре, но снова пас не получился.
Бришдирам пришлось бить с рук.
На трибуне Томкинс лихо хохотал. Он снова принялся молотить Хила по спине.
- Нет, вы только посмотрите! Не выиграть ни одного розыгрыша в серии! Мы их зажали. А вы говорили, что нас выпрут со стадиона.
По лицу директора промелькнула странная полуулыбка.
- М-м-да-а. Ну, говорил. - Улыбка быстро исчезла.
Удар был хороший, мощный удар, но нападающий землян в глубине поля принял его и пробежал с ним до отметки пятьдесят ярдов. С этой точки землянам потребовалось всего семь розыгрышей, чтобы их квартербек, вновь вдруг обретший спокойствие и уверенность, пронес мяч за боковую.
Прыгающие бришдиры явно перестали его пугать. Он просто кидал мяч туда, где некому было прыгать.
На этот раз земляне промазали по воротам, потеряв добавочное очко, но расстраиваться из-за этого никто не стал. Счет был 37:31. Земляне снова вышли вперед.
Так они и оставались впереди. Не успел "Косг-Анджен" разыграть мяч, как пас Мархдална перехватили - в первый раз за весь сезон.
Естественно, за перехватом последовало приземление.
После этого бришдиры немного оживились. Они прошли три четверти расстояния по полю, но застряли, как только приблизились к воротам. В конце серии, у отметки двенадцать ярдов, лучший бегун бришдиров поскользнулся и упал за линией схватки.
Земляне немедленно подхватили мяч - и снова заработали очки.
Так оно и шло теперь уже до конца матча.
Окончательный счет был 56:31. Если кого и выперли со стадиона, то вовсе не ту команду, которую предсказывал Хил.
Томкинс был в восторге, разумеется.
- Прорвались! Я же говорил, что мы прорвемся. Отлично, просто отлично. Мы их умыли, это уж точно. Партия войны теперь сникнет Их просто все засмеют. - Он снова ухмыльнулся и похлопал Хила по спине, но Хил только поморщился и угрюмо посмотрел на агента.
- Тут что-то не так. Если бы бришдиры играли весь сезон так, как сегодня во второй половине, они бы не дошли до финала. Там что-то такое произошло в раздевалке во время перерыва.
Но ничто не могло стереть улыбку с лица Томкинса.
- Нет, нет, - сказал он. - Все из-за потери мяча. Вот тогда все и случилось. Они потеряли уверенность, а потом и вообще скисли, только цеплялись за то, что удалось сделать, и все. Так часто бывает.
- С хорошими командами так не бывает, - возразил Хил, но Томкинс уже не слышал его: Томкинса просто не было. Он уже пробирался сквозь толпу, только раз оглянулся и крикнул, что скоро вернется.
Хил нахмурился и снова повернулся к стадиону. Зрители быстро расходились. Директор постоял несколько секунд все с тем же озадаченным видом. Потом он вдруг перескочил через низкий заборчик вокруг поля и пошел по траве.
Он быстро пересек стадион и спустился в раздевалку гостей. Бришдиры переодевались в угрюмом молчании и один за другим выходили к аэробусу, который должен был отвезти их в торговую миссию.
В углу комнаты сидел Ремджхард-ней. Он кивком приветствовал Хила.
- А-а, директор Хил. Как вам понравилась игра? Жаль, что наши полумужчины проиграли последнее испытание. И все же они прилично играли, как вы думаете?
Хил не стал отвечать на вопрос.
- Давайте не будем насчет проигрыша, Ремджхард. Я может и дурак с виду, но не настолько. Возможно, никто на стадионе и не догадался, что тут происходит, но я-то знаю. Вы не проиграли матч. Вы его сдали. Намеренно. Я хотел бы знать, почему!
Ремджхард несколько долгих мгновений смотрел на Хила, потом медленно, очень медленно встал со скамейки, на которой сидел. Лицо его было замкнуто и ничего не выражало, но глаза в тусклом свете блестели.
Хил вдруг сообразил, что кроме них в раздевалке никого нет, потом вспомнил о невероятной силе бришдиров и торопливо шагнул назад, подальше от пришельца.
- Вы сознаете, конечно, что обвинить бришдира в нечестном, поведении, серьезное оскорбление? - вопросил Ремджхард.
Он еще раз внимательно посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что они одни в раздевалке. Потом снова шагнул вперед - и вдруг широко улыбнулся: директор опять отступил и чуть было не растянулся, споткнувшись о шкафчик.
- Но здесь, разумеется, не может быть и речи о чести или бесчестии, продолжил пришелец. - Честь - это слишком большое слово для игры полумужчин. И потом, в тех правилах, что вы нам дали, нигде не сказано, что участники должны... - Тут он запнулся. - Что они должны, скажем так, играть в полную силу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});