Kniga-Online.club

Юрий Тупицын - Дальняя дорога

Читать бесплатно Юрий Тупицын - Дальняя дорога. Жанр: Научная Фантастика издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы знаете мое имя, — проговорил Лорка, откидываясь на спинку кресла, — но я не знаю вашего.

Этот простой вопрос не то удивил, не то встревожил посланца немидов, во всяком случае, он приостановился посреди каюты в несколько неудобной позе и ответил не сразу.

— Мое имя осталось в мире немидов. Стоит ли на несколько суток создавать его грубый и неточный эквивалент? — Он помолчал и добавил: — Я знаю, вы называете меня посланцем. Пусть это слово и будет моим именем.

Этот необычный отказ назвать свое имя не то чтобы прошел мимо сознания Федора, но был отодвинут на второй план более важной информацией — сроками контакта. Лорка был не только удивлен, но и поражен.

— Вы пробудете с нами так недолго?

— К сожалению.

— Но и вы и мы затратили столько сил для организации этой встречи! И вдруг такая поспешность. Разумно ли это?

— С этим ничего не поделаешь. Срок моего визита удлинить невозможно, никто не в силах тут помочь. Мой визит носит духовный характер. Я должен сделать все возможное, чтобы наши очень далекие и несовместимые цивилизации поняли и, может быть, полюбили друг друга. Что же касается научно-технической информации, то вы получите ее по другим, более надежным каналам буквально на днях. Но это не главное! Повторяю, главное — понять и, может быть, полюбить друг друга, все остальное приложится само собой. И я рад, что лично вы разделяете нашу точку зрения, это многое упрощает.

— Почему вы уверены, что разделяю?

— Уверены — не то слово. Мы знаем.

— Вы умеете читать чужие мысли?

— Нет, сопереживать, воспринимать эмоции даже очень сложные — да, а мысли — в самой общей форме. Но мы имели возможность следить за вашими поступками и слышать некоторые разговоры.

Лорка вдруг почувствовал, что теряет нить беседы. Теряет потому, что все больше и больше забывает о том, что говорит с инопланетянином. Он ведет себя с ним как с человеком, пусть необычным, даже экстравагантным, но все-таки человеком, совместно с которым ему нужно решить сложную и ответственную проблему. Правильно ли это? И допустимо ли? Не лучше ли соблюдать более внушительную дистанцию, известную отстраненность? Чтобы решить, как правильно вести себя, надо было прояснить один вопрос, который с самого начала несколько тревожил не только его, но и Тимура.

— Простите, — вслух проговорил Федор, тщательно подбирая слова, — но прежде, чем продолжать беседу, я бы хотел уточнить — кто вы?

— Я посланец, полномочный представитель цивилизации немидов. И этим все сказано.

— Вы робот? — после некоторого колебания спросил Лорка. Он был не совсем уверен, поймет ли его посланец, а если поймет, то не будет ли для него обидно такое резюме.

— Нет, — сейчас же возразил посланец, — я не робот. Все гораздо сложнее. И в то же время проще!

— Вы говорите загадками.

— Вынужденно. Я гибрид двух цивилизаций, первый грубый прототип синтезоида. Меня можно считать копией человека, созданной из немида. В эту минуту я еще плохая копия. И вряд ли мне удастся достичь совершенства.

Откровенная горечь, прозвучавшая в словах посланца, заставила Лорку задуматься.

— Первый шаг велик сам по себе, — буднично, даже суховато заметил он, — потомки такого не забывают. Думаю, что бессмертие вам обеспечено.

Масковидное лицо посланца застыло, он словно фиксировал взглядом собеседника. Нелегко было выдержать этот незримый, нематериальный взгляд пустых глазниц — черных прорех под высоким сводом черепа.

— Да, — согласился наконец посланец очень спокойно, — бессмертие мне обеспечено.

Он прошелся по каюте. Странно, но в этой уверенной неслышной походке Лорке почудилось что-то очень знакомое. Когда он, наконец, уловил легкую хромоту, то исчезли и последние сомнения: конечно же посланец копировал его, Лоркину походку. Наверное, посланец перехватил его несколько настороженный взгляд, потому что, приостановившись, подтвердил:

— Да-да, вы не ошиблись, сейчас я подражаю именно вам. — Посланец усмехнулся, и это получилось у него почти здорово. — Кое-что я заимствую у человечества в целом, кое-что у отдельных личностей — особенно активно этот процесс идет в ходе прямых контактов. Так что не пугайтесь, если заметите в моем облике знакомые для себя черты.

— А я и не пугаюсь, — хладнокровно сказал Федор, поудобнее устраиваясь в кресле. — Чего нет, того нет.

Лорка не лгал: да, он волновался, испытывал определенную неловкость, несколько жутковатое, хмельное чувство чудесности происходящего — встречи с неземным, чужим существом. Но боязни и страха не было. Видимо, сказывалась закалка, приобретенная за долгие годы космической работы, помноженная на ответственность за судьбу экспедиции и судьбу контакта. Бояться было просто некогда.

Посланец некоторое время вглядывался в лицо Федора и признал:

— Это правда. — Он стоял в очень знакомой позе — скрестив ноги и прислонившись спиной к стене. — Из всех людей, с которыми мне пришлось общаться, вы меньше других подвержены чувству страха.

— Разве вы общались со многими? — удивился Лорка. — Мне представлялось, что до встречи со мной вы общались лишь с Тимуром Корсаковым.

— Со многими, — мягко подтвердил посланец. — Но это сложный вопрос. Я бы не хотел касаться его сейчас.

— Понимаю. — Лорка думал о чем-то своем. — Скажите, а почему для первого контакта вы избрали именно Тимура?

— Потому, что он специально был подготовлен для этого: устойчивость к инфравоздействиям у него на порядок выше, чем у кого-нибудь другого.

— Так вот в чем дело! — пробормотал Федор.

Об этом можно было догадаться и раньше, но иногда даже самые очевидные соображения почему-то не приходят в голову. Стало быть, формирование человеческой части личности посланцев, по крайней мере на первом этапе, связано с моделированием основных ритмов биотоков мозга, а потом уже и более тонких психологических составляющих высшего порядка. Между прототипом и копией устанавливается своеобразная инфрасвязь — психический резонанс. Для копии это источник самой жизни в ее новом обличье, для прототипа — угрожающая раскачка всех биологических процессов, нервное потрясение, а то и сама смерть. Вот почему Тимур проснулся в таком испуге и чувствовал себя измученным и разбитым! Его смял, изломал инфраконтакт с возникающим из небытия, а точнее из другого мира посланцем. Не будь он специально подготовлен, этот контакт скорее всего закончился бы потрясением, болезнью, а может быть, и смертью, подобно тому, как гибелью Петра Лагуты и других поселенцев заканчивались контактные эксперименты немидов на Кике. Как величествен, последователен, а вместе с тем и беспощаден их замысел: гаснет земная жизнь, и от ее предсмертной вспышки загорается другая — на чужом, неземном материале! Но вместе с величием в этом замысле есть и нечто темное, жестокое, ущербное. Могло бы человечество пойти на такой шаг? Никогда! Посланец будто прочитал его мысли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юрий Тупицын читать все книги автора по порядку

Юрий Тупицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дальняя дорога отзывы

Отзывы читателей о книге Дальняя дорога, автор: Юрий Тупицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*