Рэй Брэдбери - Человек в картинках (The Illustrated Man), 1951
– Договоримся так, – сказал наконец Марк, – для каждого из вас устанавливаются определенные часы или дни для встречи со мной. Я буду обходиться с вами одинаково. Будем считать, что я – общественная собственность, обладающая правом свободы передвижения. Я думаю, это справедливо. Что касается Сола, то ему будет назначен испытательный срок. Если он оправдается в моих глазах, я снова дам ему сеанс-другой. До этого времени я не хочу иметь с ним никаких дел.
Остальные изгнанники ухмыльнулись, глядя на Сола.
– Извини, – сказал Сол, – я сам не знал, что делаю. Сейчас я уже пришел в себя.
– Увидим, – ответил Марк, – давай не будем спешить. Месяц, я думаю, достаточный срок на размышление.
Остальные еще раз ухмыльнулись в сторону Сола.
Сол ничего не ответил. Он молчал, уставившись в каменный пол пещеры.
– Теперь с вами, – сказал Марк. – Понедельник будет твоим днем, Смит.
Смит кивнул.
– По вторникам я примерно в течение часа работаю с Питером.
Питер кивнул.
– По средам занимаюсь с Джонсоном, Холцманом и Джимом, вот.
Трое названных переглянулись.
– Конец недели должен быть мой, вы оставляете меня совсем одного, слышите? – сказал им Марк. – Может, это немного, но это лучше, чем ничего. Если вы не согласны на эти условия, то я вообще не буду устраивать сеансов.
– Мне кажется, ты их будешь устраивать, – сказал Джонсон. Он скосил глаза и перехватил взгляды остальных. – Ребята, нас пятеро, а он один. Мы с ним можем сделать все, что хотим. Если мы дружно возьмемся за дело, то устроим себе хорошую жизнь.
– Не будьте дураками, – предупредил остальных Марк.
– Дайте мне сказать, – продолжал Джонсон, – Он говорит нам, что он намерен делать. Почему бы теперь ему не послушать, что мы будем делать? Разве мы не сильнее его? А он угрожает нам тем, что не будет давать сеансов! Прекрасно, дайте его мне! Можно загнать ему под ноготь деревянную щепочку, можно слегка обжечь ему пальчики раскаленным напильником… Тогда и посмотрим – откажется ли он давать сеансы. Почему бы нам, хотел бы я знать, не иметь представления каждую ночь, всю неделю?
– Не слушайте его, – сказал Марк. – Он сумасшедший. Ему нельзя верить. Знаете, что он с вами сделает? Он расправится с вами поодиночке, убьет одного за другим, так, чтобы остаться одному – чтобы остались только он да я. Это такой тип.
Мужчины переглядывались, моргали глазами, смотрели то на Марка, то на Джонсона.
– И вообще, – заметил Марк, – в этом деле ни один из вас не может доверять другим. Это какое-то сборище идиотов. В ту самую минуту, когда кто-нибудь повернется спиной к остальным, он будет ими убит. У меня такое ощущение, что к концу недели вы все будете трупами или умирающими.
Холодный ветер продувал комнату из красного дерева. Комната растворилась и снова превратилась в пещеру. Марку надоела его шутка. Мраморный стол расплылся, деформировался, растекся по полу и испарился.
Изгнанники глядели друг на друга звериными сузившимися зрачками, их глаза светились. Они знали, что все сказанное – правда. Им мерещилось будущее – засады, убийства, схватки – до тех пор, пока последний счастливчик не останется, один, чтобы самому насладиться доставшимся ему интеллектуальным сокровищем.
Сол глядел на них и чувствовал себя очень одиноким и несчастным. Стоит совершить ошибку и как же трудно потом признать свою неправоту, вернуться назад, начать сначала. Все они неправы. Они давно уже были погибшими душами, а теперь они еще хуже, чем погибшие.
– И что хуже всего, – сказал под конец Марк, – у одного из вас есть револьвер. А у остальных только ножи. Но один точно имеет револьвер, я знаю.
Все вскочили на ноги.
– Обыщите друг друга! – сказал Марк. – Отыщите того, с револьвером, или вам всем конец!
Они послушались. Они метались и суетились, не зная, кого первого обыскать. Они хватали друг друга за руки и орали, а Марк с отвращением следил за ними.
Джонсон упал на спину, шаря рукой у себя за пазухой.
– Ну, хорошо же, – кричал он. – Раз так, то получайте! Вот тебе, Смит!
И он выстрелил Смиту в грудь. Смит упал. Остальные завопили и бросились врассыпную. Джонсон прицелился и выстрелил еще два раза.
– Стой! – закричал Марк.
Вокруг них из камней вырос Нью-Йорк. Солнце горело в стеклах высоких башен. Грохотали надземки. В гавани гудели буксиры. Зеленая дама с факелом в руке глядела в воды залива.
– Глядите, дураки! – сказал Марк.
Центральный парк сверкал созвездиями весенних бутонов. Ветерок нес волны запахов над свежеподстриженньми газонами.
А в центре Нью-Йорка барахтались перепуганные люди. Джонсон выстрелил еще три раза. Сол побежал к нему. Он налетел на Джонсона, свалил его на землю, стал выворачивать ему руку с револьвером. Револьвер выстрелил еще раз.
Все замерли.
Сол держал Джонсона за руки, придавив ему грудь коленом. Но тут они прекратили борьбу.
Наступила ужасная тишина. Нью-Йорк погружался в море. С шипением, бульканьем, вздохами. Со скрежетом ломаемого металла и гибнущих старых времен огромные конструкции деформировались, расплывались, таяли, проваливались в никуда.
Марк стоял среди зданий. В его груди зияла аккуратная красная дырочка. Затем он беззвучно упал, как и созданный им город.
Сол застыл, глядя на его тело, на лица остальных людей. Потом встал, держа в руках револьвер.
Джонсон не шевелился – был слишком напуган, чтобы шевелиться.
Они все закрыли глаза, потом открыли, думая, что это поможет оживить лежащего перед ними человека.
В пещере было холодно.
Сол стоял, отрешенно глядя на револьвер в своей руке.
Затем он выбросил его из пещеры и не стал смотреть, где тот упадет.
Они глядели на тело, как будто не могли поверить своим глазам. Сол нагнулся и тронул безжизненную руку.
– Леонард? – он встряхнул руку, – Леонард!
Леонард Марк не шевелился. Его глаза были закрыты, он не дышал. Его тело уже начало остывать.
Сол поднялся на ноги.
– Мы убили его, – сказал он, ни на кого не глядя. Во рту он ощущал какой-то отвратительный привкус. – Единственного, кого мы не хотели убивать, мы и убили.
Он поднес к глазам трясущуюся руку. Остальные стояли, не двигаясь.
– Принесите лопату, – сказал Сол. – Похороните его.
Он отвернулся.
– Не хочу иметь с вами никаких дел.
Кто-то побрел за лопатой.
Сол так ослабел, что не мог двигаться. Ноги его вросли в землю, как корни, глубоко погруженные в одиночество, страх и холод ночи. Костер почти погас, и только две луны освещали верхушки голубых гор.
Послышался стук лопаты, вгрызающейся в землю.
– В любом случае, он нам не нужен, – сказал кто-то слишком громко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});