Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10
7 вариант
Нашлись читатели, которые пошли весьма хитрым и оригинальным путем. Эти версии мы объединили в категорию ШАРАДА. О. Костенко из Санкт-Петербурга уверен: «Герой новеллы обнаруживает, что из первых букв названий исчезнувших предметов, если брать их последовательно, в порядке исчезновения, можно сложить фразу — призыв о помощи. Кто-то пытается таким образом войти с ним в контакт». Читательница К. Барсегова из Владикавказа даже нарисовала эти предметы и, соединяя линиями разные буквы из их названий, получила довольно-таки забавные надписи. Используя названия вещей и добавив к ним те, которые, по его мнению, тоже не были замечены, Н. Свиридов из Казани выстраивает предположения, на основании которых делает вывод, что контакта с аптекарем ищут предметы, обретшие разум.
8 вариант
Много версий укладываются в категорию, которую мы обозначили как МИСТИЧЕСКОЕ. Сюда вошли многочисленные фэнтезийные варианты, вплоть до таких, в которых аптекаря провозглашают, например, одним из принцев Амбера, утратившим память. Ю. Зиганшина из Москвы уверена, что предки аптекаря, возможно, были колдунами, и в итоге это дает ему возможность увидеть некое божество. Д. Муфтахов из Уфы рассказал целую историю о том, как много столетий тому назад в заброшенном городе была найдена статуэтка богини, а в наше время она наделила потомка нашедшего даром воспринимать мысли насекомых, животных, людей. Читатель П. Кнышин из Екатеринбурга в одной из своих версий предположил, что Бог утомился и, решив отдохнуть, стал аптекарем в маленьком городке. При этом он так вжился в свою роль, что начал забывать, кто он на самом деле. А сатана начал потихоньку «стирать» мир, чтобы напомнить Богу, кто он есть. И так далее… В одной из перечисленных версий Кнышину не хватило самой малости до правильного ответа… Понятно, что те читатели, которые заинтересовались прежде всего статуей богини, пошли по фэнтезийному пути, но углубились, надо сказать, не очень далеко. Л. Завьялова из Москвы прислала целый рассказ о том, как ожившая статуя богини посвящает аптекаря в рыцари древнего ордена; Л. Чаликов из Самары превращает его в посланника неких богов, намеревающихся истребить людей; В. Каченков из Тамбова уверен, что в статуе затаился страшный демон, который готов вырваться наружу…
9 вариант
В эту категорию вошли версии, которые можно назвать ВИРУСЫ-МУТАНТЫ. Подозрение, что без вирусов дело не обошлось, вполне оправдано, однако их роль читатели видят иначе, чем автор. Наш постоянный конкурсант А. Питиримов из села Швариха Кировской обл. уверен, что вирус гриппа мутировал в организме аптекаря из-за нового лекарства, затем внедрился в ДНК, а в итоге «на Земле начинается новая эра биокомпьютеров». Г. Панченко из Тамбова предположил, что в результате загрязнения природы вирус гриппа мутировал в некую субстанцию, которая начала поглощать память человека, питаясь ею. А. Волков из поселка Львовское Калининградской обл. прислал целый трактат, в котором причудливо переплетены ВИЧ-инфекция, четвертое измерение, мутации и все прочее. Е. Лазарчук из Новосибирска даже нарисовала огромный вирус, который мутировал из-за плохой воды и превратился в какую-то жуткую амебу с длинными щупальцами.
Самым характерным для многих ответов является то, что, ступив на верный путь, читатели потом сами себя запутывают и переусложняют задачу. Мы порой забываем о том, что в художественном произведении, особенно малой формы, слишком хитро закрученный сюжет лишь перегружает текст. Но, скорее всего, главная проблема в обилии версий почти у каждого конкурсанта, что неизбежно приводит к недостаточной аргументации и непродуманности вариантов решений. А мы ведь неоднократно призывали участников конкурса к тому, чтобы версия была не только оригинальна, но и логически непротиворечива… А сейчас вы можете сравнить свои версии с тем, что прочтете.
________________________________________________________________________ Эдгар У. Джордан ВСЕЛЕННАЯ ДЖОНА РОБИНСОНАШелест велосипедных шин, звук шлепка газет о крыльцо, еле слышный звонок на переезде — идет шестичасовой на Оукбридж, и только после этого раздается омерзительное мурлыканье маленького чудовища, вытягивающего мягкими щупальцами свою жертву из объятий сна.
Тим Робинсон всегда просыпается за миг до того, как его разбудит пение будильника, но еще ни разу ему не удавалось дотянуться до него и прервать бодрые аккорды позывных местной радиостанции. А потом уже в этом отпадает нужда — под приторный голос Пэта Сликера бритье идет быстрее, а тосты и апельсиновый сок от сообщений о погоде хуже не становятся.
Чуть позже, когда он будет уже на пол пути к аптеке, проснется Мойра, а вскоре босой Джи-Джи прибежит к ней в ночной рубашке — на запах яичницы с беконом.
В свои сорок семь мистер Робинсон — мужчина хоть куда! Старый скряга Браун, о скупости которого старожилы рассказывали легенды, готов платить ему за каждую лишнюю минуту, проведенную в аптеке. Мало того, Браун даже обещает через пару лет сделать его компаньоном. Еще бы — одинокие дамочки любят, когда их обслуживает такой вежливый и обаятельный продавец, готовый бесконечно слушать их излияния и жалобы на недомогания — почти всегда мнимые. Он с пониманием выслушает их, никогда не покажет, как ему надоело это кудахтанье, а при случае и ввернет какую-нибудь забавную историю о том, как однажды его знакомая перепутала транквилизатор со слабительным, а ее муж решил, что она отравилась…
Так день за днем пролетели три года, с тех пор как семейство Робинсонов поселилось в Лимбурге, штат Огайо. Мойра не собиралась уезжать из Детройта, но когда врачи сказали, что для Джи-Джи был бы хорош маленький городок и свежий воздух, она ни минуты не колебалась и ушла из колледжа, где вела факультатив по рисованию.
Тим продал свою аптеку, а здесь и одной было многовато для полутора тысяч жителей, населяющих Лимбург.
Господь сотворил маленькие скучные городки, утопающие в зелени, не только для того, чтобы испытывать терпение честолюбивых юнцов, но еще и для тех, кому небезразлично здоровье их близких. Тим и Мойра не жаловались на здоровье, но ради единственного ребенка были готовы на все.
Они уже привыкли к соседке напротив, сморщенной, как печеное яблоко, вдове Барнсуотер и ее беспородному псу Бучеру, лающему на всех, но при виде крекера страстно виляющему хвостом. Они привыкли и к шумной семейке Гарамианов, которые вот уже три года своими силами надстраивают дом, а поскольку мисс Гара-миан что-то все время не нравится, то новый этаж разбирают и все начинают сначала. Джи-Джи любит смотреть, как мистер Гарамиан и его сыновья весь уик-энд возятся на крыше с досками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});