Kniga-Online.club
» » » » Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга

Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга

Читать бесплатно Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Достав из кармана небольшую «мыльницу», она навела объектив на Лео:

– Сейчас отсюда вылетит птичка. Улыбнись.

– Выбери хороший ракурс.

Она подняла бровь:

– Разве я могу выбрать плохой ракурс?

Он закатил глаза, лениво улыбнулся, и на его правой щеке появилась ямочка, при виде которой ее сердце затрепетало. Она нажала на кнопку, затем повернулась, чтобы снять его с другого ракурса.

– Эти снимки будут иллюстрировать начало твоего путешествия в Тоскану, – сказала Эми.

Он весело рассмеялся, и она снова его сфотографировала.

Они приземлились около пяти вечера и в полшестого уже ехали в палаццо на взятом напрокат автомобиле. Когда Элла захныкала, они остановились у придорожного кафе. Пока Эми пила кофе, Лео кормил малышку консервированным овощным пюре из баночки.

Заметив, что Эми наблюдает за ним с каким-то странным выражением лица, он наклонил голову набок и спросил:

– Что?

– Ничего. Просто я все еще никак не могу привыкнуть к тому, что ты отец. Самое удивительное, что ты так ловко с ней управляешься.

Он с нежностью посмотрел на Эллу:

– Я сам не представлял себя в роли отца, но, когда она появилась на свет, я полюбил ее так, как никого никогда не любил. Она самое дорогое, что у меня когда-либо было.

Эми задумчиво улыбнулась.

– Это видно, – пробормотала она, и Лео подумал обо всех вещах, от которых она отказалась сегодня. О таких вещах, как создание семьи. Если бы он не вмешался…

Она могла бы так же, как и он, связать свою жизнь с неподходящим человеком.

– Эми, у тебя это тоже будет, когда придет время, – мягко сказал он.

– Я знаю. Но я должна предупредить тебя, что я ничего не знаю о детях. Мне не помешает потренироваться на чужом ребенке, прежде чем заводить своего собственного.

Рассмеявшись, он взъерошил темные кудряшки Эллы.

– Ты не причинишь ей вреда. Малыши крепче, чем ты думаешь.

– Вижу, мне придется многому научиться.

– Расслабься, Эми. Она всего лишь маленький ребенок. Она сама даст тебе знать, что ей нужно.

– Если ты умеешь читать мысли десятимесячного малыша, – улыбнулась она, и Лео почувствовал облегчение. Только сейчас он полностью убедился в том, что Эми приняла правильное решение.

– Можешь начать практиковаться прямо сейчас. Дай ей, пожалуйста, остатки пюре, а я тем временем выпью свой кофе, пока он не превратился в бурду.

Передав ей баночку и ложку, он откинулся на спинку стула и, потягивая кофе, стал наблюдать за Эми. Она зачерпнула ложкой содержимое банки, поднесла ко рту Эллы, и та послушно съела пюре.

– Вот видишь? – произнес Лео ободряющим тоном. – Все просто.

Она выскребла из банки остатки пюре, отдала Элле и очаровательно улыбнулась.

– Это было просто. Но она, кажется, мокрая, а тут я пока бессильна. Я могу учиться за один раз только одной вещи. У меня будет еще полно времени, чтобы научиться менять подгузники.

Рассмеявшись, он поставил чашку на стол, взял Эллу и сумку с ее вещами.

– Уверен, у тебя будет много возможностей.

Теплая улыбка Эми согрела его сердце, и он в очередной раз порадовался, что она согласилась поехать с ними.

К тому времени, когда солнце опустилось до западного горизонта, они свернули на широкую гравийную дорогу, ведущую к палаццо Валтьери.

Дорога уходила вниз, извивалась по дну долины, а затем поднималась на холм, где за тополиной аллеей виднелась группа каменных зданий, окрашенных в розовый цвет лучами заходящего солнца.

– Думаю, это и есть палаццо, – сказал Лео, и Эми почувствовала, как у нее вытягивается лицо.

– Что? Все эти здания? Неужели все они принадлежат одной семье?

Эми не могла дождаться, когда достанет из чемодана зеркальную фотокамеру.

Вскоре они проехали сквозь арку в каменной стене и оказались в просторном, ярко освещенном дворе. Там стояло несколько автомобилей, и Лео припарковался рядом с минивэном.

Выйдя из машины, они оказались перед широкой лестницей, по обеим сторонам которой стояли огромные терракотовые горшки с оливковыми деревьями. Каменные ступени вели к массивной двустворчатой двери.

– Ничего себе, – пробормотала Эми.

– Мой дом выглядит скромным по сравнению с этим, правда? – улыбнулся Лео.

– Я еще не видела твой дом, – напомнила ему она, – но я не сомневаюсь, что он тоже великолепен.

– Не настолько. Зато у моего дома есть одно преимущество над этим.

– Какое?

– Из его окон открывается вид на море.

Эми наклонила голову набок:

– Это бесспорное преимущество. Ты же знаешь, что раньше я хотела быть русалкой.

– Я забыл об этом. – Он улыбнулся одним уголком рта. На его щеке появилась ямочка, и ее сердце снова затрепетало.

– Думаю, нам следует сообщить хозяевам о нашем приезде, – сказала она.

В этом не было необходимости, поскольку в следующую секунду дверь распахнулась и из нее вышел высокий мужчина в джинсах и ослепительно-белой рубашке. Широко улыбаясь, он быстро спустился по лестнице и протянул Лео руку:

– Значит, вы Лео Закарелли. Я Массимо Валтьери, и я рад вас видеть. Добро пожаловать в мой дом.

Он говорил по-английски с акцентом, зато бегло.

– А вы, должно быть, мисс Драйвер, – обратился он к Эми с приветливой улыбкой.

– Зовите меня Эми, – ответила она, и он пожал ей руку.

– Добро пожаловать, Эми. Моя жена Лидия очень хочет познакомиться с вами обоими. Она укладывает детей спать, а остальные были на кухне. Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, чтобы вы смогли уложить малышку и освежиться до того, как я со всеми вас познакомлю.

Лео взял Эллу и сумку с ее вещами, Массимо – сумку Лео и чемодан Эми, вопреки ее возражениям. Поднявшись по ступенькам, они оказались в крытом дворике со старинными фресками на стенах и оливковыми деревьями в горшках. Интерьер помещения был простым, но красивым.

Сводчатая галерея привела их в просторную гостиную со скромной на вид, но удобной мебелью и застекленными сводчатыми дверями, ведущими на террасу. Солнце уже село, и долина внизу погрузилась во мрак, но Эми не сомневалась, что виды, открывающиеся из окон палаццо, просто великолепны, впрочем, как и все остальное. Она не могла дождаться, когда достанет свою зеркальную фотокамеру.

Массимо открыл две соседние двери, за которыми оказались апартаменты с двумя спальнями, гостиной, кухонной зоной, ванной и террасой.

– Если вам что-то понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Лидия надеется, что вы проголодались. После того как вы позвонили, она готовила весь вечер. Мы были бы очень рады, если бы вы составили нам компанию за ужином.

– С огромным удовольствием. Но ей не нужно было утруждаться. Мы не хотим навязываться, – сказал Лео.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэролайн Андерсон читать все книги автора по порядку

Кэролайн Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Замуж за лучшего друга отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за лучшего друга, автор: Кэролайн Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*