Новая Якутия. 2121 год - Сергей Викторович Спиридонов
Напитки, которые заказала компания, заметно отличались от тех, которые заказывали посетители ресторанов быстрого питания сто лет назад. Почти у всех в крупных стаканах были свежие морсы из местных ягод, натуральный лимонад или ферментированные напитки, похожие на чайный гриб. Алкогольные напитки все члены команды пили редко, а перед таким ответственным мероприятием решили уж точно их не заказывать.
Уже ближе к 11 часам вечера, когда компания допивала последние чашки пуэра, Анне позвонили.
– Попросили завтра перенести вылет на 10 часов утра. Так что, ребята, расходимся. Завтра ровно в 9:30 у вертолетной площадки, без опозданий! – деловито сказала Анна сразу после того, как убрала смартфон в карман.
Глава 4
Несколько пикапов уже стояли возле большого грузового вертолета. Участники экспедиции и еще двое грузчиков помогали относить многочисленные коробки с одеждой и консервами в вертолет. Александр и Данила с трудом тащили крупные деревянные ящики с автоматами, боеприпасами и расходниками для квадроциклов. Что-то приходилось везти с собой прямо из Якутска, потому что на границе заселенной территории не все можно было купить.
Знакомые отца Анны, которые ей помогали, сообщили, что закупленные квадроциклы, пикапы и баки с топливом будут ждать их в американском поселении на границе.
Через полчаса изрядно уставшие, но полные энтузиазма участники экспедиции залезли в вертолет, пристегнулись и, обменявшись шутками с пилотом, приготовились к долгому полету.
Те несколько часов, что они летели, почти все пассажиры сладко спали. Сказывалась бессонная ночь, полная размышлений о предстоящем путешествии, и тихое монотонное гудение вертолета. Только Эдвард первый час совсем не хотел засыпать. Канадец смотрел вниз, на бескрайние пространства, которые когда-то манили наших далеких предков своей волей и обилием пищи.
Теперь, спустя тысячи лет, люди вновь массово возвращались сюда. И в силах человечества на этот раз не допустить варварского нарушения хрупкого баланса с таким трудом восстановленного комфортного для человека ландшафта. Всего несколько десятков лет назад люди всерьез задумались о возможности превратить непроходимую тайгу и почти безжизненную тундру в просторы, служащие домом для огромных травоядных и хищников, которых доисторические охотники так быстро уничтожили. Несколько небольших экспериментов доказали тогда, что это возможно. Именно благодаря нескольким энтузиастам, которым удалось ценой огромных усилий начать превращать восточные районы Якутии в северную саванну, десятки миллионов людей теперь могли назвать это место своим домом. Энтузиасты собирали повалившийся после таяния вечной мерзлоты лес, осушали быстро появлявшиеся многочисленные болота и начали завозить сюда парнокопытных и хищников (а также смогли воссоздать мамонтов), что было важнейшим условием возрождения давно утраченной экосистемы. Животные удобряли почву, делая ее невероятно плодородной, и, что не менее важно, топтали слой снега, становившийся больше с каждым годом из-за изменений климата.
В тех восточных и северных районах Якутии, которые остались не просто пригодными для проживания людей, но и стали куда комфортнее, вечная мерзлота не растаяла именно благодаря животным, топтавшим снег по всем ее просторам. В Западной Якутии же все это время снег одеялом укрывал мерзлоту, из-за чего та начала таять еще быстрее. К сожалению, мало кто прислушивался к мнению специалистов, предупреждавших, что именно таяние вечной мерзлоты освободит тонны углерода и приведет к резкому изменению климата. А мерзлота действительно начала таять с ужасающей скоростью, что уже за первые десять лет изменило планету до неузнаваемости. Таким образом, Западная Якутия фактически стала главной виновницей катастрофического потепления (и последовавших за ним разрушительных процессов) из-за предыдущих небольших изменений климата, вызванных выбросами предприятий и сжиганием топлива. В то же время, другие районы Якутии, где ученые и тысячи прислушавшихся к ним энтузиастов смогли воссоздать северную саванну, теперь стали самым популярным направлением для климатических мигрантов со всего света.
Пилот разбудил пассажиров своим громким объявлением за 15 минут до приземления. Члены команды сонно зевали и смотрели вниз, на заметно изменившийся ландшафт, который теперь уже гораздо сильнее напоминал тайгу. Посреди темных лесных массивов уже даже виднелись крупные грязные озера – результат таяния мерзлоты.
После приземления члены команды расставили прямо возле вертолета раскладной стол и стулья, чтобы подкрепиться перед предстоящим путешествием. Консервы из говядины, сухари и чай не сильно обрадовали бы молодых людей в городе, но здесь, на свежем воздухе, этот набор продуктов казался просто идеальным завершением дня.
Когда вертолет поднялся в воздух, оставив членов команды ждать прибытия грузовиков возле груды ящиков и мешков, уже начало темнеть. Звуки дикой природы, на которые раньше никто особенно не обращал внимания, вдруг начали навевать тревожные мысли у тех членов команды, которые раньше редко выезжали за город.
Сара сидела в теплой толстовке, поджав ноги, на коробке с консервами вместе с Александром и в шутку, допуская много ошибок, пыталась заигрывать с ним на русском. Ей почему-то было очень приятно находиться в незнакомой обстановке, в этой глуши, рядом с людьми, которых она знала и которым доверяла. Когда где-то вдали завыли волки, какие-то образы из подсознания подсказывали ей, что она хочет чувствовать себя слабой и защищенной. Через какое-то время она перестала шутить с Александром и просто подвинулась к нему поближе, положив голову ему на плечо. Александр, державший автомат и всматривавшийся вдаль, в чащу леса, вдруг почувствовал прилив сил, настоящий внутренний подъем, из-за того, что эта милая девушка, которая только что как обычно невзначай дурачилась с ним, вдруг прильнула к нему. Так молодые люди сидели вместе довольно долго и чувствовали, что это путешествие сблизит их, заставит не бояться своих чувств и их проявлений.
Вскоре вдалеке, со стороны леса послышался шум мотора и скрип. По грунтовой дороге из американского поселения Сноухилл, про которое рассказывал отец Анны, к участникам экспедиции медленно двигались два старых маленьких корейских грузовичка. Звуки, которые они издавали при езде, совершенно не внушали доверия. Но, тем не менее, вся команда очень обрадовалась, когда машины остановились возле груды ящиков и водители вышли помогать загружать вещи.
Оба американца, приехавших их забирать, были рослыми немолодыми блондинами с характерным якутским очень темным загаром. У одного из водителей были густые белые бакенбарды и усы. Причем, нельзя было определить, седые ли они или просто выгорели на солнце. Было видно, что эти люди много времени трудятся в поле. Тем не менее, их суровые морщинистые лица неизменно украшала добродушная и немного беззаботная улыбка.
Вещи