Kniga-Online.club
» » » » Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник)

Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник)

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Зеленоградская книга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре после рассвета я неохотно покинул крепость. Мой путь лежал на запад. Однако после того, как я удалился на порядочное расстояние, я внезапно изменился. Вероятно, я был захвачен какой–то магией, но теперь она освободила меня и я снова начал думать о необходимости отыскать дочь Гарна и найти следы исчезнувшей Гатеи.

Снова передо мною лежала дикая страна без единого следа разумной деятельности. Даже дороги не было под ногами. Я пошел прямо на один из пиков гор, которые лежали впереди. Пик врезался в небо, как меч, поднятый вверх. Я шел, с большой осторожностью осматриваясь вокруг, теперь, когда я удалился от крепости, мне в каждом камне, в каждом кусте чудилась западня. Однако ничего угрожающего я не замечал. На земле не было никаких следов, а в небе беззаботно резвились птицы. Казалось, что здесь нет никакой жизни, кроме растительной, да птиц.

На второй день я подошел к первому подъему в горы. Здесь я поел и пополнил запасы воды. Мой мешок уже заметно похудел, а в мешок Гатеи я ни разу не заглянул — как будто ожидал с минуты на минуту встречи с ней. В одном месте я набрел на вишневые деревья, усыпанные ягодами, и с большим удовольствием поел их и даже набрал на дорогу.

На горные пики опустился туман. Близился вечер. Туман, как медленно опускающийся занавес, полз вниз. Заметив это, я решил остановиться на ночь, не пытаясь идти дальше, пока утреннее солнце не разгонит туман.

Я нашел небольшую пещеру в камнях, куда я смог забиться. Спина моя была защищена от нападения. Ночи в этой загадочной стране требовали большого терпения и мужества и я всегда, с беспокойством ждал их. Спал я очень настороженно, просыпаясь при малейшем шорохе и поэтому ночи не приносили мне отдыха.

Хотя здесь было много топлива, так как деревья росли вокруг, я не рискнул развести костер. Я полусидел–полулежал, уперевшись спиной к камню и вглядываясь в сгущающиеся тени, и вспоминал тот праздник в покинутой крепости. Передо мной в памяти вставали мельчайшие подробности его. Почему они ушли оттуда? Почему оставили прекрасную крепость? Никаких следов войны и насилия я не заметил там. Может, им что–то угрожало, что–то настолько страшное, что им пришлось бежать из крепости?

Вдруг я прислушался.

Я слышал это? Нет, этот крик родился в моем мозгу. Я встал на колени, пытаясь понять, кто же это зовет о помощи? Откуда донесся призыв?

Снова молящий крик прошелся судорогой по моим нервам. Откуда? С окутанных туманом гор! Но кто? Я поднялся на ноги, глядя на стену гор. Сквозь пелену тумана проблескивал маленький огонек. Костер? Это было не похоже на пламя. Западня? Ловушка? Я хорошо помнил серебряных женщин и их сладостное пение, зовущее на гибель.

И в третий раз пришел этот безумный бессловесный крик о помощи. Осторожность приказывала мне оставаться на месте. Но я не мог заткнуть себе уши, вернее, мог, но крик звучал во мне. И я не мог сопротивляться ему — каким бы он не был странным, но это был крик о помощи — Гатея?… Инна?… Это могла быть и та и другая. В этой колдовской стране все могло быть.

Я отбросил все свои мысли о собственной безопасности и полез вверх. Ветер дул мне в лицо. Он приносил какой–то запах — не зловоние, но и не божественную сладость, которая связывалась в моем мозгу с Гуннорой, с Лунным Святилищем, с лесной леди. Я не знал этого запаха.

Хотя я знал, что делаю глупость, отправившись в путь ночью, я шел вперед, внимательно осматриваясь и прислушиваясь. И я не слепо двигался вперед. Я часто останавливался и ждал, когда же снова раздастся крик о помощи.

Проблески света все еще были видны, но ничего больше. Ничего, кроме неполного ощущения того, что тебя ждут, на тебя надеются. И это ощущение росло с каждым моим шагом в гору.

К счастью, на склоне рос кустарник и я мог использовать его для поддержки. Наконец, я вошел в туман, который окутал меня мутным плащом. Капли влаги осели на лице. И все же я поднимался вверх, к слабому свету, который пробивался сквозь этот занавес.

Через каждые несколько шагов я останавливался и осматривался. Хотя я ничего не видел в тумане, но старался слушать. В тумане было очень промозгло и он, казалось, поглощал все звуки, так как я ничего не слышал.

Свет не исчезал, но и не увеличивался в размерах. Он оставался как маяк — маяк для кого? Для меня? Не попаду ли я в ловушку? Предназначенную для другого!? Но я уже не мог повернуть обратно, хотя криков о помощи больше я не слышал.

А затем…

Прямо у моих ног с земли поднялось что–то светлое, как прозрачный туман. Оно поднялось во весь рост и я моментально узнал это глухое ворчание, низкий рокот. Горный кот — Гру?

Я остановился, сжимая рукоять меча. Кот был такой же огромный, как Гру, и если он дикий, то мой меч и все мое искусство не остановит его.

Он снова проворчал, затем повернулся и моментально скрылся в тумане. Гру! Конечно, это был Гру, иначе битва была бы неизбежной. А это значит, что здесь Гатея!

Я буквально взлетел по склону, хотел позвать ее, но побоялся насторожить возможного врага. Светло–серебряный кот поджидал меня, когда я вошел в круг света.

Сияние исходило от какого–то предмета, лежащего на голом камне — на полке, которая была сделана в скале разумными существами. Я не видел, что это было. Сейчас меня больше беспокоило распростертое на земле тело, над которым склонился кот, изредка облизывая шершавым языком лицо.

Это была Гатея. С ней произошло что–то ужасное. Вся ее одежда была в лохмотьях, руки в глубоких царапинах. Они были обнажены до самых плеч. И даже штаны ее были разодраны в клочья.

Волосы ее были спутаны и в них застряли сухие листья и трава. Лицо ее было осунувшимся, кожа обтягивала кости черепа. Руки тоже были как у скелета, тощие, кости просвечивали через прозрачную кожу.

Я опустился возле нее на колени, стараясь нащупать пульс. Я очень боялся, что крик о помощи, который донесся до меня, был ее предсмертным криком и она умерла еще до того, как я пришел к ней. Гру отодвинулся назад, давая мне место возле нее, но его зеленые глаза неотрывно следили за мной, как бы охраняя свою госпожу.

Она была жива. Но сердце билось так слабо, что вероятно смерть была рядом. Мне нужен был мой мешок. Там была вода. Я обмыл ее лицо и затем, прижав ее голову к себе, я заставил ее немного выпить воды. Это привело ее в чувство. Она открыла глаза и посмотрела на меня.

Она не узнавала меня. Она смотрела куда–то в другие миры, сквозь меня, за меня. Но я все же заставил ее выпить еще и затем, размочив в воде немного муки, ложкой накормил ее. Она жевала и глотала, не понимая, что делает. Она даже не понимала, что я рядом, она не видела меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Королева Солнца – 2 (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Солнца – 2 (сборник), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*