Алексей Калугин - Игра на выживание
– Когда мы наведем тут порядок, – сказал Ли, прожевав кусок мяса, – то объявим места, где живут хутуды, заповедными. Это будет их собственная земля. И никто не будет иметь права ступать на нее без их согласия.
– Это верно, – кивнул Макдуган. – Только хутуды, они же в каких-то вопросах наивные, как дети. Их любой гад обдурить сможет.
– А с гадами мы сами разбираться будем, – Эль-Страд подцепила на кончик ножа еще один кусок оленины. Положила его на лепешку, полила сверху соусом. – Да и не уживаются среди нас гады.
– Был один, да и тот сбежал.
– На Серегу намекаешь?
– Ага.
– Интересно, где он сейчас?
– Да какая разница…
– Главное, что не с нами.
– Эт-точно…
Последнее время Рикс стал замечать за собой некую странность. Если он долго сидел вот так, как сейчас, неподвижно, и мысли его не были заняты никакими особо сложными расчетами, он начинал чувствовать, что погружается в состояние ленивой умиротворенности, когда ни делать ничего не хочется, ни думать, ни говорить. Хочется только сидеть все так же, неподвижно, надеясь на то, что этот миг блаженного покоя будет тянуться вечно. Чарли, когда Рикс описал ему это состояние, назвал его дремотой. Но роботы не спят и уж тем более не дремлют. Браво выдвинул более правдоподобное объяснение. По его мнению, все дело было в том, что схемы позитронного мозга роботов давно не проходили профилактику, и это могло понизить степень их быстродействия. А как результат – кратковременное зависание основных функций, что и приводило к тому состоянию, что Чарли называл дремотой. С подобным объяснением вполне можно было бы согласиться, если бы не одно «но» – состояние так называемой «дремоты» возникало у Рикса только при вполне определенных внешних условиях. А именно – когда он находился в кругу друзей и ему было хорошо и спокойно.
Ужин затянулся едва не до полуночи. Ночь была теплой, небо – ясным, звезды на нем блистали, точно капельки ртути, разбежавшиеся в разные стороны, да и ребятам было о чем поговорить. Рикс не уставал удивляться способности людей находить темы для разговоров. Даже когда говорить, казалось, совершенно не о чем.
Задержавшись у костра дольше остальных, Ли из-под козырька бейсболки осторожно посмотрел на робота.
– Что? – спросил Рикс.
– Ты сегодня не спорил со мной.
– А почему я должен был спорить? – удивился Рикс.
– Ты всегда начинаешь возражать, когда я завожу речь о будущем.
– О будущем? – пуще прежнего удивился Рикс.
– О том, каким мы его сделаем, – уточнил Ли.
– Да, конечно, – немного рассеянно кивнул Рикс. – Мы сами создаем свое будущее.
– Ты это серьезно? – Энг глянул на робота настороженно, как будто опасался, что тот его разыгрывает.
– Да, конечно, – повторил Рикс. И посмотрел на небо. – Звездам числа нет, бездне – дна… – произнес он строчку, услышанную когда-то очень-очень давно.
Запрокинув голову, Ли тоже посмотрел в ночное небо.
– Представляешь, – прошептал Рикс. – У многих из этих звезд есть планетарные системы. И на этих планетах тоже живут люди.
– Ну, и что? – непонимающе пожал плечами Ли.
– Ты разве не чувствуешь родства с ними? – удивленно посмотрел на юношу робот.
– А почему я должен что-то чувствовать? – не меньше его удивился такому вопросу Энг. – Только потому, что когда-то в незапамятные времена, еще на Старой Земле, у нас мог быть общий предок?
– Ну, и поэтому тоже… – Рикс растерянно постучал пальцами по коленке. – А еще потому, что люди создали великую цивилизацию, расселились на просторах Галактики… – Робот снова умолк, соображая, какой бы еще довод привести. Вспомнил: – Да, еще у вас был Шекспир!
– Насчет Шекспира согласен, – едва заметно улыбнулся Ли. – Тут есть чем гордиться. А все остальное… – Энг приподнял руку, в которой держал нож, и сделал движение, как будто острием пытался проковырять дырку. – Мне не нужны эти звезды. Не нужны люди, которые живут на других планетах. Я не испытываю к ним никаких чувств. Для меня они просто не существуют.
– Но когда-нибудь вы вернетесь в общество таких же, как вы…
– Нет! – Ли с размахом всадил нож в кусок дерева. – Мы останемся здесь, на Делле!
– Рано или поздно здесь появятся другие люди.
– А вот тогда-то мы и подумаем, стоит ли иметь с ними дело. И что бы мы ни решили, общение будет происходить на наших условиях.
– Мне кажется, ты несколько перегибаешь палку.
– В какую сторону?
– В сторону конфронтации. Ты заранее к ней готовишься.
– Хочешь мира – готовься к войне.
– Сейчас это не актуально. Современные люди должны не конфликтовать, а искать взаимопонимание.
– Да?.. Вспомни, как долго мы искали взаимопонимание с Найденовым. И что в результате?
– Найденов – это частный пример…
– Вот именно! А представь себе, что там, – Ли указал острием ножа на звезды, – таких, как Серега, может оказаться сотня. Тысяча! Сотни тысяч!
– Если бы это было так, они бы давно уничтожили цивилизацию.
– По-видимому, в мире людей существуют механизмы, сдерживающие или нейтрализующие потенциальных деструкторов. А может быть, они просто растворяются в людском океане и почти незаметны. Но наше общество маленькое, а потому и хрупкое. Оно не выдержит вторжения извне. Нам придется либо стать такими же, как все, либо…
– Либо?..
– Либо, как я уже сказал, начать с того, что самим диктовать условия.
Пауза.
– Рикс?
– Да?
– Почему ты молчишь?
– А что я должен сказать?
– Что-нибудь, что обычно говорят взрослые.
– Иди спать.
Глава 26
К западу от поселка, в сотне с небольшим метров, начинался лес, за которым находилось Студеное озеро. С востока тянулись поля, когда-то возделанные колонистами, а ныне заросшие сорной травой. У самого горизонта их огибали пологой дугой невысокие холмы, называвшиеся Развалами. В южном направлении вилась дорога, ведущая в сторону бесплодной Красной пустыни, в центре которой находился Делла-порт. Даже в былые времена дорога терялась примерно в пяти километрах от поселка – дальше никто не ходил, а федералы из Делла-порта прилетали в поселок на винтокрылах, – сейчас же она и вовсе была едва заметна. Северная тропа, минуя пустоши, могла вывести путников в Дикие степи. Только идти нужно было неделю. А то и больше. В справочниках говорилось, что Дикие степи населяли малочисленные и разобщенные родоплеменные сообщества скотоводов, которые ничего не знали о том, что на Делле поселились представители иной цивилизации. Да им до этого, в общем-то, и дела никакого не было.
Куда подались малдуки, шатры которых прежде стояли в районе пустошей и были видны с крыши любого дома, никто, понятное дело, не ведал. Но возвращения их ждали. Поэтому, занимаясь раскопками на месте сгоревшего поселка, Ли никогда не пренебрегал мерами безопасности. Двое человек непременно занимались тем, что наблюдали – очень внимательно наблюдали! – за окрестностями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});