Ирина Оловянная - Самурай
— Лейтенант Доргали, дежурный офицер. Назовитесь.
— Это Энрик Галларате.
— Малыш, извини, сегодня полетать не получится.
Я хмыкнул.
— Я в небе. Свяжитесь, пожалуйста, с генералом и скажите ему, что я вышел в космос и лечу туда, куда мы договорились.
— Понял. Ты в порядке?
— В порядке.
— Конец связи.
Вскоре всех отпустило.
— Утром он встал с постели, — начал Алекс немного заунывным голосом опытного рассказчика, — и, как всегда, отправился на поиски приключений на свою… э-э…
— Вот-вот, лучше молчи. Ты это в чей огород?
— В твой, конечно.
— Я их не ищу, это они меня ищут, — захотел оправдаться я.
— И находят, — пробормотал Лео, — лично мне это нравится.
— Ты меня утешил.
— Всегда пожалуйста.
— Между прочим, — сказал я, — нам пора снижаться. Вы будете очень смеяться, но Джильо в архипелаге, и островов тут до дури. А я не могу связаться с навигационным спутником.
— Его сбили? Такая большая война? — с тревогой проговорила Лариса.
— Кто ж его знает? Будем искать по контуру, но здесь сейчас ночь. Болтаться в воздухе до утра — топлива не хватит. Бой — это неэкономично.
— Архипелаг чей? — спросил Алекс, посерьезнев.
— В основном ничей, он практически нетерраформирован. Джунгли с горынычами и мараканами.
— Сядь на какой-нибудь пляж, — подала голос Джессика.
— Точно. Море безопасно. Сейчас попробую.
На нижнем экране я видел отблески Эрато на волнах и черные контуры островов. Мой Феррари — некомбинированный катер, сесть на воду он сможет и не утонет даже, а вот взлететь… Я переключился в инфракрасный диапазон — нет, плохая идея, мы у самого экватора, болото какое-нибудь от скопления водорослей ничем не отличается. Переключаюсь обратно. Может быть, я все-таки найду Джильо — он самый большой остров в архипелаге, очертания у него, правда, нехарактерные, то ли дело Северный континент — «Северный дракон».
Я нашел Джильо! Я увидел костер на мысу! Тот самый мыс, и компания ребят из охраны проводит там выходные. Я включил бортовые огни и пошел на посадку. Только бы палатку не своротить. О, точно, сяду на пляж, он галечный, не будет проблем со взлетом. Я успел заметить чей-то силуэт, метнувшийся под защиту деревьев. Ну конечно. Темно, опознавательных знаков не видно, и их никто не предупредил. Проф, наверное, позвонил на Джильо, но эти ребята тогда уже ушли в поход. И что нам теперь делать? Если бы я точно знал, что это знакомые охранники с виллы, можно было бы просто выйти из катера, а если нет? Вдруг это какая-то ловушка и мы в нее угодили? Маловероятно, конечно, но все-таки.
— Куда это ты сел? — поинтересовалась Лариса.
Я объяснил.
— И почему мы не выходим?
— Может, я, конечно, параноик, но вдруг это не свои?
— А комм-коды у тебя какие-нибудь есть?
— Были, — признался я неохотно, — мой старый комм только что пропал где-то на мрачных чердаках Палермского университета. А в новый я не все переписал.
— А стрелять в нас не будут? — с тревогой спросила Лаура.
— Вряд ли. Мы же не стреляем, да и бесполезно стрелять из ручного бластера в катер.
— Если это засада, то у них найдется что-нибудь посущественнее ручного бластера, — заметил Алекс.
— Что, глупое противостояние до утра? — спросил Лео.
— Есть предложения? — поинтересовался я.
— Рискнуть, я выхожу и…
— И что? Допустим, это чья-то засада, неважно на кого. Тебе спокойно навешают спагетти на уши, ты же здесь никого не знаешь в лицо. И мы попадаем в заложники один бог знает к кому. Лучше будет, если выйду я.
— Не говори глупости, — взорвался Алекс, — вот тогда мы точно все попадем в заложники. Больше никто не умеет водить катер, и мы не сможем тебя выцарапать никаким образом.
— Вы забыли, синьоры, что это маловероятно, — мягко заметила Джессика, — ну я выйду, ясно же, что девчонка…
— Ты никуда не пойдешь! — хором заявили Алекс, Гвидо, Лео и я.
Мы рассмеялись. В это время чей-то темный силуэт появился на фоне костра. Наше внимание привлекали специально. Человек помахал руками. Я включил прослушивание:
— Эй, Энрик, чертенок, говорят, ты летишь к нам в компании таких же, как ты, чертенят!
Ну конечно, пока мы спорили, охранники связались с виллой и узнали свежие новости, а таких Феррари на всей Этне штук триста. А уж серебристых и вовсе мало. Немодный цвет, но мне нравится.
— Доменико! — выдохнул я. — Мы можем выходить, это свои.
— Подожди, — предложил подозрительный Алекс, — пусть выйдет кто-нибудь еще.
— Логично. «Да, это я!» — крикнул я, приоткрыв дверцу.
На поляну вернулся синьор Альгеро собственной персоной. Этот — настоящий самурай! Теперь точно можно выходить. Я кивнул головой ребятам и спрыгнул на землю. Ребята вылезли следом.
— Что это вы так долго не выходили? — поинтересовался Доменико.
— Правильно. — Синьор Альгеро одобрил нашу подозрительность. — Это ведь могли быть не мы.
Глава 6
Самое дорогое для меня место в этом мире. Мы-то здесь в безопасности, а проф? Что там, в Палермо? Судя по всему, серьезный конфликт с Кремоной, разочарованной провалом заговора. И у ребят там родители, братья и сестры. Правда, последний раз сколько-нибудь серьезные уличные бои были лет пятьдесят назад, и их результаты не понравились ни одной из конфликтующих сторон. Но все же «история учит нас тому, что мы у нее ничему не учимся».
— Вы что-нибудь знаете? — спросил я синьора Альгеро. — Что там происходит?
— Когда мы уходили, войны еще не было. Утром катер прилетит — разберемся. А много болтать по комму сейчас — навлекать на себя неприятности.
— Понятно.
Лариса прижалась ко мне, я обнял ее за плечи:
— Все будет хорошо.
— Угу, — всхлипнула она, — я сбила катер…
— Да, ты — молодчина!
— Там же мог быть человек!
— Он хотел нас убить. Не волнуйся, его шансы катапультироваться еще больше, чем были у нас.
— А у нас какие были? — заинтересовалась Лариса.
Любопытство победило все остальные чувства. То-то же!
— Ну я не выключал автоматическое катапультирование. Так что мы бы тоже успели, ну… капсула дочухала бы до ближайшей суши… Правда, что было бы с нами потом…
Нас накормили ужином, девчонкам уступили палатку, а все остальные завернулись и устроились прямо вокруг костра — ночи на Джильо теплые круглый год.
Проснулся я на рассвете, услышав тихий гул двигателя: прилетел катер с виллы. Лагерь был свернут в рекордные сроки: вряд ли война сюда докатится, но если докатится…
Джильо не так беззащитен, как Липари, но оборонять виллу нечем, так что мы все улетаем в Джильо-Кастелло, городок, где живут фермеры, осваивающие местные джунгли. По большей части это удалившиеся на природу ветераны армии Кальтаниссетта плюс несколько ссыльных: жить бок о бок с горынычами не всем нравится. Этих (не горынычей, а ссыльных), правда, на время войны согнали в какое-то убежище, будут в безопасности и в спину не ударят. Начальник гарнизона, по совместительству мэр города, отставной майор Торре отдал наших девочек на попечение своей жене и немедленно мобилизовал меня вместе с личным транспортом. Еще бы, Феррари — половина всех ВВС острова. А если по боевой мощи — процентов девяносто. Я намекнул, что автоматика управляет стрельбой глупее, чем люди, так что лучше бы нам с ребятами летать вместе. Майор не возражал: в этом городишке даже десятилетки ходят с боевыми бластерами (и никаких проблем, между прочим, друг в друга не стреляют, внутренние конфликты разрешаются так же, как и везде, голыми руками). Впрочем, ближе к делу: всю эту мелкоту загнали в убежище, бластеры у них только против горынычей — нельзя же удержать мальчишек в пределах периметра. Гвидо не моргнув глазом соврал, что ему тринадцать, мы, само собой, не стали его выдавать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});