Новая Якутия. 2121 год - Сергей Викторович Спиридонов
– Не переживай, с инфраструктурой все не так плохо, как ты думаешь. Там тоже живут люди, есть даже довольно крупные поселки, где можно будет приобрести все, что нам потребуется. К тому же, отец обо всем позаботится, и часть запасов параллельно заранее привезут туда, в Сноухилл, который находится на границе с болотистой Западной Якутией. Одежда, топливо, еда, карта – вот и все что нам нужно. Не переживай! И ни в коем случае не думай, что я оказываю тебе услугу. Я просто хочу найти свою коллегу и считаю это своим долгом. Ну и результаты моей исследовательской работы там тоже могут оказаться бесценны для будущего Сибири и, следовательно, всего человечества.
– Хорошо, Анна. Спасибо тебе большое за эти новости и за готовность помочь! – медленно, но уверенно произнесла Сара, которая до сих пор не успела полностью проанализировать тот поток информации, который обрушился на нее всего за несколько минут.
– Ты меня поняла, дорогая. И не благодари, пожалуйста. Договорились? Итак, все приготовления будут закончены примерно через неделю. Твоя задача – найти несколько человек, которые смогут поехать с нами. Ну и, конечно, договориться с нашим начальством. Я не знаю, смогут ли тебя отпустить на несколько недель.
После долгого разговора с руководителем проекта, который произошел в тот же вечер, Сару отпустили на целых 2 месяца, и девушка срочно начала готовиться к экспедиции. Были куплены шапка, кеды, теплые ботинки, несколько комплектов очень теплого белья, новый спальный мешок и целая сумка различных шоколадок и батончиков с орехами, от которых Сара не смогла бы отказаться в любых условиях. Все остальные вещи, необходимые для экспедиции, по заверениям Анны, уже постепенно грузились в их вертолет.
Самым трудным было выбрать, кого же взять с собой в далекое и опасное путешествие. Но все разрешила счастливая случайность. Сара столкнулась в будний день в гипермаркете с Данилой и Викой, которые раньше работали вместе с Мэри и Янисом и знали Сару. Молодые люди вместе трудились в техническом отделе и разрабатывали различные усовершенствования для массово закупавшихся для "зубров" гигантских японских квадроциклов и снегоходов. Данила мог также сам чинить любые аппараты и был готов закупить все необходимые запасные детали для машин.
Кроме того, Данила и Вика были якутами, которые провели свое детство в северных районах. Они с легкостью могли ориентироваться в условиях дикой северной саванны и прекрасно чувствовали и понимали дикую природу, что делало их ценными членами экспедиции в глазах Сары. Было видно, что молодые люди горели желанием поучаствовать в предстоящей захватывающей операции по поиску американки, ради чего тоже выпросили отпуск у командира "Зубров".
Анна, в свою очередь, тоже подобрала двух коллег, которые разделяли ее энтузиазм по поводу возможного восстановления экосистем Западной Якутии.
Анджей, тридцатилетний поляк, который уже почти 10 лет жил в Якутске и даже успел активно поучаствовать в организации перевозок целых стад разных парнокопытных в северные районы, сам вызвался помочь искать Мэри с Янисом и сборе новых данных о быстроменяющейся (но теперь всегда остающейся удручающе тоскливой) природе заболоченных западных районов Якутии.
Эдвард, молодой канадский ученый, также быстро согласился на предложение Анны, поскольку пока он успел поработать только в офисах и лабораториях. Он, как и его сингапурская коллега, был из очень богатой семьи, что накладывало определенные ограничения. Родители Эдварда, безусловно, гордились своим сыном, блиставшим знаниями в двух университетах, которые он успел закончить в Америке. Но они выступали резко против его переезда и работы здесь, в Сибири. Каждый месяц быстро наступающие в северном направлении пустыни отнимали у жителей Америки, Африки и Азии несколько километров плодородной цветущей земли; из-за растущего уровня мирового океана все больше прибрежных густонаселенных городов оказывались под водой, что вынуждало миллионы людей переселяться в наспех созданные лагеря беженцев; частые цунами заставляли людей покидать привычные места обитания и переселяться вглубь континента. Из-за этих и других последствий глобального потепления и катастрофического изменения климата люди должны были массового мигрировать на Север, где еще только создавалась подходящая инфраструктура. Родители Эдварда, безусловно, все это знали и понимали, что их сын занимается благородным делом ради всего человечества. Тем не менее, они, безумно любя своего единственного сына, продолжали оказывать давление на молодого человека и просили его заняться чем-то более "земным" дома.
Ровно через неделю после разговора с Анной вся компания собралась в недавно открывшейся крупной бургерной на берегу реки в одном из новых районов Якутска. Молодые люди сели за столик возле окна, заказали блюда и принялись обсуждать завтрашний отъезд, наблюдая за быстрым течением величественной Лены.
– Итак, – громко произнесла Анна, чтобы привлечь внимание всех за столом. – Для начала нужно понять, все ли присутствующие владеют английским на достаточно высоком уровне? Это необходимость в нашей ситуации, поскольку нам обязательно нужно, чтобы любые два человека в команде могли быстро решить резко возникшую проблему, – Анна спрашивала именно о способности бегло разговаривать и о широком словарном запасе, поскольку людей, не знающих английский хотя бы на базовом уровне, теперь в Якутске было сложно найти.
Оказалось, что все в команде знают язык достаточно хорошо, поскольку каждый из собравшихся здесь работал в многонациональном коллективе. Анна хотела было спросить и про китайский, знание которого здесь за последние тридцать лет тоже стало необходимостью, но решила, что она одна в любом случае справится с ролью переводчика. Дальнейшее обсуждение касалось преимущественно маршрута передвижения и вопросов транспортировки предметов первой необходимости.
Сентябрь близился к концу, и по ночам путникам, решившим остановиться в чистом поле, было бы слишком холодно спать в обычных палатках. Поэтому команда решила приобрести на всех новые комплекты теплых палаток и спальников. Больше всего членов команды обеспокоил разговор о возможном возвращении поздней осенью или даже зимой в том случае, если по каким-то причинам они не смогут вернуться через месяц.
Но в самый разгар обсуждения возможной вынужденной покупки снегоходов к столику подошла милая официантка, одетая в униформу сотрудницы типичного американского дайнера. Собеседники резко ободрились и забыли о предстоящих сложностях, которые они сейчас обсуждали. От блюд, которые официантка расставила на столе, невероятно сильно пахло многочисленными специями и пряностями. Почти все члены команды заказали картошку и бургеры, которые внешне ничем не отличались от аналогичных блюд начала прошлого века. Но разница все-таки была. Обилие разнообразных пахучих специй в бургерах было необходимостью, поскольку котлеты в них были не из говядины или свинины, а из мяса разных видов крупных диких животных, обитавших в