Роберт Фреза - Синдром МакЛендона
— Катарина! — По всему кораблю разнеслось звучное эхо моего голоса. Я махнул рукой Козлику: — Заводи мотор. Сейчас я ее приведу.
— Не надо. Ты меня так оглушил, что я еле на ногах удержалась, — задыхаясь, просипела Катарина. — Поехали!
— Превосходная идея. — Чивс отключил звук своей голографической камеры.
Но не успели мы переступить бортик, как услышали знакомый голос.
— Не торопитесь. — Обернувшись, я увидел Генхиса, который держал в руках Сашу-Луизу, приставив ей к шее кинжал. — Сдавайтесь, или я перережу глотку вашей пособнице.
— Я бы искренне не советовал вам этого делать, сэр, — хихикнул Чивс, исчезая внутри челнока.
— Я тут ни при чем, — простонала Катарина и последовала за ним.
— Генхис, не хочу вас разочаровывать, но в зоомагазинах кошки стоят двадцать четыре цента за фунт, — сообщил я, нажимая кнопку, чтобы задраить люк.
Уже пробираясь на место, я услышал отчаянный вопль Генхиса, и в стремительно сужающееся отверстие влетела Саша.
Бросив на меня сердитый взгляд, она принялась вылизывать свои лапки.
Челнок был битком забит беженцами — Грызунами.
— Подумать только, во что превратили корабль, — проворчал Козлик, когда мы отчалили.
— Неужели все позади? — поинтересовалась Спунер.
— Я бы пока не стал этого утверждать, — осторожно заметил Чивс.
Я повернулся к Катарине:
— Катарина, разве мы впервые выходим из такой переделки?
— Нет, такое уже бывало, — согласилась она. Я поглядел на Чивса:
— Чивс, на!Пликсси* всегда принято решать семейные вопросы таким варварским способом?
— Да, сэр, даже в наш просвещенный век зачастую принято сокращать количество потенциальных наследников.
— Позволь полюбопытствовать, а теперь, когда Генхис сошел с дистанции, кто же стал наследником?
— Им должен быть доктор Бобр. Я поглядел на Катарину:
— Тебе не кажется, что нас, вероятно, опять использовали?
— С некоторых пор я уже подозреваю это.
— Не желают ли господа офицеры вспомнить, что сейчас будет взрыв? — напомнила нам Спунер, бледная как полотно.
На наружном мониторе Козлика было ясно видно изображение удалявшейся «Немезиды». Внезапно крейсер тихо разлетелся на куски. Я сосчитал до двадцати самых крупных.
— По-моему, в таких случаях принято кричать «Ура!», — предложил Чивс.
Что мы и сделали.
Когда радостные возгласы утихли, я обратился к Катарине:
— Пока мы не забыли, неплохо было бы, наверное, разобраться с транспортным кораблем.
— Ой, верно. — Она включила передатчик. — Командир следующего без опознавательных знаков корабля Грызунов, говорит лейтенант Линдквист, командующая судном конфедеративных сил «Туфля Рустама». Остальные корабли вашей эскадры уничтожены. Приказываю приземлиться в космопорту Шенектади и сдаться властям, чтобы было кого репатриировать обратно на!Пликсси*.
Мы обождали несколько минут.
— А если они этого не сделают? — прошептал я. Катарина пожала плечами:
— Тогда возьмем мел и напишем на борту что-нибудь неприличное.
Вслед за этим послышался ответ с Грызуньего корабля:
— Мы подчиняемся вашему приказу.
— Не знаю, на сколько мне еще хватит нервов, — вздохнул я.
— Кен, у тебя кровь на руке! — воскликнула вдруг Катарина.
— Вас, очевидно, ранил адмирал Генхис, — предположил Чивс. — Вам положена нашивка за ранение.
Я поглядел на размазанную по левой руке кровь.
— Неприятно в этом признаваться, но это меня цапнула кошка.
— Так как насчет денег, Чивс? — спросила Катарина после того, как мы проводили в космопорт корабль Грызунов.
— Это очень сложная и запутанная история, госпожа Линдквист. Приблизительно год назад принц Адольф вдруг ни с того ни с сего пожаловался на некоторые необъяснимые финансовые затруднения. Доктор Бобр великодушно предоставил ему мои услуги, чтобы разобраться в них. Я обнаружил, что принц Адольф желает втайне произвести платежи некоторым неизвестным мне лицам. От его имени я открыл счета на предъявителя, доступ к которым осуществлялся при помощи специальных жетонов.
Катарина внимательно слушала.
— У меня впервые возникли подозрения, когда принц Адольф попросил меня изготовить дубликаты жетонов. Это давало ему возможность, формально передав деньги другому лицу, самому снимать их со счетов. Я поступил сообразно его желанию. Однако, поскольку в семейных кругах принц Адольф славился исключительной способностью терять всякие мелочи вроде запонок, я изготовил и третий экземпляр, который поместил в сейф консульства на случай, если он вдруг когда-либо понадобится. Затем я сообщил доктору Бобру о своих подозрениях. Но так как я не имел никаких твердых доказательств неправомерности происходящего, доктор Бобр склонился к тому, чтобы разрешить мне действовать в том же направлении.
Планируя свой отъезд, я заключил, что у меня могут возникнуть непредвиденные дорожные расходы, и подумал, что с моей стороны было бы упущением не вступить во владение этими средствами в качестве представителя моего правительства. Как только позволят обстоятельства, я намереваюсь предоставить доктору Бобру самый подробный отчет.
— Чивс, — восхищенно произнесла наконец Катарина, — ты закончишь жизнь на виселице.
Когда корабль готовился к приземлению, я тихо спросил ее:
— Интересно, а что теперь с нами будет?
— Несколько дней мы будем наслаждаться жизнью. А потом ты начнешь приводить в порядок свой корабль. В конце концов, мне же нужно как-то отсюда выбраться.
— Разумеется. А экипаж набрать будет нетрудно.
— Так что мы пока еще не прощаемся, Кен.
— Но ты хочешь сказать, что лучше нам с тобой пореже встречаться? — грустно отметил я, прислушиваясь к затихающему шуму двигателей.
— Почему бы тебе немного не отдохнуть? — предложила она. — Я дам тебе на три дня увольнительную.
— Пожалуй. Завалюсь на пляж поплавать и погреться на солнышке. Я от всего этого чертовски устал.
— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Когда мы совершили посадку, первыми из дверей челнока вышли мы с Клайдом. Я почему-то ожидал, что нас будут встречать с конфетти и духовым оркестром. Вместо этого там был оператор из «Почтового курьера» и еще человек пять-шесть, включая Банки, Гарри и капитана Хиро с забинтованной головой. Рядом стоял микроавтобус. От разочарования у меня даже лицо вытянулось.
— Я бы на вашем месте так не расстраивался, сэр, — утешал меня Клайд. — Ведь одновременно с нашим прибытием начались и соревнования по перетягиванию каната.
— Я не ожидал, конечно, торжественного проезда по улицам города, но, честно говоря, думал, что мы заслуживаем большего, — признался я. Но потом заметил, что на лотках уже продавались футболки с надписью "Операция «Грызуний патруль» и изображением человека, отдаленно похожего на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});